Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nuova Simonelli OSCAR MOOD Gebrauchsanweisungen Seite 103

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
8.7
NETTOYAGE
DU GROUPE
Insérer le filtre aveugle dans le
porte-filtre.
Insérer la dose recommandée par
le fabricant du détergent en poudre
spécifique dans le filtre aveugle.
Remettre le porte-filtre dans le
groupe café.
Avec la touche P2 distribuer 5
doses de 5 secondes chacune.
Retirer le détergent et distribuer 5
autres doses de 5 secondes cha-
cune pour rincer le groupe.
Une fois terminé, replacer le filtre
simple ou double dans le porte-
filtre à la place du filtre aveugle et
reprendre le fonctionnement nor-
mal de la machine.
8.8
DÉTARTRAGE
La formation de calcaire est une
conséquence normale de l'utilisa-
tion de la machine.
Un détartrage est nécessaire tous les
3 mois d'utilisation de la machine,
en cas de difficulté de distribution
et/ou de café froid.
Ce qui est indiqué dans le manuel
d'utilisation et d'entretien a priorité
sur les indications données sur les ac-
cessoires et / ou les matériaux à utiliser
vendus séparément, en cas de conflit.
Pour effectuer le détartrage, utilisez
un produit détartrant non toxique et/
ou nocif pour les chaudières à vapeur
en cuivre des machines à café, cou-
ramment disponibles sur le marché.
Ne buvez pas la solution dé-
tartrante et les produits distribués
tant que le cycle n'est pas terminé.
N'utilisez
jamais
comme détartrant.
Ne pas éteindre la machine pen-
dant le cycle de détartrage. En cas
de panne de courant, répétez le cy-
cle depuis le début.
DE
8.7
REINIGUNG DER
BRÜHGRUPPEN
Den Blindfilter in den Filterhalter
einsetzen.
Die vom Hersteller empfohlene
Menge des speziellen Waschmit-
telpulvers in den Blindfilter geben.
Den Filterhalter wieder in die
Brühgruppe einsetzen.
Mit der Taste P2 5 Mengen à 5 Se-
kunden abgeben.
Das Reinigungsmittel entfernen
und weitere 5 Mengen von jeweils
5 Sekunden abgeben, um die Grup-
pe zu spülen.
Nach Abschluss wieder den Ein-
zel- oder Doppelfilter im Filter-
halter anstelle des Blindfilters ein-
setzen und den normalen Betrieb
wieder aufnehmen.
8.8
ENTKALKUNG
Die Ablagerung von Kalk ist eine
normale Folge der Verwendung der
Maschine.
Bei Verwendung der Maschine ist
alle 3 Monate eine Entkalkung er-
forderlich, wenn Schwierigkeiten bei
der Abgabe auftreten und/oder Kaf-
fee kalt abgegeben wird.
Was im Gebrauchs- und Wartungs-
handbuch angegeben ist, hat im
Konfliktfall Vorrang vor den Angaben
auf Zubehör und/oder Materialien,
die separat erhältlich sind.
Zur Durchführung der Entkalkung
ein ungiftiges und/oder unschädli-
ches Entkalkungsprodukt für Kupfer-
dampfkessel von Kaffeemaschinen
verwenden, das üblicherweise auf
dem Markt erhältlich ist.
Die Entkalkungslösung und die bei
Abschluss der Entkalkung abgege-
benen Produkte nicht trinken.
Niemals Essig als Entkalker ver-
de
vinaigre
wenden.
Die Maschine während des Entkal-
kens nicht ausschalten. Bei einem
Stromausfall den Zyklus von An-
fang an wiederholen.
ES
8.7
LIMPIEZA
DEL GRUPO
Inserte el filtro ciego en el porta-
filtros.
Inserte la dosis recomendada por
el fabricante del detergente en
polvo específico en el filtro ciego.
Vuelva a colocar el portafiltro en el
grupo de preparación.
Con la tecla P2 dispense 5 dosis de
5 segundos cada una.
Retire el detergente y dispense
otras 5 dosis de 5 segundos cada
una para enjuagar el grupo.
Cuando termine, sustituya el fil-
tro ciego por el filtro simple o
doble en el portafiltros y reanude
el funcionamiento normal de la
máquina.
8.8
DESCALCIFICACIÓN
La formación de cal es una consecuen-
cia normal del uso de la máquina.
Es necesario descalcificar la máqui-
na cada 3 meses de uso, cuando se
detecta que el café sale con dificul-
tad o sale frío.
Las instrucciones del manual de uso
y mantenimiento tienen prioridad
sobre las indicaciones que se pro-
porcionan en los accesorios o mate-
riales de uso vendidos por separado,
en caso de conflicto. Para realizar la
descalcificación, utiliza un producto
descalcificador no tóxico o nocivo
para calentadores de vapor de cobre
de máquinas de café; encontrarás
este tipo de producto descalcifica-
dor en los comercios habituales.
No bebas la solución descalcificado-
ra y los productos que salen de la má-
quina hasta que se complete el ciclo.
En ningún caso debe utilizarse vi-
nagre como agente descalcificador.
No apagar la máquina durante el
ciclo de descalcificación. En caso
de corte de energía, repetir el ciclo
desde el principio.
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis