Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BETJENINGSHÅNDBOG OG KOGEBOG
MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BRUKSANVISNING MED KOKEBOK
MIKROVÅGSUGN MED GRILL - DRIFTSHANDLEDNING OCH KOKBOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Denne håndbog indeholder vigtige oplysninger, som du bedes gennemlæse omhyggeligt inden du tager mikrobølgeovnen i brug.
OBS! Hvis denne håndbog ikke følges, eller hvis ovnen ændres således at den kan bruges
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du bør lese nøye gjennom før du bruker mikrobølgeovnen din.
VIKTIG: Det foreligger fare for alvorlig helseskade hvis du ikke følger bruksanvisningen,
Tämä käyttöohjekirjanen sisältää tärkeitä tietoja, joihin sinun tulee tutustua huolelle ennen kuin ryhdyt käyttämään mikroaaltouuniasi.
TÄRKEÄÄ: Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi olla vakavia terveydellisiä seuraamuksia; sama koskee myös uunille tehtyjä
sellaisia muutoksia, jotka mahdollistavat uunin käytön sen oven ollessa auki.
Denna driftshandledning innehåller viktig information som du skall läsa noga innan du använder mikrovågsugnen.
VIKTIGT! Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om du inte följer denna driftshandledning
eller om du modifierar ugnen så att den kan arbeta när luckan är öppen.
R-612N
GRILLIMIKRO - KÄYTTÖOHJE JA RUUANLAITTOKIRJA
med døren åben, løber man en alvorlig helbredsrisiko.
eller hvis ovnen blir endret slik at den kan brukes med åpen dør.
800 W (IEC 705)
0
30
25
20
15
14
D
DK
N
F
S
Achtung
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Viktigt
11
12
13
R-612

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-612N

  • Seite 1 Achtung Vigtigt Viktig Tärkeää Viktigt R-612 R-612N MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BETJENINGSHÅNDBOG OG KOGEBOG MIKROBØLGEOVN MED GRILL - BRUKSANVISNING MED KOKEBOK GRILLIMIKRO - KÄYTTÖOHJE JA RUUANLAITTOKIRJA MIKROVÅGSUGN MED GRILL - DRIFTSHANDLEDNING OCH KOKBOK Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Seite 2 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR F†R DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SERVICE-NIEDERLASSUNGEN .....I~IV BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN ......V GERÄT: BEZEICHNUNG DER BAUTEILE .
  • Seite 4 GERÄT/OVNEN/OVNEN/UUNI/UGN 1 Bedienfeld 4 Spritzschutz für den Hohlleiter 7 Garraum 2 Grill-Heizelement 5 Türgriff 8 Türdichtungen und 3 Garraumlampe 6 Antriebswelle Dichungsoberflächen 1 Betjeningspanel 4 Dørens åbningshåndtag 7 Ovnrum 2 Grill-varmeelement 5 Bølgelederdæksel 8 Dørtætninger og 3 Ovnlys 6 Tætning tætningsflader 4 Dørhåndtak 7 Ovnsrom...
  • Seite 5 Tarkista, että olet saanut seuraavassa mainitut Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie lisävarusteet: Pyörivä alusta (6), Rullakehikko (7), dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer die Tiiviste (8). Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. Aseta rullakehikko uunin sisätilan pohjalle olevaan TILBEHØR...
  • Seite 6 HINWEISE/NB/MERK/HUOM/OBS...
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP verwendet werden. autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Kundendienststelle! Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es durch ein Dampf zu vermeiden. neues Spezialkabel ersetzt werden.
  • Seite 9: Aufstellanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch der Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder GRILL-Betriebsart noch heiß ist, da diese sonst schmelzen Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge könnten.
  • Seite 10: Mikrowellenleistung/Grill Einstellung

    MIKROWELLENLEISTUNG/GRILL EINSTELLEN • Um die Mikrowellenleistung/den Grill einzustellen, drücken Sie auf die MIKROWELLEN- LEISTUNGSSTUFEN/GRILL-Taste bis in der WATT/GRILL-Anzeige die gewünschte Einstellung zu sehen ist. • Wenn der Netzstecker des Geräts an eine geerdete Steckdose angeschlossen wird, ist in der WATT/GRILL- Anzeige nichts zu sehen.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege/Funktionsprüfung

    Den ZEITSCHALTUHR-Drehknopf auf drei Minuten einstellen. Wird nach drei Minuten das Grill-Heizelement rot? NEIN Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. HINWEISE: Es ertönt kein Signalton, wenn Sie den ZEITSCHALTUHR-Drehknopf bei geöffneter Tür auf “0” zurückstellen.
  • Seite 12: Was Sind Mikrowellen

    WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die Magnetron erzeugt und versetzen die dafür sorgt, daß die Speisen aufgetaut, erhitzt oder Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. gegart werden. DAS GEEIGNETE GESCHIRR GLAS UND GLAS-KERAMIK die Speise gebräunt wird.
  • Seite 13: Tips Und Techniken

    TIPS UND TECHNIKEN EINSTELLUNG DER ZEITEN KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind im Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der allgemeinen erheblich kürzer als in einem Menge des Lebensmittels, das Sie auftauen, erhitzen konventionellen Herd oder Backofen. Halten Sie sich oder garen möchten.
  • Seite 14 TIPS UND TECHNIKEN WENDEN ein Temperaturausgleich stattfindet und sich die Mittelgroße Teile, wie Hamburger und Steaks, Flüssigkeit in der Speise gleichmäßig verteilen kann. während des Garvorgangs einmal wenden, um die BRÄUNUNGSMITTEL Garzeit zu verkürzen. Große Teile, wie Braten und Lebensmittel erhalten nach mehr als 15 Minuten Hähnchen, müssen gewendet werden, da die nach Garzeit eine Bräune, die jedoch nicht mit der oben gerichtete Seite mehr Mikrowellenenergie erhält...
  • Seite 15 TIPS UND TECHNIKEN Wenden/Umrühren Nach dem Garen das Gemüse ca. 2 Minuten Fast alle Lebensmittel müssen zwischendurch einmal stehenlassen, damit sich die Temperatur gewendet oder umgerührt werden. Teile, die gleichmäßig verteilt (Standzeit). aneinanderhaften, so bald wie möglich voneinander Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und trennen und umordnen.
  • Seite 16 TABELLEN TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- -Min- Getränke, 1 Tasse 800 W ca.1 nicht abdecken Tellergericht 800 W Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren Eintopf, Suppe 800 W abdecken, nach dem Erhitzen umrühren Beilagen 800 W...
  • Seite 17 TABELLEN TABELLE : AUFTAUEN Lebensmittel Menge Watt Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit -Min- -Min- Bratenfleisch (z.B. Schwein, Rind, 1500 80 W 58-64 auf einen umgedrehten Teller legen, 30-90 Lamm, Kalb) 1000 80 W 42-48 zwischendurch 1-2 mal wenden 30-90 80 W 14-16 30-90 Steaks, Koteletts, Gulasch, 240 W...
  • Seite 18 TABELLEN TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge Watt Zeit Verfahrenshinweis Wasserzugabe -Min- -EL- Gemüse, 800 W 9-11 wie üblich vorbereiten, abdecken, zwischendurch 5 EL (z.B Kartoffeln, Erbsen, umrühren Porree, Karotten) 800 W wie üblich vorbereiten, abdecken, zwischendurch 3 EL umrühren VERWENDETE ABKÜRZUNGEN EL = Eßlöffel...
  • Seite 19 REZEPTE Niederlande 1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen. CHAMPIGNONSUPPE 6-8 Min. 800 W Gesamtgarzeit: 9-13 Minuten 2. Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren. Die Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Sahne zufügen. Zutaten 3.
  • Seite 20 REZEPTE 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. Schweiz 2. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig ZÜRICHER GESCHNETZELTES verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Züricher Geschnetzeltes Schüssel geben und abgedeckt garen. Gesamtgarzeit: 12-16 Minuten Zwischendurch einmal umrühren. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 7-10 Min.
  • Seite 21 REZEPTE Italien 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, LASAGNE AL FORNO dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Gesamtgarzeit: 22-27 Minuten Würzen, und abgedeckt dünsten. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 7-9 Min. 800 W Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel 2.
  • Seite 22 REZEPTE Spanien 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch GEFÜLLTE KARTOFFELN einmal umrühren. Patatas Rellenas 8-10 Min. 800 W Gesamtgarzeit: 12-16 Minuten Abkühlen lassen. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und Porzellanteller vorsichtig aushöhlen.
  • Seite 23 GRILLBETRIEB INFORMATIONEN UND REZEPTE Für das Garen von Lebensmitteln werden normale ruhen (Standzeit). Während dieser Zeit gart der Lagertemperaturen vorausgesetzt (Kühlschrank- Braten nach und die Flüssigkeit verteilt sich temperatur ca. 5 C, Raumtemperatur ca. 20 gleichmäßig, so daß beim Anschneiden weniger Nach dem Garen decken Sie bitte den Braten mit Fleischsaft verloren geht.
  • Seite 24 GRILLBETRIEB Österreich 1. Das Hähnchen waschen, trockentupfen und innen mit Salz, Rosmarin und Majoran würzen. GEFÜLLTES BRATHÄHNCHEN 2. Für die Füllung das Brötchen ca. 10 Minuten in Gefülltes Brathendl für 2 Portionen kaltem Wasser einweichen, danach ausdrücken. Gesamtgarzeit: ca. 35-42 Minuten Mit Salz, Petersilie, Muskatnuß, Butter (20 g) und Geschirr: Flache runde Auflaufform, Zwirnsfaden Eigelb mischen und das Hähnchen damit füllen.
  • Seite 25 GRILLBETRIEB Deutschland 1. Das Schnitzelfleisch und den Schinkenspeck in etwa 2-3 cm große Würfel schneiden. BUNTE FLEISCHSPIESSE 2. Das Fleisch und das Gemüse abwechselnd auf Gesamtgarzeit: 19-23 Minuten drei Holzspieße stecken. Geschirr: Rost 3. Das Öl mit den Gewürzen verrühren und die 4 Holzspieße (ca.
  • Seite 26 GRILLBETRIEB Spanien 1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden. CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Champiñones rellenos al romero Boden verstreichen. Die Zwiebel und Gesamtgarzeit: ca. 15-21 Minuten Schinkenwürfel und die Champignonstiele Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) zufügen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, Flache rund Schüssel mit Deckel...
  • Seite 27: Ovnen

    Der bør ikke opbevares madvarer eller andre artikler i Du bør ikke selv forsøge at udskifte ovnlyset - dette ovnen. skal gøres af en elektriker der er autoriseret af SHARP. Efter start af ovnen bør indstilingerne kontrolleres, for Hvis ovnlyset svigter, bedes du henvende dig til din at sikre at ovnen arbejder efter hensigten.
  • Seite 28 VIGTIGE SIKKERHEDSRÅD Under brug af GRILL-funktionen må ovndøren, Undgå eksplosionsfare og pludselig kogning yderkabinettet, bagkabinettet, ovnrummet, ADVARSEL! Mad- og drikkevarer må ikke ventilationsåbninger, tilbehør og fade ikke berøres, da opvarmes i forseglede beholdere, da man disse dele bliver meget varme. Inden rengøring bør risikerer at de sprænges.
  • Seite 29: Opstilling

    VIGTIGE SIKKERHEDSRÅD BEMÆRK: Hvis du er i tvivl om hvordan ovnen skal tilsluttes, bedes Der kan en gang imellem samle sig vanddamp eller dråber på ovnens vægge og omkring dørtætninger du spørge en autoriseret, fagkyndig elektriker til råds. Hverken fabrikanten eller forhandleren påtager sig og tætningsflader.
  • Seite 30: Indstilling Af Mikrobølgeeffekt Og Grill

    INDSTILLING AF MIKROBØLGEEFFEKT OG GRILL • Mikrobølgeeffekten henholdsvis grillen indstilles ved at trykke på MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL knappen, indtil WATT/GRILL indikatoren angiver den ønskede indstilling. • Når der tændes for ovnen, viser WATT/GRILL indikatoren ingenting, men hvis der trykkes én gang på MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL, angives 800 W.
  • Seite 31: Pasning Og Rengøring/Kontrol Inden Serviceopkald

    Bliver grillens varmeelement rødt efter 3 minutter? Hvis et af ovenstående spørgsmål besvares med “NEJ”, bedes du ringe til en servicetekniker autoriseret af SHARP og opgive resultatet af din kontrol. Adressen findes bagest i håndbogen. BEMÆRK: Hvis ovndøren åbnes, lyder det hørbare signal ikke når TIMER-knappen vender tilbage til “0”.
  • Seite 32: Hvad Er Mikrobølger

    HVAD ER MIKROBØLGER? Mikrobølger dannes i mikrobølgeovnen af en Varme dannes af den friktion, som forårsages med magnetron og bevirker, at vandmolekylerne i det resultat, at maden optøs, opvarmes eller maden vibrerer. tilberedes. EGNEDE OVNFASTE FADE GLAS OG KERAMISK GLAS maden kan brunes.
  • Seite 33: Tips Og Råd

    TIPS OG RÅD TIDSINDSTILLINGER STORE OG SMÅ MÆNGDER I almindelighed er optønings-, opvarmnings- og Mikrobølgetiderne er direkte afhængige af den tilberedningstiderne betydeligt kortere, end når der mængde mad, som De vil optø, varme eller tilberede. anvendes en traditionel ovn. Af denne årsag skal Dette betyder, at små...
  • Seite 34 TIPS OG RÅD HVILETID sammenlignes med den dybe brune farve og Overholdelse af hviletiden er en af de vigtigste sprødhed, som opnås ved traditionel tilberedning. regler i forbindelse med mikrobølgeovne. Næsten For at opnå en appetitvækkende brun kulør, kan alle madvarer, som er optøede, opvarmede eller De anvende bruningsmidler.
  • Seite 35 TIPS OG RÅD Vending/omrøring Efter tilberedningen skal grøntsagerne hvile i ca. 2 Næsten alle madvarer skal vendes eller røres i af minutter, så temperaturen spredes jævnt (hviletid). og til. Så tidligt som muligt skal De adskille stykker, De angivne tilberedningstider er vejledende og som hænger sammen, og flytte om på...
  • Seite 36 SKEMA SKEMA : OPVARMNING AF DRIKKE- OG MADVARER Drikke-/madvarer Mængde Watt Tips -Min- Drikkevarer, 1 kop 800 W ca.1 Må ikke tildækkes Færdigt måltid 800 W Stænkes med et par dråber vand og tildækkes, (Grøntsager, kød og mellemretter) omrøres af og til Gryderet og sauce 800 W Tildæk;...
  • Seite 37 SKEMA SKEMA : OPTØNING Madvare Mængde Watt Optøningstider Tips Hviletid -Min- -Min- Stegt kød (f.eks. svin, okse, 1500 80 W 58-64 Lægges på en omvendt tallerken, 30-90 lam og kalv) 1000 80 W 42-48 Vendes en eller to gange under optøningen 30-90 80 W 14-16...
  • Seite 38 SKEMA SKEMA : TILBEREDNING AF FRISKE GRØNTSAGER Mængde Watt Optøningstid Tips Tilsæt vand -Min- -Spsk- Grøntsager 800 W 9-11 skylles og snittes som normalt; tildækkes og vendes (f.eks. kartofler, ærter, med jævne mellemrum under tilberedningen porrer og gulerødder) 800 W skylles og snittes som normalt;...
  • Seite 39 OPSKRIFTER Holland 1. Hæld grøntsager og bouillon i fadet, læg låg på FLØDELEGERET CHAMPIGNONSUPPE og sæt det i ovnen. Tilberedningstid: 9-13 min. 6-8 Min. 800 W Køkkengrej: Fad med låg (indhold 2 liter) 2. Purér ingredienserne i en blender. Tilsæt fløden. Ingredienser: 3.
  • Seite 40 OPSKRIFTER Schweiz 1. Skær kødet i strimler (omtrent fingertykke). KØDSPECIALITET FRA ZÜRICH 2. Fordél smørret jævnt over fadets bund. Kom løg Züricher geschnetzeltes og kød i, læg låg på og sæt fadet i ovnen (der Tilberedningstid: 12-16 min. omrøres en enkelt gang under tilberedningen). Køkkengrej: Fad med låg (indhold 2 liter) 7-10 Min.
  • Seite 41 OPSKRIFTER Italien LASAGNE AL FORNO 1. Skær tomaterne i skiver og rør dem sammen med Tilberedningstid: 22-27 min. hakket skinke og bacon, hvidløg, hakket oksekød Køkkengrej: Fad med låg (indhold 2 liter) og tomatpuré. Tilsæt krydderier efter smag, læg Lavt, rektangulært fad med låg låg på...
  • Seite 42: Ovnen

    OPSKRIFTER Spanien 1. Kom kartoflerne i fadet, tilsæt vand, læg låg på FYLDTE KARTOFLER og sæt det i ovnen (der omrøres en enkelt gang). Patates rellenas 8-10 Min. 800 W Tilberedningstid: 12-16 min. Stil fadet til afkøling. Køkkengrej: Fad med låg (indhold 2 liter) 2.
  • Seite 43 BETJENING AF GRILLEN OPLYSNINGER OG OPSKRIFTER Kriteriet for tilberedning af mad er opbevaring ved I løbet af denne tid fortsættes tilberedningen af normale temperaturer (køleskabstemperatur ca. maden og saften fordeles jævnt, så der går mindre 5° C, og stuetemperatur ca. 20° C). kødsaft til spilde, når De skærer kødet ud.
  • Seite 44 BETJENING AF GRILLEN Østrig 1. Skyl kyllingen, tør den med køkkenrulle og smag FARSERET KYLLING til med salt, rosmarin og merian. Gefülltes Brathendl (2 personer) 2. Fyld: Læg rundstykket i koldt vand i ca. 10 min. Tilberedningstid: ca. 32 min. og pres vandet ud af det.
  • Seite 45 BETJENING AF GRILLEN Tyskland 1. Skær schnitzler og bacon i stykker på 2-3 cm. FARVESTRÅLENDE GRILLSPYD 2. Kom skiftevis kød- og grøntsagsstykker på Tilberedningstid: 19-23 min. spyddene. Køkkengrej: Grillrist 3. Rør krydderierne i olien og pensl spiddene med 4 grillspyd af træ (ca. 25 cm lange) den.
  • Seite 46 BETJENING AF GRILLEN Spanien CHAMPIGNONER MED ROSMARIN 1. Tag stokkene af champignonerne og hak stokkene. Champiñones rellenos al romero 2. Fordél smørret over fadets bund. Tilsæt løg, Tilberedningstid: ca. 15-21 min. champignonstokkene og skinke samt peber og Køkkengrej: Fad med låg (indhold 1 liter) rosmarin.
  • Seite 47: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Ikke forsøk å bytte ovnslampen selv. Dette må ikke Ikke oppbevar mat eller andre gjenstander inne i noen som ikke er uautorisert av SHARP gjøre. Hvis ovnen. ovnslampen går, kontakter du forhandleren eller en Kontroller innstillingene etter at du har slått på ovnen, SHARP-reparatør.
  • Seite 48 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Ikke la barn komme i nærheten av døren. Da kan de Slik unngår du eksplosjoner og forsinket brenne seg. koking: Ikke ta på ovnsdøren, det ytre eller bakre kabinettet, ADVARSEL: Væsker og annen mat må ikke ovnsrommet, ventilasjonsåpningene, tilbehøret eller varmes opp i lukkede beholdere, da kan tallerkenene i GRILLMODUS, da disse delene blir de eksplodere.
  • Seite 49: Installering

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON MERK: Hvis du er usikker på hvordan du kobler til ovnen, kan Vanndamp eller dråper kan av og til dannes på veggene i ovnen eller rundt dørpakningene og du kontakte en autorisert, kvalifisert elektriker. Verken produsenten eller forhandleren påtar seg dørflatene.
  • Seite 50: Innstilling Av Mikrobølgeeffekt/Grill

    INNSTILLING AV MIKROBØLGEEFFEKT/GRILL • Når du skal stille inn mikrobølgeeffektnivå eller grill, trykker du på knappen MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL (MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ/GRILL) til lampen WATT/GRILL viser ønsket innstilling. • Når ovnen blir koblet til strømtilførsel, viser ikke lampen WATT/GRILL noe. Hvis du trykker på knappen MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL én gang, viser lampen 800 watt.
  • Seite 51: Rengjøring Og Vedlikehold/Kontroll Før Servicetilkalling

    3. Still knappen for MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ/GRILL til GRILL i 3 minutter. Blir grillelementet rødt etter 3 minutter? Hvis “NEI” er svaret på noen av spørsmålene ovenfor, kontakter du forhandler eller en autorisert SHARP- reparatør og rapporterer om resultatene av kontrollen. MERK:...
  • Seite 52 DETTE BØR DU VITE OM MIKROBØLGER? Mikrobølger produseres i mikrobølgeovnen av en Dette skaper friksjonsvarme, med det resultat at magnetron, og fører til at vannmolekylene i maten maten tines, varmes opp eller kokes. vibrerer. ILDFASTE KOKEKAR TIL BRUK I MIKROBØLGEOVN GLASS OG KERAMISK GLASS brunes.
  • Seite 53: Tips Og Råd

    TIPS OG RÅD TIDSINNSTILLINGER STORE OG SMÅ PORSJONER Generelt er opptinings-, oppvarmings- og Mikrobølgetider er direkte avhengig av mengden koketidene betydelig kortere enn når du bruker en mat som du skal tine, varme opp eller koke. Dette vanlig ovn. Av denne grunnen skal du holde deg til betyr at små...
  • Seite 54 TIPS OG RÅD HVILETID men dette kan ikke sammenlignes med den dype En av de viktigste reglene med mikrobølgeovner er brunfargen og sprøheten som oppnås ved vanlig å overholde hviletidene. Nesten all mat som er tint, matlagning. For å få en appetittvekkende varmet opp eller kokt i mikrobølgeovn må...
  • Seite 55 TIPS OG RÅD Snu/røre De oppgitte koketidene er retningslinjer, og Nesten all mat må snus eller røres i av og til. Du avhenger av vekt, opprinnelig temperatur og skal så tidlig som mulig skille deler som henger tilstanden på typen grønnsak det gjelder. Jo sammen, og fordele dem jevnt utover.
  • Seite 56 TABELL TABELL : VARME OPP DRIKKER OG MAT Drikker/mat Mengde Watt Tips -Min- Drikker, 1 kopp 800 W ca.1 Skal ikke dekkes til Ferdigmat 800 W Stenk med noen dråper vann og dekk over, (Grønnsaker, kjøtt og mellomretter) rør av og til Lapskaus og saus 800 W Dekk over;...
  • Seite 57 TABELL TABELL : OPPTINING Mengde Watt Opptiningstider Tips Hviletid -Min- -Min- Stekt kjøtt 1500 80 W 58-64 Legg på en tallerken som ligger opp-ned, 30-90 (f.eks. svin, okse, lam og kalv) 1000 80 W 42-48 Snu over og rundt en eller to ganger under opptining 30-90 80 W 14-16 30-90...
  • Seite 58 TABELL TABELL: TILBEREDNING AV FRISKE GRØNNSAKER Matvare Mengde Watt Tips Tilsett vann -Min- -ss- Grønnsaker 800 W 9-11 tilberedes som vanlig, med lokk og røres av og til (f.eks. poteter, erter, purre og gulrøtter) 800 W tilberedes som vanlig, med lokk og røres av og til FORKORTELSER ss = Spiseskje kg = kilo...
  • Seite 59 OPPSKRIFTER Nederland 1. Ha grønnsakene og kraften i formen, settes i SJAMPINJONG KREMSUPPE ovnen med lokket på. Total tilberedningstid: 9-13 minutter 6-8 Min. 800 W Kjøkkenredskap: Form med lokk (tar 2 liter) 2. Visp ingrediensene til en jevn puré. Ingredienser: Tilsett fløten.
  • Seite 60 OPPSKRIFTER Sveits 1. Skjær kjøttet i strimler (ca. fingertykke). KJØTTSPESIALITET FRA ZÜRICH 2. Fordel smøret jevnt i bunnen av formen. Legg Züricher geschnetzeltes løken og kjøttet i formen. Settes i ovnen med Total tilberedningstid: 12-16 minutter lokket på. Røres en gang under tilberedningen. Kjøkkenredskap: Form med lokk (tar 2 liter) 7-10 Min.
  • Seite 61 OPPSKRIFTER Italia 1. Skjær tomatene i skiver og bland de med hakket LASAGNE AL FORNO skinke og bacon, hvitløk, hakket oksekjøtt og Total tilberedningstid: 22-27 minutter tomatpuré. Krydres etter smak, settes i ovnen med Kjøkkenredskap: Form med lokk (2 l) lokket på.
  • Seite 62 OPPSKRIFTER Spania 1. Legg potetene i formen, hell på vann, settes i FYLTE POTETER ovnen med lokket på. Røres en gang under Patates rellenas tilberedningen. Total tilberedningstid: 12-16 minutter 8-10 Min. 800 W Kjøkkenredskap: Form med lokk (tar 2 liter) La stå...
  • Seite 63 BRUK AV GRILLEN INFORMASJON OG OPPSKRIFTER Kriteriet for koking av mat er oppbevaring ved og la den hvile i ca. 10 minutter. Maten fortsetter normale temperaturer (kjøleskapstemperatur ca. å koke i løpet av denne tiden, og væsken fordeler 5° C, og romtemperatur ca. 20° C). seg jevnt, slik at mindre kjøttkraft renner ut når du Dekk stekt mat med aluminiumsfolie etter koking, skjærer opp kjøttet.
  • Seite 64 BRUK AV GRILLEN Østerrike 1. Vask kyllingen, tørk med kjøkkenpapir og krydres FYLT GRILLET KYLLING inni med salt, rosmarin og merian. Gefülltes Brathendl (2 porsjoner) 2. Til fyllet: bløt rundstykket i kaldt vann i ca. 10 Total tilberedningstid: ca. 32 minutter minutter, press ut vannet.
  • Seite 65 BRUK AV GRILLEN Tyskland 1. Skjær svinekjøttet og baconet i 2-3 cm stykker. FARGESTRÅLENDE GRILLSPYD 2. Tre skiftevis kjøtt- og grønnsaksstykker på spydene. Total tilberedningstid: 19-23 minutter 3. Rør krydderet inn i oljen, og stryk det på Kjøkkenredskap: Stativ kebaben. Legg kebabene på den øverste rillen og 4 trespyd (ca.
  • Seite 66 BRUK AV GRILLEN Spania 1. Stilken skjæres av sjampinjongerne og hakkes. SJAMPINJONGER MED ROSMARIN 2. Fordel smøret i bunnen av formen. Tilsett hakket Champiñones rellenos al romero løk, sjampinjongstilker og skinketerninger og Total tilberedningstid: ca. 15-21 minutter krydre med pepper og rosmarin. Settes i ovnen Kjøkkenredskap: Form med lokk (tar 1 liter) med lokket på.
  • Seite 67: Uuni

    Jos uunin lamppu lakkaa säilytykseen. toimimasta, ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen Tarkista uunin asetukset käynnistämisen jälkeen tai lähimpään valtuutettuun SHARP-huoltoliikkeeseen. voidaksesi todeta, että uuni toimii haluamallasi tavalla. Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava Ks. vastaavia tässä ohjekirjassa ja sen ruuanlaitto- erityisjohdolla.
  • Seite 68 TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA Välttyäksesi uunin räjähtämiseltä tai sen pääsee purkautumaaan aiheuttamatta vahinkoja. sisällön äkilliseltä kiehumiselta: Sijoita uuni siten, että lapset eivät ylety avaamaan sen ovea ja siten mahdollisesti polttamaan itseään. VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei saa Uunin ovea, ulkokuorta, takakotelointia, uunin sisätilaa, kuumentaa suljetuissa astioissa sillä...
  • Seite 69: Asennus

    TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA HUOM: Ellet ole aivan varma kuinka uuni tulee kytkeä Vesihöyryä tai vesipisaroita saattaa joskus muodostua verkkoon, ota yhteys sähköasentajaan. uunin seinämille tai oven tiivisteisiin ja tiivistepintoihin. Uunin valmistaja ja sen myynyt liike eivät vastaa Tämä on aivan normaalia, eikä se ole merkki mistään virheellisestä...
  • Seite 70: Mikroaaltotehon/Grillauskäytön Asettaminen .F

    MIKROAALTOTEHON/GRILLAUSKÄYTÖN ASETTAMINEN • Aseta mikroaaltotehon taso tai ota grillaustoiminto käyttöön painamalla MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL -painiketta kunnes WATT/GRILL -osoitin näyttää haluttua arvoa. • Kun uuni kytketään verkkoon, WATT/GRILL -osoitin ei näytä mitään. Kun painat MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL -painiketta kerran, osoitin näyttää arvoa 800 W. Jos haluamasi asetusarvo karkaa ohi, paina MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL -painiketta kunnes ao.
  • Seite 71: Hoito Ja Puhdistus/Ennen Huoltoon Soittamista Tarkistettavat Asiat .F

    HOITO JA PUHDISTUS/ENNEN HUOLTOON SOITTAMISTA TARKISTETTAVAT ASIAT VA R O I T U S : Ä L Ä K Ä Y T Ä K A U PA L L I S I A sienellä jokaisen käyttökerran jälkeen, kun uuni on vielä lämmin. Vaikeampien tahrojen UUNINPUHDISTUSAINEITA TAI KARKEITA H A N K A AV I A P U H D I S T U S V Ä...
  • Seite 72: Mitä Mikroaallot Ovat

    MITÄ MIKROAALLOT OVAT? Mikroaallot syntyvät mikroaaltouunissa Syntynyt kitka muodostaa lämpöä, minkä magnetronin avulla, ja ne saavat ruuassa olevat vaikutuksesta ruoka sulaa, kuumenee tai kypsyy. vesimolekyylit värähtelemään. KÄYTETTÄVÄKSI SOPIVAT MATERIAALIT LASI JA KERAAMINEN LASI pohjaosa. Kulho on tarkoitettu ruuan ruskistamiseen. Kuumuutta kestävät lasiastiat sopivat Ruskistuskulhoa käytettäessä...
  • Seite 73: Vinkkejä Ja Ohjeita

    VINKKEJÄ JA OHJEITA KÄYTTÖAJAN ASETUKSET SUURET JA PIENET ANNOKSET Mikroaaltouunin sulatus- ja kypsennysajat ovat Mikroaaltouunin käyttöajat riippuvat suoraan siitä, yleensä huomattavasti lyhyempiä kuin tavallisilla kuinka suuria määriä ruokaa sulatetaan, uuneilla. Tästä syystä on tässä keittokirjassa kuumennetaan tai kypsennetään. Pienet annokset annettuja suositusaikoja noudatettava.
  • Seite 74 VINKKEJÄ JA OHJEITA TASAANTUMISAIKA RUSKISTUSAINEET Tasaantumisajan noudattaminen yksi Yli 15 minuutin kypsentämisen jälkeen tulee ruokaan mikroaaltouunin tärkeimpiä sääntöjä. Lähes kaikki ruskea pintaväri, vaikkakaan väriä ei voida verrata mikroaaltouunissa sulatettavat, kuumennettavat tai tavanomaisilla kypsennystavoilla syntyvään kypsennettävät ruoka-aineet vaativat jonkin verran rapeuteen ja syvään ruskeaan väriin. Ruokahalua tasaantumisaikaa, jolloin valmistetussa ruuassa lisäävän ruskean värin aikaansaamiseksi voidaan tapahtuu lämpötilan tasaantuminen ja kosteuden...
  • Seite 75: Vinkkejä Ja Neuvoja

    VINKKEJÄ JA NEUVOJA Kääntäminen/sekoittaminen Kun puolet kypsennysajasta on kulunut, tulisi vihanneksia sekoittaa tai ne tulisi kääntää. Lähes kaikkia ruokia on ajoittain käännettävä tai Kypsentämisen jälkeen annetaan vihannesten sekoitettava. Toisiinsa kiinni tarttuneet osat tulee seistä noin 2 minuuttia, jolloin niiden lämpö irrottaa ja asetella uudelleen mahdollisimman jakautuu tasaisesti (odotusaika).
  • Seite 76 TAULUKKO TAULUKKO: JUOMIEN JA RUOKIEN KUUMENTAMINEN Juomat/Ruoat Märä Wattiluku Aika Vinkkejä -Grammoissa- -Min.- Juomat, 1 kupillinen 800 W noin 1 min. Älä peitä. Valmis ateria 800 W Ripottele vedellä ja peitä. (vihannekset, liha ja lisukkeet) Sekoita ajoittain. Pataruoka ja kastike 800 W Peitä...
  • Seite 77 TAULUKKO TAULUKKO: SULATTAMINEN Liha ja siipikarja Määrä Wattiluku Sulattamisaika Vinkkejä Tasaantumisaika -grammoissa- -min.- -min.- Paahdettu liha, (esim. 1500 80 W 58-64 Aseta ylösalaisin olevalle lautaselle. Käännä 30-90 sian-, naudan-, lampaan- 1000 80 W 42-48 pari kertaa sulamisen aikana. 30-90 ja vasikanliha) 80 W 14-16 30-90...
  • Seite 78 TAULUKKO TAULUKKO: TUOREIDEN VIHANNESTEN KYPSENNYS Ruoka Määrä Wattiluku Aika Vinkkejä Lisää vettä -grammoissa- -Min.- -rkl- Vihannekset 800 W 9-11 valmista tavalliseen tapaan, peitä (esim. perunat, herneet, ja sekoita kypsymisen aikana purjo ja porkkanat) 800 W valmista tavalliseen tapaan, peitä ja sekoita kypsymisen aikana VERWENDETE ABKÜRZUNGEN rkl = ruokalusikka...
  • Seite 79 RUOKAOHJEITA Alankomaat 1. Laita vihannekset ja lihaliemi kulhoon, peitä se KERMAINEN SIENIKEITTO ja kypsennä. Kypsennysaika: 9-13 minuuttia 6-8 min. 800 W Työvälineet: Kannellinen kulho (tilavuus 2 litraa) 2. Soseuta ainekset tehosekoittimella. Lisää kerma. Ainekset: 3. Yhdistä voi ja vehnäjauhot tahnaksi, lisää se 200 g sieniä...
  • Seite 80 RUOKAOHJEITA Sveitsi 1. Suikaloi liha (n. sormenpaksuisiksi suikaleiksi). ZÜRICHILÄINEN LIHAERIKOISUUS 2. Voitele voi tasaisesti vuoan pohjalle. Laita sipuli ja Züricher geschnetzeltes Kypsennysaika: 12-16 minuuttia lihat vuokaan, peitä vuoka ja kypsennä. Työvälineet: Kannellinen vuoka (tilavuus 2 litraa) Sekoita kerran kypsennyksen aikana. Ainekset: 7-10 min.
  • Seite 81 RUOKAOHJEITA Italia 1. Viipaloi tomaatit ja sekoita hienonnetun pekonin, LASAGNE AL FORNO valkosipulin, jauhelihan ja tomaattipyreen kanssa. Kypsennysaika: 22-27 minuuttia Mausta seos, peitä ja kypsennä. Työvälineet:Kannellinen kulho (tilavuus 2 litraa) 7-9 min. 800 W Matala suorakaiteenmuotoinen kannellinen vuoka 2. Sekoita ranskankerma, maito, parmesaani, yrtit ja (n.
  • Seite 82 RUOKAOHJEITA Espanja 1. Asettele perunat vuokaan, lisää vesi, peitä vuoka TÄYTETYT PERUNAT kannella ja kypsennä. Sekoita kerran Patates rellenas kypsennyksen aikana. Kypsennysaika: 12-16 minuuttia 8-10 min. 800 W Työvälineet: Kannellinen vuoka (tilavuus 2 litraa) Anna jäähtyä. Posliinilautanen 2. Halkaise perunat kahtia pitkittäin ja koverra sisus Zutaten huolellisesti pois.
  • Seite 83 GRILLIN KÄYTTÖ TIETOJA JA RUOKAOHJEITA Kypsennysajat perustuvat ruoan säilytykseen Tänä aikana ruoan kypsyminen jatkuu ja neste normaalissa lämpötilassa (jääkaapin lämpötila n. jakautuu tasaisesti. Lihaa leikatessa sen mehevyys 5° C ja huoneen lämpötila n. 20° C). säilyy paremmin. Peitä paahdettu ruoka alumiinifoliolla valmistuksen jälkeen ja anna tasaantua n.
  • Seite 84 GRILLIN KÄYTTÖ Itävalta 1. Huuhdo broileri, kuivaa se talouspaperilla ja (2 annosta) TÄYTETTY BROILERI mausta sisältä suolalla, rosmariinilla ja meiramilla. Gefülltes Brathendl 2. Täyte: Liota sämpylää kylmässä vedessä n. 10 Kypsennysaika: n. 32 minuuttia minuuttia, ja purista se sitten kuivaksi. Lisää suola, Työvälineet: piirakkavuoka, lankaa persilja, muskottipähkinä, voi (20 g) ja Ainekset:...
  • Seite 85 GRILLIN KÄYTTÖ Saksa 1. Paloittele porsaanleikkeet ja pekoni 2-3 cm VÄRIKKÄÄT LIHAVARTAAT paloiksi. Kypsennysaika: 19-23 minuuttia 2. Pujota vuorotellen lihaa ja vihanneksia vartaisiin. Työvälineet: Ritilä 3. Sekoita mausteet öljyyn ja sivele grillivartaat 4 puuvarrasta (n. 25 cm pitkä) öljyllä. Aseta vartaat yläritilälle ja grillaa. Ainekset: 1.
  • Seite 86 GRILLIN KÄYTTÖ Espanja 1. Irrota sienistä jalat ja paloittele ne. ROSMARIINIHERKKUSIENET 2. Levitä voi kulhon pohjalle. Lisää hienoksi hakattu Champiñones rellenos al romero sipuli ja kuutioitu kinkku, mausta pippurilla ja Kypsennysaika: n. 15-21 minuuttia rosmariinilla. Peitä ja kypsennä. Työvälineet: Kannellinen kulho (tilavuus 1 litraa) 4-5 min.
  • Seite 87: Ugn

    önskat program. åter försäljare eller en av SHARP auktoriserad Se tipsen i denna handledning och i receptavsnittet. serviceperson. Om utrustningens nätsladd skulle skadas, måste den ersättas med en speciell sladd. Endast en av SHARP auktoriserad serviceperson får utföra bytet.
  • Seite 88 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vidrör inte ugnsluckan, ytterhöljet, det bakre höljet, Undvik explosion och plötslig överkokning ugnsutrymmet, ventilöppningarna, tillbehör eller VARNING! Vätskor och andra livsmedel får kokutrustning i driftsläget GRILL, eftersom de är heta. inte värmas i slutna behållare eftersom de Kontrollera att de har svalnat före rengöring. kan explodera.
  • Seite 89: Installation

    VIKTIGA SKYDDSFÖRESKRIFTER OBS! Kontakta en auktoriserad och kvalificerad elektriker Imma eller droppar kan ibland bildas på ugnens väggar eller runt luckans tätningslister och kontaktytor. om du är osäker hur ugnen skall anslutas. Varken tillverkaren eller återförsäljaren bär ansvaret Detta är helt normalt och är inte ett tecken på mikrovågsläckage eller felaktig funktion.
  • Seite 90: Mikrovågseffekt/Grill

    MIKROVÅGSEFFEKT/GRILL • Ställ in mikrovågseffekten eller grillen genom att trycka på knappen MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL (MIKROVÅGSEFFEKT/GRILL) tills indikatorn för WATT/GRILL anger önskad inställning. • När ugnen kopplas in kommer WATT/GRILL inte att visa någonting. Om du trycker in MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL en gång kommer 800 watt att visas. Om du missar den inställning som du önskar, skall du trycka in MICROWAVE POWER LEVEL/GRILL igen tills önskad inställning visas.
  • Seite 91: Vård Och Rengöring/Felsökning

    Om du har svarat “NEJ” på någon av ovanstående frågor, skall du kontakta din återförsäljare eller en av SHARP auktoriserad serviceperson och meddela resultatet av dina kontroller. Adresser till serviceställen finns på insidan av det bakre omslaget till denna broschyr.
  • Seite 92: Vad Är Mikrovågor

    VAD ÄR MIKROVÅGOR? Mikrovågor alstras av en magnetron i Friktionen som uppstår alstrar värme, som gör att mikrovågsugnen och sätter vattenmolekylerna i maten tinas, värms eller tillagas. maten i rörelse. LÄMPLIGA TILLAGNINGSKÄRL GLAS OCH KERAMISKT GLAS När detta fat används måste en lämplig isolering, Vär metåliga glaskärl är mycket t.ex.
  • Seite 93: Tips Och Råd

    TIPS OCH RÅD TIDSINSTÄLLNINGAR STORA OCH SMÅ MÄNGDER Generellt sett är tiden för tining, upphettning och Mikrovågstider är direkt beroende av den mängd tillagning betydligt kortare än då man använder mat som ska tinas upp, värmas eller tillagas. Det en vanlig ugn. Följ därför de tider som anges i innebär att små...
  • Seite 94 TIPS OCH RÅD UTJÄMNINGSTID FÄRGSÄTTNING Att låta maten få en utjämningstid är en av de Efter mer än 15 minuters tillagning får maten färg, viktigaste reglerna för mikrovågstillagning. Nästan även om denna inte kan jämföras med den djupa all mat som tinas, vär ms eller tillags i färg och knaprighet som man får i konventionell mikrovågsugnen kräver en viss tid för utjämning, matlagning.
  • Seite 95 TIPS OCH RÅD Vändning/omrörning 2 minuter, så att temperaturen fördelas jämnt Nästan all mat måste vändas eller röras om då och (utjämningstid). då. Så snart som möjligt bör man sära delar som Tillagningstiden som anges är riktlinjer och sitter ihop och flytta om dem. beror på...
  • Seite 96: Tabell

    TABELL TABELL : VÄRMA DRYCKER OCH MAT Dryck/mat Mängd Watt Tips -min- Drycker, 1 kopp 800 W ca 1 Täck inte över Färdigmat 800 W Stänk med vatten, täck sedan över, rör om ibland (Grönsaker, kött och tillbehör) Stuvning och sås 800 W Täck över;...
  • Seite 97 TABELL TABELL : UPPTINING Mängd Watt Upptiningstid Tips Utjämningstid -min- -min- Helt kött (t.ex. gris, nöt, 1500 80 W 58-64 Lägg på ett uppochnervänt fat, 30-90 lamm och kalv) 1000 80 W 42-48 Vänd en eller två ggr under tining 30-90 80 W 14-16...
  • Seite 98 TABELL TABELL : KOKNING AV FÄRSKA GRÖNSAKER Matvara Mängd Watt Tips Tillsätt vatten -Min- -msk- Grönsaker 800 W 9-11 förbered som vanligt, täck över och rör om (t. ex. potatis, ärtor, ibland under kokningen purjolök och morötter) 800 W förbered som vanligt, täck över och rör om ibland under kokningen FÖRKORTNINGAR SOM ANVÄNDS msk = matsked...
  • Seite 99 RECEPT Nederländerna 1. Placera grönsakerna och buljongen i formen, täck CHAMPINJONSOPPA över och koka. Total koktid: 9-13 minuter 6-8 Min. 800 W Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) 2. Använd en blandare och gör en puré av Ingredienser: ingredienserna. Tillsätt grädden. 200 g champinjoner, skivade 3.
  • Seite 100: Recept

    RECEPT Schweiz 1. Skär köttet i strimlor (ungefär fingerstorlek). KÖTTSPECIALITET FRÅN ZÜRICH 2. Bred smöret jämnt i botten på formen. Lägg löken Züricher Geschnetzeltes och köttet i formen, täck över och koka. Rör en Total koktid: 12-16 minuter gång under tillagningen. Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) 7-10 Min.
  • Seite 101 RECEPT Italien 1. Skär tomaterna och blanda med hackad skinka, LASAGNE AL FORNO bacon, vitlök, nötfärs och tomatpuré. Krydda efter Total koktid: 22-27 minuter behag, täck över och koka. Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) 7-9 Min. 800 W Låg rektangulär form med lock 2.
  • Seite 102 RECEPT Spanien 1. Lägg potatisarna i formen, tillsätt vatten, täck över FYLLD POTATIS och koka. Rör en gång under tillagningen. Patatas rellenas 8-10 Min. 800 W Total koktid: 12-16 minuter Låt svalna. Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) 2. Dela potatisarna i halvor på längden och gröp Porslinstallrik försiktigt ut potatisarna.
  • Seite 103: Grillens Funktion

    GRILLENS FUNKTION INFORMATION OCH RECEPT Utgångspunkt för tillagningen är att maten förvaras fortsätter tillagningsprocessen i maten och vätskan vid normal temperatur (kylskåpstemperatur ca. 5° C fördelas jämnt, så att mindre köttsaft går till spillo och rumstemperatur ca. 20° C). när köttet skärs upp. Täck ugnsstekt mat med aluminiumfolie efter tillagning och låt den stå...
  • Seite 104 GRILLENS FUNKTION Österrike 1. Tvätta kycklingen, torka med hushållspapper och FYLLD GRILLAD KYCKLING krydda insidan med salt, rosmarin och mejram. Gefülltes Brathendl (2 portioner) 2. Till fyllningen: Blötlägg franskbrödet i kallt vatten i Total koktid: ca. 32 minuter ca. 10 minuter och krama sedan torrt. Tillsätt salt, Redskap: Quicheform, snöre persilja, muskotnöt, smör (20 g) och äggula.
  • Seite 105 GRILLENS FUNKTION Tyskland 1. Skär fläsk och bacon i 2-3 cm bitar. FÄRGRIKA GRILLSPETT 2. Trä omväxlande på köttet och grönsakerna på Total koktid: 19-23 minuter grillspetten. Redskap: Galler 3. Rör ner kryddorna i oljan och pensla kebaberna 4 grillspett av trä (ca. 25 cm långa) med den.
  • Seite 106 GRILLENS FUNKTION Spanien 1. Ta bort skaften på champinjonerna och hacka ROSMARINFYLLDA CHAMPINJONER dem. Champiñones rellenos al romero 2. Smöra formens botten. Lägg i den hackade löken, Total koktid: ca. 15-21 minuter champinjonskaften, tärnade skinkan och krydda Redskap: Form med lock (1 l kapacitet) med peppar och rosmarin.
  • Seite 107 Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
  • Seite 108 Dienstl. GmbH, Grimmelallee 40, Tel: 03631-2040, Fax: 3654 / 99817 Eisenach, Blitz Electronic GmbH, Bahnhofstr. 17, Tel: 03691-77291, Fax: 72105 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex.
  • Seite 109 • SERVICE NIEDERLASSUNGEN • ADRESSER FOR SERVICE • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEITA • SERVICESTÄLLEN • SERVICEADRESSER • 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Seite 110 • SERVICE NIEDERLASSUNGEN • ADRESSER FOR SERVICE • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEITA • SERVICESTÄLLEN • SERVICEADRESSER • GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN, 959/ 10.60.41, CL CADIZ 2, 21270 CALA, HUELVA / TELESONID HUELVA, S.C.A., 959/ 24.38.60, CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4, 21002 HUELVA, HUELVA / ELECTRONICA SUR, 959/ 47.11.51, CL M. LERDO DE TEJADA 9, 21400 AYAMONTE, HUELVA / ELECTRO HIMEGA, S.A., 953/ 24.22.56, CL ADARVES BAJOS 4-C, 23001 JAEN, JAEN / ELECTRONICA JUMAR, 953/ 26.17.08, CL GOYA (LAS FLORES) 1, 23006 JAEN, JAEN / ELECTRONICA GONZALEZ, 953/ 50.33.82, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR, JAEN / UNISERVIC ELECTRONICA, 953/ 75.14.19, CL GOYA 1 BJOS, 23400 UBEDA, JAEN / NOMBRE1, TLFNO, CALLE, CIUDAD,...
  • Seite 111: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN : 230V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 10A Sicherung/Sicherungsautomat : 1.35kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1.05kW Grill : 800W (IEC 705) Leistungsabgabe: Mikrowelle : 1000W Grill : 2450 MHz Mikrowellenfrequenz : 449mm (B) x 282mm (H) x 388mm (T) Außenabmessungen : 290mm (B) x 194mm (H) x 313mm (T) Garraumabmessungen...
  • Seite 112: Spesifikasjoner

    SPESIFIKASJONER : 230 V, 50 Hz, enfase Vekselstrømspenning : Minimum 10 A Sikring/kretsbryter : 1,35 kW Strømforbruk: Mikrobølger : 1,05 kW Grill : 800 W (IEC 705) Effekt: Mikrobølger : 1000 W Grillelementer : 2450 MHz Mikrobølgefrekvens : 449 mm (B) x 282 mm (H) x 388 mm (D) Utvendige mål : 290 mm (B) x 194 mm (H) x 313 mm (D) Innvendige mål...
  • Seite 113 SPECIFIKATIONER : 230 V, 50 Hz, enfas Växelström : Minimum 10 A Säkring/överspänningsskydd för elledningen : 1,35 kW Erforderlig spänning: Mikrovåg : 1,05 kW Grill : 800 W (IEC 705) Uteffekt: Mikrovåg : 1000 W Grillelementen : 2450 MHz Mikrovågsfrekvens : 449 mm(br) x 282 mm (h) x 388 mm (dj) Yttre mått : 290 mm(br) x 194 mm (h) x 313 mm (dj)
  • Seite 116 Gedruckt in Grossbritannien Trykt i Storbritannien SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Painettu Isossa-Britanniassa Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Tryckt i Storbritannien TINS-A156URR0 Germany Trykket i Storbritannia...
  • Seite 117 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Inhaltsverzeichnis