Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL
MICROWAVE OVEN WITH TOP & BOTTOM GRILL - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées
ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se o
R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].ind1 1
R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].ind1 1
R-68ST-A
FORNO A MICROONDE CON
GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICET
SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
KUCHENKA MOKROFALOWA Z
GRILLEM GÓRNYM I DOLNYM - INSTRUKCJA OBSŁUGI Z KSIĄŻKĄ
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta
800 W (IEC 60705)
KUCHARSKĄ
D
F
NL
I
E
GB
the door open.
PL
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Important
Wa
ne
ż ż
7/14/09 10:11:46 AM
7/14/09 10:11:46 AM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-68ST-A

  • Seite 1 Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta 800 W (IEC 60705) R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].ind1 1 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].ind1 1 7/14/09 10:11:46 AM...
  • Seite 2: Sehr Geehrter Kunde

    Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat deze oven voor u kan betekenen. Veel plezier met uw magnetronoven met boven- en ondergrill en met het uitproberen van de heerlijke recepten. Uw magnetron-team R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec1:1 Sec1:1 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec1:1 Sec1:1 7/14/09 10:11:47 AM 7/14/09 10:11:47 AM...
  • Seite 5: Entsorgungsinformationen Für Benutzer Aus Privathaushalten

    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    PIZZA-TABEL ............NL-12 AUTOMATISCHE TABELLEN ......NL-13-14 ONDERHOUDSADRESSEN ........21-27 RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-6 ....NL-15 TECHNISCHE GEGEVENS ........29 ONDERHOUD EN REINIGEN .......NL-16 VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT ......NL-16 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:11 Sec2:11 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:11 Sec2:11 8/25/09 3:47:21 PM 8/25/09 3:47:21 PM...
  • Seite 15: Gerät: Bezeichnung Der Bauteile

    7 Chiusura di sicurezza sportello 8 Maniglia di apertura sportello 9 Resistenza del grill 10 Resistenza del grill (inferiore) 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:14 Sec2:14 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:14 Sec2:14 7/14/09 10:11:49 AM 7/14/09 10:11:49 AM...
  • Seite 16 Gebruik altijd dikke ovenhandschoenen om verbranding te voorkomen. OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:15 Sec2:15 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:15 Sec2:15...
  • Seite 18: Bedienfeld

    8 KOMBIBETRIEBS-Taste: 1 x DRÜCKEN = MIKROWELLE + GRILL OBEN 2 x DRÜCKEN MIKROWELLE + GRILL UNTEN 9 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste Zum Ändern der Mikrowellenleistung in Watt 10 ZEITSCHALTUHR/GEWICHTS-Knopf R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:17 Sec2:17 R-68ST-A [00 Cover+Index_EU].indSec2:17 Sec2:17 8/25/09 3:47:23 PM 8/25/09 3:47:23 PM...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gegenstände in diese Öffnungen stecken. um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern. R-68ST-A [01_01 DE].indd 1 R-68ST-A [01_01 DE].indd 1 7/30/09 9:09:27 AM...
  • Seite 23 Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neuesSpezialkabel weitergereicht werden. ersetzt werden. Bitte das Auswechseln durch einen von SHARP autorisiertenKundendienst vornehmen lassen. Leicht zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Kleine Kinder sollten von Z u r Ve r m e i d u n g v o n E x p l o s i o n e n u n d dem Gerät ferngehalten werden.
  • Seite 24: Zur Vermeidung Von Fehlfunktionen Und Beschädigungen Dieses Gerätes

    Lebensmittel zu tragen. Die Rückseite des Geräts sollte an der Wand anliegen. Installieren Sie das 7. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer Gerät in keinem Schrank. normalen, geerdeten Steckdose verbinden. R-68ST-A [01_01 DE].indd 3 R-68ST-A [01_01 DE].indd 3 8/27/09 11:01:20 AM 8/27/09 11:01:20 AM...
  • Seite 25: Vor Inbetriebnahme

    Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h. die Tür schließen, die STOP-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen. R-68ST-A [01_01 DE].indd 4 R-68ST-A [01_01 DE].indd 4 7/30/09 9:09:29 AM...
  • Seite 26: Mikrowellen-Leistungsstufen

    Zur Änderung der Mikrowellenleistung die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste drücken, bis die gewünschte Leistungsstufe erreicht ist. Die Taste START drücken. HINWEIS: Wenn keine Auswahl der Leistungsstufe erfolgt, wird automatisch die volle Leistung 100 P eingestellt. R-68ST-A [01_01 DE].indd 5 R-68ST-A [01_01 DE].indd 5 8/27/09 11:01:21 AM 8/27/09 11:01:21 AM...
  • Seite 27: Garen Mit Der Mikrowelle

    Sie den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird die Garzeit graduell von 90 Minuten vermindert. HINWEIS ZUM AUFWÄRMEN VON FERTIGGERICHTEN: Das Fertiggericht auf einem hitzebeständigen flachen Teller auf eine Untertasse in die Mitte des Drehtellers stellen. R-68ST-A [01_01 DE].indd 6 R-68ST-A [01_01 DE].indd 6 8/24/09 4:44:41 PM...
  • Seite 28: Garen Mit Dem Grill

    WARNUNG: Die Tür, das äußere Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden während des Betriebs sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe um Verbrennungen zu vermeiden. R-68ST-A [01_01 DE].indd 7 R-68ST-A [01_01 DE].indd 7 8/24/09 4:14:36 PM 8/24/09 4:14:36 PM...
  • Seite 29: Kombi-Betrieb

    WARNUNG: Die Tür, das äußere Gehäuse, der Garraum, das Zubehör und das Geschirr werden während des Betriebs sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe um Verbrennungen zu vermeiden. R-68ST-A [01_01 DE].indd 8 R-68ST-A [01_01 DE].indd 8 8/24/09 4:14:36 PM 8/24/09 4:14:36 PM...
  • Seite 30: Andere Nützliche Funktionen

    Überprüfen Sie das Display. (Das Gerät beginnt für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 70 P mit dem Garen und setzt dann 5 Minuten lang nur den oberen Grill ein). R-68ST-A [01_01 DE].indd 9 R-68ST-A [01_01 DE].indd 9 8/24/09 4:14:37 PM...
  • Seite 31 Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN--Taste berühren, wird die Leistungsstufe angezeigt. Die Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn auf dem Display die Leistungsstufe angezeigt wird. D-10 R-68ST-A [01_01 DE].indd 10 R-68ST-A [01_01 DE].indd 10 7/30/09 9:09:31 AM 7/30/09 9:09:31 AM...
  • Seite 32: Automatik-Betrieb

    Menü durch des ZEITSCHALTUHR/GEWICHTS- START /+1Min-Taste, achtmaliges Drücken der Knopf im Uhrzeigersinn ein. um den Garvorgang zu Taste AUTOMATIK. starten. Überprüfen Sie das Display. D-11 R-68ST-A [01_01 DE].indd 11 R-68ST-A [01_01 DE].indd 11 8/24/09 4:26:14 PM 8/24/09 4:26:14 PM...
  • Seite 33: Pizza-Tabelle

    Oregano, Thymian, Salz, Pfeffer auf dem Teig verteilen. Alle anderen Zutaten auf die Pizza geben und abschließend mit Käse bestreuen. 4. Mit P-4 Pizza “Frische Pizza” garen. D-12 R-68ST-A [01_01 DE].indd 12 R-68ST-A [01_01 DE].indd 12 8/24/09 4:26:14 PM 8/24/09 4:26:14 PM...
  • Seite 34: Automatik-Tabellen

    • Auf das Rost legen und garen. Grillspieße Rost • Wenn das akustische Signal ertönt, das Siehe Rezepte auf Seite D-32. Gargut umdrehen. • Nach dem Garen auf einem Teller servieren. D-13 R-68ST-A [01_01 DE].indd 13 R-68ST-A [01_01 DE].indd 13 8/24/09 4:26:15 PM 8/24/09 4:26:15 PM...
  • Seite 35 5. Für Steaks, Koteletts, Hackfleisch und Geflügel, die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen: Steaks, Koteletts, Hackfleisch Geflügel Speise Geschirr Drehteller D-14 R-68ST-A [01_01 DE].indd 14 R-68ST-A [01_01 DE].indd 14 7/30/09 9:09:33 AM 7/30/09 9:09:33 AM...
  • Seite 36: Rezepte Für Automatik Ac-6

    D r e h t e l l e r g e b e n u n d m i t AUTOMATIKBETRIEB AC-6 “Fischgratin” (1,1 kg) garen. D-15 R-68ST-A [01_01 DE].indd 15 R-68ST-A [01_01 DE].indd 15 7/30/09 9:09:34 AM 7/30/09 9:09:34 AM...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Werden beide Heizelemente des Grills nach 3 Minuten rot? NEIN Wenn die Antwort auf eine der obigen Fragen “NEIN” lautet, wenden Betriebsart Standardzeit Sie sich an Ihren Fachhändler oder den SHARP-Kundendienst und teilen Sie diesen die Ergebnisse Ihrer Überprüfung mit. Mikrowelle 100 P 20 Minuten ACHTUNG: Grill Wenn auf dem Display nichts erscheint, selbst wenn das Gerät...
  • Seite 38: Was Sind Mikrowellen

    Achten Sie darauf, dass das trocken. Durch Abdecken von fettigen Speisen mit Porzellan keine Gold- oder Silberauflage hat bzw. nicht Küchenpapier werden Spritzer aufgefangen. metallhaltig ist. D-17 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 17 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 17 7/30/09 9:13:23 AM 7/30/09 9:13:23 AM...
  • Seite 39 Streifen aus Aluminiumfolie können zum Abdecken von Teilen verwendet werden, damit diese nicht zu schnell auftauen oder garen (z.B. die Flügel beim Hähnchen). D-18 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 18 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 18 7/30/09 9:13:23 AM 7/30/09 9:13:23 AM...
  • Seite 40: Tipps Und Techniken

    (Ausnahme: Einkochen). ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN... in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können. D-19 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 19 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 19 7/30/09 9:13:24 AM 7/30/09 9:13:24 AM...
  • Seite 41 Teile. Decken Sie deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel mit der fetten Seite nach unten. D-20 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 20 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 20 7/30/09 9:13:24 AM 7/30/09 9:13:24 AM...
  • Seite 42 . D a d u r c h w i r d d i e Temperatur ausgeglichen und die Speise gleichmäßig erhitzt. D-21 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 21 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 21 7/30/09 9:13:25 AM 7/30/09 9:13:25 AM...
  • Seite 43 , g a r t d i e Die Lebensmittel nach der Standzeit möglichst sofort Speisenober fläche bereits an, weiterverarbeiten und nicht wieder einfrieren. während das Innere noch gefroren ist. D-22 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 22 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 22 7/30/09 9:13:25 AM 7/30/09 9:13:25 AM...
  • Seite 44: Garen Von Frischem Gemüse

    “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die von Fertiggerichten auf Seite D-6. Zubereitung von handelsüblichen Tiefkühl-Fertiggerichten richten Sie sich bitte nach den Herstellerangaben auf D-23 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 23 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 23 7/30/09 9:13:26 AM 7/30/09 9:13:26 AM...
  • Seite 45: Zeichenerklärung

    Durchm = Durchmesser Pck = Päckchen MW = Mikrowellen Sec = Sekunden TK = Tiefkühlprodukt Msp = Messerspitze F.i.Tr. = Fett in der Trockenmasse D-24 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 24 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 24 7/30/09 9:13:26 AM 7/30/09 9:13:26 AM...
  • Seite 46 Die in den Rezepten angegebenen Eier haben ein ● Gewicht von ca. 55 g (Gewichtsklasse M). D-25 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 25 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 25 7/30/09 9:13:27 AM 7/30/09 9:13:27 AM...
  • Seite 47 Zeit umrühren 1 /2 Kräuterbrot, 50 P ca. 2 auf den Rost legen,. nach 2 Stück 50 P ca. 2 (*) umdrehen D-26 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 26 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 26 7/30/09 9:13:28 AM 7/30/09 9:13:28 AM...
  • Seite 48 100 P wie üblich vorbereiten, abdecken zwischendurch umrühren Blumenkohl, Porree, Fenchel, Brokkoli, Paprika, Zucchini) 100 P 9-11 Kartoffeln benötigen eine 1-3 Minuten längere Garzeit. D-27 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 27 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 27 7/30/09 9:13:29 AM 7/30/09 9:13:29 AM...
  • Seite 49: Suppen Und Vorspeisen

    Butter oder Margarine (10g) gratinieren. Zwiebeln (60 g), in Scheiben 11-13 Min. 10 P 400 ml Fleischbrühe Salz, Pfeffer Toastscheiben 2 EL geriebener Käse (20 g) D-28 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 28 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 28 7/30/09 9:13:30 AM 7/30/09 9:13:30 AM...
  • Seite 50 50 P Form Die Schinkenröllchen nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen. Tipp: Sie können auch fertige Béchamelsauce aus dem Handel verwenden. D-29 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 29 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 29 7/30/09 9:13:30 AM 7/30/09 9:13:30 AM...
  • Seite 51 Sie können die Auberginen durch Zucchini ersetzen. den Tomatenscheiben garnieren und weitergaren. 5-6 Min. 70 P Die Auberginen nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen. D-30 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 30 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 30 7/30/09 9:13:31 AM 7/30/09 9:13:31 AM...
  • Seite 52 Zwiebel (50 g), in Scheiben rote Paprikaschote (100 g), in Streifen kleine Porreestange (100 g), in Streifen 2 EL Butter oder Margarine (20 g) D-31 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 31 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 31 7/30/09 9:13:31 AM 7/30/09 9:13:31 AM...
  • Seite 53 Tomaten (200 g) geviertelt grüne Paprikaschote (75 g), geachtelt 1 /2 3 EL Öl 2 TL Paprika, edelsüß Salz 1 /2 Cayennepfeffer 1 TL Worcestersauce D-32 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 32 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 32 7/30/09 9:13:32 AM 7/30/09 9:13:32 AM...
  • Seite 54 50 P 50 ml Wasser 3. Die Frikadellen wenden. ca. 5 Min. (Grill oben und unten) 50 g Zwiebeln, gehackt Senf Salz, Pfeffer, Paprikapulver D-33 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 33 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 33 7/30/09 9:13:32 AM 7/30/09 9:13:32 AM...
  • Seite 55 400 g Rinderhack Drehteller legen und garen. Salz, Pfeffer ca. 7 Min. 50 P die Frikadellen wenden. ca. 3 Min. (Grill oben und unten) D-34 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 34 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 34 7/30/09 9:13:33 AM 7/30/09 9:13:33 AM...
  • Seite 56 Teig verteilen. Speckwürfel darübergeben. Mit Majoran oder Thymian bestreuen. 1. ca. 9 Min. 50 P 2. ca. 5 Min. (Grill oben und unten) 3. 6-9 Min. D-35 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 35 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 35 7/30/09 9:13:33 AM 7/30/09 9:13:33 AM...
  • Seite 57 Ergibt ca. 10-12 Stücke. 1 EL Milch 1. 9-10 Min. 30 P 2. 4-4 Min. 50 P Hinweis: Die Piroggen sollten frisch und warm gegessen werden. D-36 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 36 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 36 7/30/09 9:13:34 AM 7/30/09 9:13:34 AM...
  • Seite 58: Kartoffeln Und Aufläufe

    100 P anschließend Eier 2. ca. 5 Min. 70 P 100 g geriebener Cheddar Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen. D-37 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 37 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 37 7/30/09 9:13:34 AM 7/30/09 9:13:34 AM...
  • Seite 59: Getränke, Desserts Und Kuchen

    Drehteller gratinieren. 75 g gemahlene Mandeln 4-6 Min. 70 P Eigelb 2 EL Cognac 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form D-38 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 38 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 38 7/30/09 9:13:35 AM 7/30/09 9:13:35 AM...
  • Seite 60 2. Die Sahne steifschlagen, auf die Schokolade geben Zutaten: und mit Schokoladenstreuseln garniert servieren. 150 ml Milch 30 g Zartbitterschokolade, geraspelt 30 ml Sahne Schokoladenstreusel D-39 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 39 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 39 7/30/09 9:13:35 AM 7/30/09 9:13:35 AM...
  • Seite 61 Teigkrümel auf dem Kuchen Pck. Vanillezucker (10g) verteilen und backen. Eier 16-18 Min. 70 P 400 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. Pck. Vanillepuddingpulver (40 g) D-40 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 40 R-68ST-A [01_02 DE] CkBk.indd 40 7/30/09 9:13:36 AM 7/30/09 9:13:36 AM...
  • Seite 302: Garantie Mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service

    Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt.
  • Seite 303: Garantie Ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service

    Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu. Sehr geehrter SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
  • Seite 308 NOTE R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:27 Sec2:27 R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:27 Sec2:27 2/26/10 4:19:17 PM 2/26/10 4:19:17 PM...
  • Seite 309: Technische Daten

    ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL. R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:28 Sec2:28 R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:28 Sec2:28 8/25/09 3:46:45 PM 8/25/09 3:46:45 PM...
  • Seite 313 Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Impreso en Tailandia Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Printed in Thailand TINS-A783WRRZ-H13 Germany Wydrukowane w Tajlandii R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:32 Sec2:32 R-68ST-A [07 Service Addresses].Sec2:32 Sec2:32 7/27/11 3:25:29 PM 7/27/11 3:25:29 PM...

Inhaltsverzeichnis