Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Krone ActiveMow R 200 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ActiveMow R 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Original-Betriebsanleitung
Dokumentennummer: 150000521_04_de
Heckmähwerk
ActiveMow R 200
Ab Maschinennummer: 976393

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krone ActiveMow R 200

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung Dokumentennummer: 150000521_04_de Heckmähwerk ActiveMow R 200 Ab Maschinennummer: 976393...
  • Seite 2: Angaben Für Anfragen Und Bestellungen

    Ansprechpartner Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Deutschland Telefon Zentrale + 49 (0) 59 77/935-0 Telefax Zentrale + 49 (0) 59 77/935-339 Telefax Ersatzteillager Inland + 49 (0) 59 77/935-239 Telefax Ersatzteillager Export + 49 (0) 59 77/935-359 Internet www.landmaschinen.krone.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsstoffe .......................... 35 4.1.1 Öle .............................  36 4.1.2 Schmierfette.......................... 36 Bedien- und Anzeigeelemente.................... 37 Hydraulische Steuergeräte des Traktors ...................  37 Erstinbetriebnahme .........................  38 Kontrollliste für die Erstinbetriebnahme .................. 38 Kupplungspunkte anpassen ......................  39 Gelenkwelle anpassen.......................  40 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 4 Messerträger prüfen/ersetzen.................... 74 14.6 Mähscheiben/Mähtrommeln prüfen/ersetzen ................ 74 14.6.1 Verschleißgrenze an den Mähscheiben/Mähtrommeln prüfen .......... 75 14.7 Stoßkanten am Mähholm prüfen/erneuern ................ 76 14.8 Ölstand prüfen ...........................  76 Wartung – Schmierung...................... 79 15.1 Gelenkwelle schmieren...................... 79 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 15.2 Schmierplan – Maschine ...................... 80 Einlagerung .......................... 83 Entsorgung.......................... 85 Stichwortverzeichnis .......................  86 Konformitätserklärung ...................... 91 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 6: Zu Diesem Dokument

    Konstruktionsänderungen bleiben jederzeit und ohne Bekanntgabe von Gründen vorbehalten. Nachbestellung Sollte dieses Dokument vollständig oder teilweise unbrauchbar geworden sein, können Sie unter Angabe der auf dem Deckblatt angegebenen Dokumentennummer ein Ersatzdokument anfordern. Des Weiteren kann das Dokument auch online über die KRONE Mediathek http:// www.mediathek.krone.de// heruntergeladen werden.
  • Seite 7: Richtungsangaben

    Dieser Pfeil kennzeichnet das Ergebnis eines Handlungsschritts oder einer Handlungs- folge. Dieser Punkt kennzeichnet eine Aufzählung. Ist der Punkt eingerückt, kennzeichnet er die zweite Ebene der Aufzählung. Symbole in Abbildungen In Abbildungen können folgende Symbole verwendet werden: ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 8: So Benutzen Sie Dieses Dokument

    Warnhinweises zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHT Das Signalwort VORSICHT warnt vor einer gefährlichen Situation, die bei Nichtbeachtung des Warnhinweises zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Beispiel für einen Warnhinweis: ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 9: Umrechnungstabelle

    Fläche Hektar 2,47105 Acre acres Volumenstrom Liter pro Minute L/min 0,2642 US Gallone pro Minute Kubikmeter pro m³/h 4,4029 Stunde Kraft Newton 0,2248 Kraftpfund Länge Millimeter 0,03937 Zoll Meter 3,2808 Fuß Leistung Kilowatt 1,3410 Pferdestärke ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 10 Fuß pro Sekun- ft/s kunde Kilometer pro km/h 0,6215 Meilen pro Stun- Stunde Volumen Liter 0,2642 US Gallone US gal. Milliliter 0,0338 US Unze US oz. Kubikzentimeter cm³ 0,0610 Kubikzoll in³ Gewicht Kilogramm 2,2046 Pfund ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 11 Zu diesem Dokument So benutzen Sie dieses Dokument Diese Seite ist bewusst frei gelassen worden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 12: Sicherheit

    Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnhinweise kann eine Gefährdung für Personen, Umwelt und Sachwerte zur Folge haben. 2.3.1 Bedeutung der Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung ist ein wichtiges Dokument und ein Teil der Maschine. Sie richtet sich an den Anwender und enthält sicherheitsrelevante Angaben. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 13: Personalqualifikation Des Bedienpersonals

    Gefahren der Arbeit erkennen und vermeiden. • Sie hat diese Anleitung gelesen und kann die Informationen in dieser Anleitung entsprechend umsetzen. 2.3.4 Kinder in Gefahr Kinder können Gefahren nicht einschätzen und verhalten sich unberechenbar. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 14: Maschine Ankuppeln

    Betrieb nur nach ordnungsgemäßer Inbetriebnahme Ohne ordnungsgemäße Inbetriebnahme gemäß dieser Betriebsanleitung ist die Betriebssicherheit der Maschine nicht gewährleistet. Dadurch können Unfälle verursacht und Personen schwer verletzt und getötet werden. „ Die Maschine nur nach ordnungsgemäßer Inbetriebnahme nutzen, siehe Seite 41. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 15: Gefahrenbereiche

    Achslasten des Traktors „ Grenzwerte einhalten, siehe Seite 35. 2.3.10 Gefahrenbereiche Bei eingeschalteter Maschine kann rund um diese Maschine ein Gefahrenbereich entstehen. Um nicht in den Gefahrenbereich der Maschine zu gelangen, muss mindestens der Sicherheitsabstand eingehalten werden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 16 „ Wenn zu große Abwinklungen zwischen Gelenkwelle und Zapfwelle auftreten, die Zapfwelle abschalten. Die Maschine kann beschädigt werden. Teile können fortgeschleudert werden und Personen verletzen. Gefahrenbereich Zapfwelle Personen können von der Zapfwelle und den angetriebenen Bauteilen erfasst, eingezogen und schwer verletzt werden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 17 Nach dem Ausschalten der Antriebe laufen die folgenden Maschinenteile nach: • Gelenkwellen • Mähscheiben • Aufbereiter • Fördereinrichtungen „ Die Maschine stillsetzen und sichern, siehe Seite 24. „ Erst an die Maschine herantreten, wenn alle Maschinenteile vollständig zum Stillstand gekommen sind. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 18: Schutzvorrichtungen Funktionsfähig Halten

    „ Verschmutzte Sicherheitsaufkleber reinigen. „ Sicherheitsaufkleber nach jeder Reinigung auf Vollständigkeit und Lesbarkeit prüfen. „ Fehlende, beschädigte und unkenntlich gewordene Sicherheitsaufkleber sofort erneuern. „ Ersatzteile mit den vorgesehenen Sicherheitsaufklebern versehen. Beschreibungen, Erklärungen und Bestellnummern der Sicherheitsaufkleber, siehe Seite 26. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 19: Verkehrssicherheit

    „ Die Maschine mit geringer Geschwindigkeit wenden. Beim Wenden einen großen Bogen fahren. „ Querfahrten zum Hang vermeiden, da insbesondere durch die Zuladung und das Ausführen von Maschinenfunktionen der Schwerpunkt der Maschine verändert wird. „ Ruckartige Lenkbewegungen am Hang vermeiden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 20: Maschine Sicher Abstellen

    Behälter füllen und gemäß den behördlichen Vorschriften entsorgen. 2.3.17 Gefahren durch die Einsatzumgebung Brandgefahr Durch den Betrieb oder durch Tiere, beispielsweise Nagetiere oder nistende Vögel, oder Aufwirbelungen können sich brennbare Materialien in der Maschine ansammeln. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 21 „ Gleichzeitigen Kontakt mit Maschine und Boden vermeiden. „ Von der Maschine wegspringen. Dabei in den sicheren Stand springen. Maschine nicht von außen berühren. „ In sehr kleinen Schritten von der Maschine entfernen und dabei die Füße eng zusammen halten. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 22: Gefahrenquellen An Der Maschine

    Beschädigte Druckluftanlage Beschädigte Druckluftschläuche der Druckluftanlage können abreißen. Sich unkontrolliert bewegende Schläuche können Personen schwer verletzen. „ Bei Verdacht, dass die Druckluftanlage beschädigt ist, umgehend eine Fachwerkstatt kontaktieren. „ Die Maschine stillsetzen und sichern, siehe Seite 24. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 23: Gefahren Bei Bestimmten Tätigkeiten: Arbeiten An Der Maschine

    „ Vor allen Arbeiten an angehobenen Maschinen oder Maschinenteilen, die Maschine oder Maschinenteile absenken. „ Vor allen Arbeiten unter angehobenen Maschinen oder Maschinenteilen, die Maschine oder Maschinenteile mit starrer Sicherheitsabstützung oder mit hydraulischer Absperreinrichtung und durch Unterbauen gegen Absinken sichern. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 24: Verhalten In Gefahrensituationen Und Bei Unfällen

    • Rahmen oder tragende Baugruppen • Fahrwerk „ Vor Schweißarbeiten an der Maschine die Zustimmung durch den KRONE Kundendienst einholen und bei Bedarf Alternativen aufzeigen lassen. „ Vor Schweißarbeiten an der Maschine, die Maschine sicher abstellen und vom Traktor abkuppeln.
  • Seite 25: Angehobene Maschine Und Maschinenteile Gegen Absinken Sichern

    Um die Ölstandsprüfung, den Öl- und Filterelementwechsel sicher durchzuführen: „ Angehobene Maschinenteile absenken oder gegen Herunterfallen sichern, siehe Seite 25. „ Die Maschine stillsetzen und sichern, siehe Seite 24. „ Die Intervalle für die Ölstandsprüfung, den Öl- und Filterelementwechsel einhalten, siehe Seite 57. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 26: Sicherheitsaufkleber An Der Maschine

    Seite 20. Sicherheitsaufkleber an der Maschine Jeder Sicherheitsaufkleber ist mit einer Bestellnummer versehen und kann direkt beim KRONE Fachhändler bestellt werden. Fehlende, beschädigte und unkenntliche Sicherheitsaufkleber sind sofort zu erneuern. Beim Anbringen von Sicherheitsaufklebern muss die Kontaktfläche an der Maschine sauber und frei von Schmutz, Öl und Fett sein, damit die Aufkleber optimal haften.
  • Seite 27 Sicherheit Sicherheitsaufkleber an der Maschine ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 28 Sicherheit Sicherheitsaufkleber an der Maschine Lage und Bedeutung der Sicherheitsaufkleber KM000-412 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 29 „ Den zulässigen Betriebsdruck beachten. 2. Best.-Nr. 942 459 0 (2x) Gefahr durch Quetschen oder Scheren Verletzungsgefahr durch Quetsch- oder Scherstellen an sich bewegenden Maschinen- teilen. „ Nie in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 30 Gefahr durch nicht verriegelte Steuerventi- le des Traktors Unfallgefahr durch nicht verriegelte Steuer- ventile des Traktors. „ Um zu vermeiden, dass Funktionen irrtümlich ausgelöst werden, müssen sich die Steuerventile des Traktors bei Transport-Straßenfahrten in Neutralstellung befinden und verriegelt sein. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 31: Sicherheitsausstattung

    Erläuterung Absperrhahn • Beim Transport der Maschine und bei Arbeiten unter der Maschine immer den Absperrhahn sperren. Stützfuß • Der Stützfuß dient der Standsicherheit der Maschine, wenn sie nicht am Traktor angekuppelt ist, siehe Seite 45. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 32: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung Maschinenübersicht Maschinenbeschreibung Maschinenübersicht KMG000-072 Dokumentenbehälter Messerschlüssel Dreipunktbock Reibkupplung Gelenkwellenhalter Entlastungsfeder(n) Tragholm Pfahlsicherung Verriegelung Mähholm Hauptgetriebe Verriegelung für Entlastungsfeder(n) Zwischengelenkwelle Absperrhahn Stützfuß Antriebsgelenkwelle Eingangsgetriebe Messerlade ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 33: Kennzeichnung

    Maschinenschäden durch nicht selbständiges Einrasten der Pfahlsicherung beim Rückwärtsfahren. Rastet die Pfahlsicherung beim Rückwärtsfahren nicht selbstständig ein, können Schäden an der Maschine entstehen. „ Die Entlastungsfeder(n) entspannen und soweit rückwärtsfahren, bis die Pfahlsicherung einrastet, Entlastungsfeder(n) einstellen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 34 Maschinenbeschreibung Pfahlsicherung KMG000-032 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 35: Technische Daten

    Temperaturbereich für den Betrieb der Maschine -5 bis +45 °C Luftschallemission Äquivalenter dauerhafter Schalldruckpegel >85 dB(A) Betriebsstoffe HINWEIS Wechselintervalle bei Bioölen einhalten Um eine hohe Lebenserwartung der Maschine zu erhalten, bei Bioölen die Wechselintervalle wegen Alterung der Öle unbedingt einhalten. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 36: Öle

    Spezifikation Handschmierstellen Nach Bedarf Schmierfett nach DIN 51818 der NLGI-Klasse 2, Li-Seife mit EP-Zusätzen Die Handschmierstelle so lange schmieren, bis Fett an der Lagerstelle austritt. Nach dem Schmieren das aus der Lagerstelle austretende Fett entfernen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 37: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Senkt das Mähwerk von Transport- in Arbeits- stellung. (1+) Hebt das Mähwerk von Arbeits- in Transport- stellung. Einfachwirkendes Steuergerät (1+) Schwimmstellung Senkt das Mähwerk von Vorgewende- in Ar- beitsstellung. (1+) Hebt das Mähwerk von Arbeits- in Vorgewen- destellung. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 38: Erstinbetriebnahme

    ü Die Achslasten, die Mindestballastierung und das Gesamtgewicht sind überprüft. ü Die Gelenkwellenlänge ist kontrolliert und angepasst, siehe Seite 40. ü Die Messer sind eingesetzt, siehe Seite 70. ü Die Hydraulikanlage ist entlüftet. ü Die Reibkupplung ist entlüftet, siehe Seite 62. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 39: Kupplungspunkte Anpassen

    Bei breiteren Traktoren oder beim Arbeiten in Kombination mit einem Frontmähwerk (ca. 2,8– 3,2 m Arbeitsbreite) empfiehlt es sich, die Unterlenkerbolzen (1, 3) für Kugelhülsen der Kategorie II (Kat.II) in Position (III) umzustecken. Für Kugelhülsen der Kategorie I (Kat.I) empfiehlt es sich, die Unterlenkerbolzen (1, 3) in Position (I) umzustecken ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 40: Gelenkwelle Anpassen

    HINWEIS: Materialschäden durch Unterschreitung der Profilüberdeckung! In jeder Betriebsstellung muss eine Überdeckung (Verschiebelänge) der Profil- und Schutzrohre von mindestens 200 mm gewährleistet sein. Weitere Informationen siehe die Betriebsanleitung des Gelenkwellenherstellers. „ Die Überdeckung der Profil- und Schutzrohre prüfen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Gesamtgewichtes, der zulässigen Achslasten und der Reifentragfähigkeiten des Traktors führen. Die Vorderachse des Traktors muss auch bei angebautem Heckanbaugerät immer mit mindestens 20 % des Leergewichts des Traktors belastet sein. „ Vor Antritt der Fahrt sicherstellen, dass diese Voraussetzungen erfüllt sind. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 42: Hydraulikschläuche Ankuppeln

    „ Die Traktorhydraulik drucklos schalten. „ Die Maschine stillsetzen und sichern, siehe Seite 24. „ Die Verbindungen der Schnellkupplungen säubern und trocknen. „ Den Hydraulikschlauch (1+) an ein einfachwirkendes Steuergerät, mit Verriegelungseinrichtung in Neutralstellung, an den Traktor kuppeln. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 43: Gelenkwelle Montieren

    Gelenkwellenlänge prüfen und gegebenenfalls korrigieren, siehe Seite 40. KMG000-048 ü Die Maschine ist stillgesetzt und gesichert, siehe Seite 24. „ Die Gelenkwelle (1) auf den Zapfwellenstummel des Traktors schieben und sichern. „ Den Gelenkwellenschutz mit der Haltekette (2) gegen Mitdrehen sichern. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 44: Bedienung

    Dadurch können Personen schwer verletzt werden. „ Den Frontschutz herunterklappen. „ Die Schutztücher des Frontschutzes und des Seitenschutzes mit den Drehverschlüssen miteinander verbinden. 8.1.1 Frontschutz hochklappen Der Frontschutz kann für Wartungs- und Reparaturarbeiten hochgeklappt werden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 45: Frontschutz Herunterklappen

    „ Den Federstecker (3) ziehen und die Verriegelung (2) vom Bolzen ziehen. „ Den Frontschutz (1) herunterklappen, die Verriegelung (2) auf den Bolzen stecken und mit dem Federstecker (3) sichern. Stützfuß bedienen INFO Um die Standfläche des Stützfußes bei weichem Untergrund zu vergrößern, eine geeignete Unterlage verwenden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 46: Stützfuß In Transportstellung Bringen

    „ Den Verriegelungsbolzen (2) in die untere Bohrung einsetzen und mit dem Klappstecker (3) sichern. „ Über die Heckhydraulik die Maschine soweit senken bis die Maschine auf dem Stützfuß (1, 4) steht. „ Die Maschine stillsetzen und sichern, siehe Seite 24. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 47: Stützfuß Montieren

    Stützfuß demontieren Bei Ausführung „Zusätzliche Stützfüße“ KM000-437 ü Das Mähwerk befindet sich in Transportstellung, siehe Seite 49. „ Über die Heckhydraulik die Maschine soweit anheben, dass die zusätzlichen Stützfüße (1, 2) demontiert werden können. „ Die Stützfüße (1, 2) demontieren. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 48: Absperrhahn Sperren/Lösen

    „ Um die Verriegelung (1) zu lösen, das Bedienseil (2) straff ziehen und auf Spannung halten. „ Um das Mähwerk abzusenken, das einfachwirkende Steuergerät (1+) in Schwimmstellung bringen. „ Das Bedienseil (2) loslassen. Vorgewendestellungen ü Die Verriegelung (1) ist heruntergeklappt und das Bedienseil (2) ist nicht gespannt. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 49: Mähen

    Nenndrehzahl der Maschine erhöhen. „ In das Mähgut einfahren. „ Den Bodendruck während des Mähens kontrollieren, siehe Seite 56. „ Für ein sauberes Schnittbild die Fahr- und Schnittgeschwindigkeit den Einsatzbedingungen (Bodenverhältnisse, Beschaffenheit des Mähguts, Höhe, Dichte) anpassen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 50 HINWEIS! Maschinenschäden durch nicht selbstständig eingerastete Pfahlsicherung! Damit die Pfahlsicherung selbstständig einrastet, die Entlastungsfeder(n) entspannen (Entlastungsfedern entspannen) und rückwärtsfahren bis die Pfahlsicherung einrastet. Anschließend die Entlastungsfeder(n) wieder spannen, Entlastungsfedern entspannen. INFO Während des Mähens die Steuergeräte in Schwimmstellung belassen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 51: Fahren Und Transport

    Gesamtgewichtes, der zulässigen Achslasten und der Reifentragfähigkeiten des Traktors führen. Die Vorderachse des Traktors muss auch bei angebautem Heckanbaugerät immer mit mindestens 20 % des Leergewichts des Traktors belastet sein. „ Vor Antritt der Fahrt sicherstellen, dass diese Voraussetzungen erfüllt sind. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 52: Maschine Für Die Straßenfahrt Vorbereiten

    „ Die Maschine über den Heckkraftheber soweit absenken, dass die maximale Transporthöhe von 4 m erreicht oder unterschritten ist. „ Auf ausreichend Bodenfreiheit achten. Maschine abstellen KMG000-019 ü Die Maschine befindet sich in Arbeits- oder in Transportstellung. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 53 „ Das Bedienseil (2) vom Traktor nehmen und auf der Maschine ablegen. „ Den Oberlenker aushängen. „ Die Unterlenkerhaken des Traktors entriegeln. „ Den Heckkraftheber weiter absenken, bis die Unterlenkerbolzen frei sind. „ Den Traktor vorsichtig wegfahren. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 54: Einstellungen

    Befindet sich der Bolzen  (1) mittig über dem Markierungspfeil (2) ist die optimale Arbeitshöhe der Maschine eingestellt. ü Die Maschine befindet sich in Arbeitsstellung, siehe Seite 48. ü Die Maschine ist stillgesetzt und gesichert, siehe Seite 24. „ Zum Einstellen der Arbeitshöhe den Unterlenker anheben oder absenken ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 55: Schnitthöhe Einstellen

    Seite 25. ü Die Maschine ist stillgesetzt und gesichert, siehe Seite 24. „ Die Hochschnittkufen sind jeweils unter den Mähscheiben zu montieren, die neben den Mähtrommeln laufen. „ Die Hochschnittkufe (2) in die Gleitkufe (1) einstecken und verschrauben. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 56: Bodendruck Erhöhen/Verringern

    ü Die Maschine befindet sich in Vorgewendestellung. ü Die Maschine ist stillgesetzt und gesichert, siehe Seite 24. „ Um den Bodendruck zu verringern, die Spindel (2) in Richtung + drehen. „ Um den Bodendruck zu erhöhen, die Spindel (2) in Richtung – drehen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 57: Wartung - Allgemein

    „ Den Probelauf der Maschine nur vom Fahrersitz aus starten. 11.1 Wartungstabelle 11.1.1 Wartung – Einmalig nach 50 Stunden Öl wechseln Eingangsgetriebe siehe Seite 65 Hauptgetriebe siehe Seite 66 11.1.2 Wartung – Vor Saisonbeginn Ölstand prüfen Eingangsgetriebe siehe Seite 65 Hauptgetriebe siehe Seite 66 Mähholm siehe Seite 76 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 58: Wartung - Alle 10 Stunden, Mindestens Täglich

    Seite 73 verschluss) Schutztücher prüfen siehe Seite 63 11.1.4 Wartung – Alle 50 Stunden Komponenten Schrauben/Muttern an der Maschine festzie- siehe Seite 59 11.1.5 Wartung – Alle 200 Stunden Öl wechseln Eingangsgetriebe siehe Seite 65 Hauptgetriebe siehe Seite 66 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 59: Wartung - Alle 6 Jahre

    Wartung – Allgemein Anziehdrehmomente 11.2 11.1.6 Wartung – Alle 6 Jahre Komponenten Hydraulikschläuche vom KRONE Servicepart- ner wechseln lassen 11.2 Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde INFO Die Tabelle gilt nicht für Senkschrauben mit Innensechskant, wenn die Senkschraube über den Innensechskant angezogen wird.
  • Seite 60 1914 M30x1,5 2100 2650 Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant INFO Die Tabelle gilt nur für Senkschrauben mit Innensechskant und metrischem Gewinde, die über den Innensechskant angezogen werden. DV000-000 Gewindegröße Festigkeitsklasse auf dem Schrauben- kopf ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 61 Be-/Entlüftungsfilter aus Stahl in Stahl und in Aluminium in Stahl und Guss in Aluminium Guss Maximales Anziehdrehmoment (Nm) (±10 %) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 62: Abweichende Anziehdrehmomente

    Schäden an der Maschine kommen. „ Niemals Eingriffe an der Überlastsicherung vornehmen. „ Nur KRONE Original-Ersatzteile verwenden. Die Reibkupplung schützt den Traktor und die Maschine vor Beschädigung. Die Reibkupplung muss zu Beginn der Stilllegungszeit gelüftet werden. Die Reibkupplung ist mit einem fest eingestellten Durchdrehmoment M...
  • Seite 63: Schutztücher Prüfen

    Seite 24. „ Die Schutztücher (1) durch Sichtprüfung auf Risse und Beschädigung kontrollieren. Æ Wenn keine Risse oder Beschädigungen vorhanden sind, kann die Maschine eingesetzt werden. Æ Wenn Risse oder Beschädigungen vorhanden sind, die Schutztücher ersetzen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 64: Wartung - Hydraulik

    „ Als Austauschschläuche nur Original-Ersatzteile verwenden. HINWEIS Entsorgen und Lagern von Ölen und gebrauchten Ölfiltern Bei unsachgemäßer Lagerung und Entsorgung von Ölen und gebrauchten Ölfiltern können Umweltschäden entstehen. „ Gebrauchte Öle und Ölfilter gemäß den gesetzlichen Vorschriften lagern bzw. entsorgen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 65: Wartung - Getriebe

    ð Wenn das Öl nicht bis zur Kontrollbohrung (1) reicht: „ Die Verschlussschraube der Einfüllbohrung (3) demontieren. „ Neues Öl über die Einfüllbohrung (3) bis zur Kontrollbohrung (1) nachfüllen. „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) und die Verschlussschraube der Einfüllbohrung (3) montieren, Anziehdrehmoment siehe Seite 61. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 66: Hauptgetriebe

    ð Wenn das Öl nicht bis zur Kontrollbohrung (1) reicht: „ Die Verschlussschraube der Einfüllbohrung (3) demontieren. „ Neues Öl über die Einfüllbohrung (3) bis zur Kontrollbohrung (1) nachfüllen. „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) und die Verschlussschraube der Einfüllbohrung (3) montieren, Anziehdrehmoment siehe Seite 61. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 67 „ Die Ablassschraube (2) demontieren und das Öl ablassen. „ Die Ablassschraube (2) montieren, Anziehdrehmoment siehe Seite 61. „ Neues Öl über die Einfüllbohrung (3) bis zur Kontrollbohrung (1) auffüllen. „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) und die Verschlussschraube der Einfüllbohrung (3) montieren, Anziehdrehmoment siehe Seite 61. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 68: Wartung - Mähholm

    Muttern (2) und die Ritzelwellen (4) der Drehrichtung links (LE) mit einer Erkennungsrille (a,b) ausgestattet. • Die Muttern (2) mit Linksgewinde (LE) haben Erkennungsrillen (a) an der Abschrägung. • Die Ritzelwellen (4) mit Linksgewinde (LE) haben eine Erkennungsrille (b) an der Stirnfläche. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 69: Schersicherung An Der Kreiselnabe Erneuern

    „ Den Sicherungsring (7) entfernen. „ Die Schrauben (8) herausdrehen. „ Die Mutter (2) mit dem mitgelieferten Spezialschlüssel (10) demontieren. „ Die Nabe (1) demontieren. „ Die beschädigten Scherstifte (3) entfernen. „ Die Mutter und die Nabe auf Beschädigungen kontrollieren. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 70: Messer Prüfen/Wechseln

    Wartung – Mähholm 14.3 Messer prüfen/wechseln INFO: Beschädigte Bauteile durch KRONE Original-Ersatzteile ersetzen. „ Den Raum über dem Lager mit Fett (c) auffüllen. „ Die Nabe auf die Ritzelwelle auflegen. INFO: Die Lage der Scherstifte beachten. Die Schlitze der Scherstifte (3) müssen horizontal gegenüberliegend montiert werden, siehe Detail (I).
  • Seite 71: Messer Wechseln Bei Ausführung „Messerschraubverschluss

    Bei der Montage der Messer auf die Drehrichtung achten. Der Pfeil auf dem Messer muss der Drehrichtung der jeweiligen Mähscheibe/Mähtrommel entsprechen. „ Das neue Messer (5) zwischen der Verschleißkufe (2) und der Mähscheibe (1) einführen. „ Den Haltebolzen (3) von unten durch die Verschleißkufe (2), das Messer (5) und die Mähscheibe (1) stecken. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 72: Messer Wechseln Bei Ausführung „Messerschnellverschluss

    Messerträger (3) ganz bis zum Anschlag einschieben, mit einer Hand herunterdrücken und halten. „ Das Messer (2) auf den Haltebolzen (5) führen und den Messerschlüssel (1) kontrolliert mit der Hand entlasten. „ Den Vorgang für alle Messer wiederholen. „ Den Frontschutz herunterklappen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 73: Haltebolzen Prüfen/Ersetzen

    „ Bei Beschädigung oder Verschleiß der Haltebolzen, die Haltebolzen satzweise pro Mähscheibe/Mähtrommel austauschen. „ Die Haltebolzen spätestens austauschen, wenn die Materialstärke an der schwächsten Stelle 14 mm unterschreitet. Ausführung Messerschraubverschluss Ausführung Messerschnellverschluss KM000-039 / KM000-040 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 74: Messerträger Prüfen/Ersetzen

    „ Die Materialstärke der Messerträger darf an der schwächsten Stelle 3 mm nicht unterschreiten. „ Die Messerträger spätestens austauschen, wenn die Auftragsnaht (1) an einer Stelle verschlissen ist. „ Die Messerträger dürfen nur durch KRONE Original-Ersatzteile ersetzt werden. KM000-041 14.6 Mähscheiben/Mähtrommeln prüfen/ersetzen WARNUNG Verformte Mähscheiben/Mähtrommeln...
  • Seite 75: Verschleißgrenze An Den Mähscheiben/Mähtrommeln Prüfen

    Die Verschleißgrenze für Auswaschungen (2) an den Mähscheiben/Mähtrommeln ist erreicht, wenn die Materialstärke weniger als 3 mm beträgt. „ Die Mähscheiben/Mähtrommeln spätestens austauschen, wenn die Mindestmaterialstärke von 3 mm unterschritten ist. „ Die Mähscheiben/Mähtrommeln dürfen nur durch KRONE Original-Ersatzteile ersetzt werden. KM000-043 ActiveMow R 200...
  • Seite 76: Stoßkanten Am Mähholm Prüfen/Erneuern

    „ An der Unterseite des Mähholms die Stoßkante (3) auf der vollständigen Länge im Bereich (5) mit dem Mähholm verschweißen. INFO: Die Kanten (4) dürfen nicht verschweißt werden. 14.8 Ölstand prüfen INFO Ein Ölwechsel am Mähholm ist nicht erforderlich. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 77 „ Den Mähholm mit Hilfe der Wasserwaage (1) ausrichten, ggf. mit Hilfe von Keilen waagerecht ausrichten. Ölstand prüfen KM000-036 „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) lösen. ð Der Ölstand muss bis zur Kontrollbohrung (1) reichen. Wenn das Öl bis zur Kontrollbohrung (1) reicht: „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) montieren, siehe Seite 61. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 78 Wartung – Mähholm 14.8 Ölstand prüfen Wenn das Öl nicht bis zur Kontrollbohrung (1) reicht: „ Neues Öl über die Kontrollbohrung (1) bis zur Kontrollbohrung (1) nachfüllen. „ Die Verschlussschraube der Kontrollbohrung (1) montieren, siehe Seite 61. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 79: Wartung - Schmierung

    „ Gebrauchte Betriebsstoffe gemäß den gesetzlichen Vorschriften entsorgen. HINWEIS Schäden an Lagerstellen Beim Einsatz unterschiedlicher Schmierfette kann es zu Schäden an den geschmierten Bauteilen kommen. „ Keine grafithaltigen Schmierfette verwenden. „ Keine unterschiedlichen Schmierfette verwenden. 15.1 Gelenkwelle schmieren KMG000-007 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 80: Schmierplan - Maschine

    Zeiträume verkürzt werden. Die Schmierarten sind im Schmierplan durch Symbole gekennzeichnet, siehe Tabelle. Schmierart Schmiermittel Bemerkung „ Pro Schmiernippel ca. Fetten Mehrzweckfett 2 Hübe Schmierfett aus der Fettpresse auftragen. „ Überschüssiges Schmierfett am Schmiernippel entfernen. KM000-423 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 81 Wartung – Schmierung Schmierplan – Maschine 15.2 Alle 20 Betriebsstunden ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 82 Wartung – Schmierung 15.2 Schmierplan – Maschine KM000-432 Alle 100 Betriebsstunden ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 83: Einlagerung

    „ Die Gewinde von Einstellschrauben und dergleichen einfetten. „ Die Entlastungsfedern entspannen. „ Die Gelenkwelle auseinanderziehen. Die inneren Rohre mit Fett einschmieren. „ Die Schmiernippel am Kreuzgelenk der Gelenkwelle sowie an den Lagerringen der Schutzrohre fetten, siehe Seite 79. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 84 „ Wenn Teile ausgetauscht werden müssen, nur KRONE Original-Ersatzteile verwenden. INFO Alle bis zur nächsten Ernte durchzuführenden Instandsetzungsarbeiten notieren und frühzeitig in Auftrag geben. Ihr KRONE Händler kann außerhalb der Erntezeit den Wartungsdienst und eventuell notwendige Reparaturen besser durchführen. ActiveMow R 200...
  • Seite 85: Entsorgung

    Betriebs- und Schmierstoffe (Dieselkraftstoff, Kühlmittel, Getriebeöl, Öl aus dem Hydrauliksystem, …) sind einer Altöl-Entsorgungsstelle zuzuführen. Kunststoffe • Alle Kunststoffe sind einer Kunststoff-Recyclingstelle zuzuführen. Gummi • Alle Gummiteile (Schläuche, Reifen, …) sind einer Gummi-Recyclingstelle zuzuführen. Elektronikschrott • Alle elektronischen Bauteile sind einer Elektro-Entsorgungsstelle zuzuführen. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 86: Stichwortverzeichnis

    Beschädigte Druckluftanlage......22 Beschädigte Hydraulikschlauchleitungen ... 23 Bestimmungsgemäße Verwendung ....12 Betrieb nur nach ordnungsgemäßer Inbetriebnahme ..........14 Betriebssicherheit: Technisch einwandfreier Zustand .............. 14 Betriebsstoffe ..........20, 35 Bodendruck erhöhen/verringern ......56 Brandgefahr............20 Darstellungsmittel ..........7 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 87 Grundlegende Sicherheitshinweise ....12 Gültigkeit .............. 6 Haltebolzen prüfen/ersetzen ......73 Hauptgetriebe ............. 66 Heiße Flüssigkeiten ..........22 Heiße Oberflächen ..........23 Hinweise mit Informationen und Empfehlungen ... 9 Hydraulikschläuche ankuppeln......42 Hydraulische Steuergeräte des Traktors .... 37 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 88 Symbole in Abbildungen........7 Öl wechseln ..........66, 67 Öle ..............36 Technisch einwandfreier Zustand der Maschine 15 Ölstand prüfen ............ 76 Technische Daten ..........35 Ölstandsprüfung, Öl- und Filterelementwechsel sicher durchführen..........25 Technische Grenzwerte ........15 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 89 Wartung – Hydraulik ........... 64 Wartung – Mähholm ........... 68 Wartung – Schmierung........79 Wartung – Vor Saisonbeginn ......57 Wartungstabelle ..........57 Zielgruppe dieses Dokuments ......6 Zu diesem Dokument ........... 6 Zusatzausrüstungen und Ersatzteile ....14 ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 90 Diese Seite ist bewusst frei gelassen worden. ActiveMow R 200 Original-Betriebsanleitung 150000521_04_de...
  • Seite 91: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle erklären hiermit, als Hersteller des nachfolgend genannten Produkts, in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine: Heckmähwerk Typ: ActiveMow R 200 auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: •...
  • Seite 92 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Inhaltsverzeichnis