Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jacuzzi DESIGN COLLECTION DELOS Vorinstallationsblatt Seite 33

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ния возможного технического обслуживания, а также для
обеспечения доступа к устройствам в емкости ванной.
Продолжительное нахождение под воздействием
m
солнечных лучей может привести к повреждению
материала, из которого реализована обшивка
spa, в связи с её способностью поглощения теп-
ла (в особенности, тёмные цвета). Когда spa не
используется, не оставлять её под воздействи-
ем солнечных лучей без соответствующей защи-
ты (теплозащитная кровля, навес и т.д.).
На возможные повреждения, вызванные несо-
блюдением данных предупреждений, гарантия не
распространяется.
Следует устанавливать спа вдали от стеклянных
n
и/или отражающих поверхностей в целях пред-
упреждения повреждения панелей спа.
Spa может устанавливаться различными способами:
- (
6) установленной на пол или на специально пред-
усмотренное основание.
- (
7) полувстроенной, таким образом, чтобы только
основание spa было встроено, а боковые панели были сво-
бодными. В данном случае необходимо предусмотреть сни-
маемые подставки (из морской фанеры и т.д.), которые кро-
ме эстетического завершения установки, позволяют снимать
панели наиболее удобным образом. Размеры встраивания в
пол можно получить на основе размеров основания spa (
1).
ПРИМЕЧАНИЕ: между встроенной в пол областью и пане-
лями необходимо оставить место вокруг всего минибас-
сейна для передвижения в случае снятия данных пане-
лей (дет. А).
- (
8-9) встроенной, с бортом ванной на уровне пола.
- (
9) Необходимо выполнить опорное основание под
днищем ванной (из бетона, стальных профилей, (дет.1).
Должен быть обеспечен доступ к трубам и всем электро-
механическим органам, находящимся под ванной, напри-
мер, осуществляя коридор вокруг внешнего периметра,
достаточно обширный (приблизительно 80 cм), для осущест-
вления всех электрических и гидравлических соединений и
вмешательств технического обслуживания (дет.2). Этот ко-
ридор может закрываться снимаемыми подставками (дет.3),
поддерживаемыми специальными опорами (дет.4).
Должен быть предусмотрен дренаж возможных застоев
воды (дет.5) и обеспечиваться соответствующая вентиляция.
В любом случае, необходимо выполнить опорное основа-
ние, соответствующее нагрузке spa, с учётом таблицы "Мас-
сы", приведённой выше.
В случае установки на промежуточных этажах,
m
террасах, крышах и других подобных структурах,
следует обращаться к инженеру-строителю.
Опорное основание должно быть ровным и выров-
m
ненным, таким образом, чтобы равномерным об-
разом выдерживать вес spa; kроме того, спа-база
должна полностью лежать на полу
В противном случае, могут быть повреждены пе-
редние панели и/или оболочка из метакрилата: на
такой ущерб гарантия не распространяется.
Выполнение опорного основания должно осущест-
вляться с учетом веса спа, на основе приведенной
выше таблицы "Вес".
Испарение воды спа (в большей степени, при высо-
n
кой температуре) может привести к очень высокому
уровню влажности: естественная или принудитель-
ная вентиляция способствует поддерживанию пер-
сонального комфорта и снижению уровня ущерба
помещению в связи с влажностью.
Необходимо убедиться, что пол, мебель, стенки и т.д,
n
присутствующие рядом со спа, пригодны для указан-
ного применения.
Компания Jacuzzi Europe не несёт ответственность за ущерб,
вызванный повышенной влажностью или затоплениями. Об-
ращаться к специалисту для внутренней установки.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis