Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Электрическая Безопасность - Jacuzzi DESIGN COLLECTION DELOS Vorinstallationsblatt

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
(220-240 V~: min. 4 mm
; 380-415 V~: min. 2,5 mm
2
Модели с фильтрующей группой Performance: ÔÓ‰„ÓÚÓ‚¸ÚÂ
͇·Âθ ‰Îfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ̇ÒÓÒ‡ ·ÎÓ͇
spa-pak Í ‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈ ÍÓÓ·Í ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇.
Примечание: При выборе сечений проводников необходимо
учитывать не только потребление установки, но и прокладку
кабелей, расстояния, выбранные системы защиты и спец-
ифические нормы для электрооборудования с фиксирован-
ной прокладкой, действующие в стране установки spa.
Клеммная колодка ответвительной коробки предусмо-
трена для прокладки кабелей сечением до 6 мм
Для гарантии класса защиты против струй воды, предус-
мотренного нормативами, и для облегчения соединения с
электрической сетью, на электрической коробке был монти-
рован кабельный зажим M32x1,5 мм.
Монтажник должен соблюдать вышеуказанные правила, а
также использовать герметичные фитинги в точках соеди-
нения и гарантировать соблюдение специфических норм
для оборудования, действующих в стране установки spa.
Обязательно соблюдение данного положения: любая
другая процедура запрещена.
Электрическая безопасность
Spa Jacuzzi® являются надёжным оборудованием, выполнен-
ным в соответствии с нормами EN 60335-2-60, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 и испытанным при
производстве в целях гарантии безопасности пользователя.
Установка должна осуществляться квалифицированным
персоналом, который должен гарантировать соблюдение
действующих национальных положений, а также должен
быть предназначен для выполнения монтажа.
Ответственностью монтажника является выбор
m
материалов в отношении применения, правильное
выполнение работ, проверка состояния установки,
к которой подключается оборудование, и его при-
годность для гарантии безопасности эксплуатации,
соответствующей вмешательствам технического
обслуживания и возможности проверки системы.
Spa Jacuzzi® являются оборудованием класса "1", поэтому
должны подсоединяться на постоянной основе, без проме-
жуточных соединений, к электрической сети и защитной
системе (система заземления).
Электрическая система помещения должна
m
быть обеспечена дифференциальным выклю-
чателем 0.03 A и эффективной защитной це-
пью (заземление). Проверить соответствующее
функционирование
ключателя путём нажатия испытательной кноп-
ки (TEСT), которая должна сработать.
).
2
2
.
дифференциального
Части, содержащие электрические компоненты,
m
за исключением устройств дистанционного управ-
ления, должны позиционироваться или фиксиро-
ваться таким образом, чтобы они не могли упасть в
ванну.
Компоненты и оборудование под напряжением
не должны быть доступны для лиц, погружен-
ных в минибассейн.
Для подсоединения к электрической сети необходимо обе-
спечить установку одного или нескольких (в зависимости от
типа установки) всеполюсных выключателей-разъединителей
(
4), располагаемого в зоне соблюдения правил безопас-
ности, в любом случае, не досягаемой для пользователей,
использующих spa.
Обязательно соблюдение данного положения: любая
другая процедура запрещена.
В случае если электрическая система помещения не
n
может гарантировать стабильное электропитание,
рекомендуется установить стабилизатор напряже-
ния перед устройством, соразмеренный соответ-
ствующим образом относительно мощности.
Для подсоединения к сети предусматривается установка
всеполюсного выключателя-разъединителя, который обе-
спечивает полное разъединение при условиях категории
избыточного напряжения III; эти устройства должны разме-
щаться в зоне, соответствующей правилам техники безопас-
ности.
Монтаж электрических устройств и оборудования (розе-
ток, выключателей и т.д.) рядом со spa должен соответство-
вать положениям закона и нормам страны установки spa.
В целях обеспечения эквипотенциального соединения,
предусмотренного специфическими национальными норма-
ми, монтажник должен использовать специальный зажим (нор-
мы EN 60335.2.60) под электронной коробкой (
ченный символом
эквипотенциальность всех металлических масс, окружающих
минибассейн, например, гидравлические, газовые трубы, име-
ющиеся металлические периметральные подставки и т.д.
Оборудование оснащено системой светодиодного осве-
щения, соответствующей нормам EN 62471:2009.
Расположение минибассейна
(
5) Минибассейн можно установить у стены, как указа-
но, но при этом оставить свободными три стороны, кото-
рые связаны с электромеханическими элементами под
минибассейном, для того, чтобы обеспечить возмож-
ность осмотра и технического обслуживания.
вы-
Если вы желаете, чтобы минибассейн граничил с более
чем одной стенкой, необходимо обеспечить точное сво-
бодное пространство для удаления панелей и проведе-
32
. В особенности, должна осуществляться
4), обозна-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis