Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Kit GPL
I
Kit Flüssiggas
D
Kit GPL
F
LPG Kit
GB
Kit GPL
E
CODICE - CODE
CÓDIGO
3010079 - 3010080
3010081 - 3010082
3010083 - 3010084
MODELLO - MODELL - MODELE
MODEL - MODELO
RS 28 - RS 28/M
RS 38 - RS 38/M
RS 50 - RS 50/M
TIPO - TYP
TYPE
809 T1 - 824 T1
810 T1 - 825 T1
811 T1 - 826 T1
2915386 (9) - 12/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RS 28

  • Seite 1 CODICE - CODE MODELLO - MODELL - MODELE CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE 3010079 - 3010080 RS 28 - RS 28/M 809 T1 - 824 T1 3010081 - 3010082 RS 38 - RS 38/M 810 T1 - 825 T1 3010083 - 3010084...
  • Seite 3: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Avvertenze generali Garanzia e responsabilità I diritti alla garanzia ed alla responsabilità decadono, in caso di – Il personale deve usare sempre i mezzi di protezione indivi- danni a persone e/o cose, qualora i danni stessi siano riconduci- duale previsti dalla legislazione e seguire quanto riportato nel bili ad una o più...
  • Seite 4 Fare attenzione alla possibile fuoriuscita di alcune gocce di combustibile durante la fase di installa- zione del kit. Caratteristiche Tecniche Bruciatore RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M RS 50 - RS 50/M Tipo 809 T1 - 824 T1...
  • Seite 5: Regolazione Testa Di Combustione

    Kit GPL Regolazione testa di combustione  Regolazione aria, vite 1) (A - Fig. 2): è la stessa prevista per funzionamento a metano.  Regolazione gas, ghiera 1) (B - Fig. 2): sempre regolata a tacca 0. D1303 Fig. 2 Pressione gas - Potenzialità...
  • Seite 6: Pressione Gas

    Kit GPL Pressione gas La Tab. A indica le perdite di carico minime lungo la linea di ali- 1 p (mbar) mentazione del gas in funzione della potenza massima del bru- Model ciatore. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6...
  • Seite 7: Garantie Und Haftung

    Kit Flüssiggas Allgemeine Hinweise Garantie und Haftung Die Garantie- und Haftungsansprüche verfallen bei Personen- – Das Personal muss immer die durch die Gesetzgebung vor- und / oder Sachschäden, die auf einen oder mehrere der folgen- gesehenen persönlichen Schutzmittel verwenden und die den Gründe zurückzuführen sind: Angaben in diesem Handbuch beachten.
  • Seite 8 Achten Sie auf das mögliche Austreten einiger Tropfen Brennstoff während der Installationspha- se des Kit. Technische Daten Brenner RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M RS 50 - RS 50/M 809 T1 - 824 T1 810 T1 - 825 T1...
  • Seite 9: Flammkopfeinstellung

    Kit Flüssiggas Flammkopfeinstellung  Die Luft-Einstellung Schraube (1), (A - Abb. 2): ist die glei- che wie für den Betrieb mit Erdgas.  Die Gas-Einstellung (B - Abb. 2) wird immer bei der Rast 0 D1303 eingestellt. Abb. 2 Gasdruck - Leistung Der Druck wird an der Muffe 2 (A - Abb.
  • Seite 10 Kit Flüssiggas Gasdruck Die Tab. A gibt die minimalen Strömungsverluste entlang der Ga- 1 p (mbar) sversorgungsleitung in Abhängigkeit von der Höchstleistung des Modell Brenners an. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1 26,3 29,6 32,8 39,1 42,2 Tab.
  • Seite 11: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux Avertissements généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas – Le personnel doit toujours porter les équipements de protec- de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dom- tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica- mages sont dus à...
  • Seite 12 Faire attention aux gouttes de combustible qui peuvent couler pendant la phase d'installation du kit. Caractéristiques techniques Brûleur RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M RS 50 - RS 50/M Type 809 T1 - 824 T1 810 T1 - 825 T1...
  • Seite 13 Kit GPL Réglage de la tête de combustion  Réglage air: vis 1) (A - Fig. 2): la même que celle prévue pour le fonctionnement au gaz naturel.  Réglage gaz: bague 1) (B - Fig. 2): toujours règle sur la encoche 0.
  • Seite 14 Kit GPL Pression du gaz Le Tab. A indique les pertes de charge minimales sur la ligne 1 p (mbar) d'alimentation en gaz en fonction de la puissance maximale du Modèle brûleur. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1...
  • Seite 15: General Warnings

    General warnings General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer – Personnel must always use the personal protective equip- be valid in the event of damage to things or injury to people, if ment envisaged by legislation and follow the indications giv- such damage/injury was due to any of the following causes: en in this manual.
  • Seite 16 Be careful as some drops of fuel may leak out dur- ing the kit installation phase. Technical features Burner RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M RS 50 - RS 50/M Type 809 T1 - 824 T1...
  • Seite 17: Combustion Head Setting

    LPG kit Combustion head setting  Air setting, screw 1 (A - Fig. 2): unchanged.  Gas setting, disc 1 (B - Fig. 2): always set on 0. D1303 Fig. 2 Gas pressure - output Pressure measured at the coupling 2 (A - Fig. 2) with combustion chamber at 0 mbar and burner in 2 stage operation.
  • Seite 18: Gas Pressure

    LPG kit Gas pressure Tab. A indicates the minimum pressure drops along the gas sup- 1 p (mbar) ply line, depending on the maximum burner output. Model 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1 26,3 29,6 32,8 39,1 42,2...
  • Seite 19: Advertencias Generales

    Advertencias generales Advertencias generales Garantía y responsabilidades Los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en – El personal siempre deberá usar los equipos de protección caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan individual previstos por la legislación y cumplir todo lo men- sido originados por una o más de las siguientes causas: cionado en el presente manual.
  • Seite 20 Instrucción Prestar atención para que no se derramen gotas de combustible durante la instalación del kit. Características técnicas Quemador RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M RS 50 - RS 50/M Tipo 809 T1 - 824 T1...
  • Seite 21 Kit GPL Regulación cabezal de combustión  Regulación aire, tornillo 1) (A - Fig. 2): es la misma que la prevista para el funcionamiento con metano.  Regulación gas, corona 1) (B - Fig. 2): regulada en la muesca 0. D1303 Fig.
  • Seite 22 Kit GPL Presión del gas La Tab. A indica las pérdidas de carga mínimas a lo largo de la 1 p (mbar) línea de alimentación del gas en función de la potencia máxima Modelo del quemador. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9...
  • Seite 24 Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Sous réserve de modifications - Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

Diese Anleitung auch für:

Rs 28/mRs 38Rs 38/mRs 50Rs 50/m

Inhaltsverzeichnis