Prozesses wird ein Vakuum in der inneren Kanüle erzeugt, um die Entnahme des Gewebes in die Apertur zu unterstüzten. Ein Einführsystem mit einem Mandrin, das speziell zur Verwendung mit dem Celero vorgesehen ist, ist separat erhältlich. Das Einführsystem sorgt für einmaligen Zugang zum interessierenden Zielbereich und hilft beim Einsetzen des entsprechenden Biopsiestellen-Ermittlungssystems.
Seite 19
Vorbereitung des Geräts (alle Schritte sind entsprechend den chirurgischen Standardverfahren durchzuführen) 1. Vor Verwendung des Celero sollten die Schutzverpackung und das Gerät auf Transport schäden untersucht werden. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Verpackung offensichtlich beschädigt ist. 2. Das Celero aus der Schutzverpackung entnehmen.
Seite 20
Durchführung der Biopsie (Fortsetzung) c. Schieben Sie die Celero-Nadel in den Zielbereich vor. Dazu schieben Sie sie in die Einführhülse und lassen sie dort einrasten. HINWEIS: Nach Bedarf kann die innere Kanüle vor der Einführung des Celero in den Patienten ausgelöst werden.
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Die Verwendung des Celero in Verbindung mit der MRT wird nicht empfohlen. • Das Celero-System sollte nur von Personen verwendet werden, die entsprechend geschult und mit dem System vertraut sind. Vor der Durchführung von minimalinvasiven Eingriffen sollte die entsprechende medizinische Literatur zu Eingriffstechniken, Komplikationen und Risiken zu Rate gezogen werden.
Seite 38
Symbols Used on Labeling Symbolen op de etiketten Symboles utilisés sur l’étiquetage Auf den Etiketten verwendete Symbole Simboli usati sulle etichette Símbolos usados em rótulos Símbolos utilizados en el etiquetado Authorized Representative in the European Community Gemachtigd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Mandataire agréé...
Seite 39
Do not use if package is damaged Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Non utilizzare se la confezione è danneggiata Não usar se a embalagem estiver danificada No utilizar si el envase está...
Seite 40
Do not resterilize Niet opnieuw steriliseren Ne pas restériliser Nicht resterilisieren Non risterilizzare Não reesterilizar No reesterilizar Sterilized using irradiation Gesteriliseerd met behulp van bestraling Stérilisé par irradiation Sterilisation durch Bestrahlung Sterilizzato mediante radiazioni Esterilizado usando irradiação Esterilizado utilizando irradiación AW-09256-4370...
Seite 42
B R E A S T B I O P S Y S O L U T I O N S MAN-03342 Rev 006 6/2017...