Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hologic MyoSure Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MyoSure:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Small Polyp Removal and Sampling Simplified
Instructions for Use
使用说明
使用說明
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Notice d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hologic MyoSure

  • Seite 1 Small Polyp Removal and Sampling Simplified Instructions for Use 使用说明 使用說明 Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instruções de uso Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Seite 2: Contraindications

    WARNING: Exercise extreme caution when resecting tissue in patients who have implants that extend into the uterine cavity. • Do not use the MyoSure MANUAL Tissue Removal Device to resect tissue that is adjacent to a tubal implant or intrauterine device.
  • Seite 3 Never use the device tip as a probe or dissecting tool. • Exercise care when inserting or removing the device. Excessive bending of the device distal tip can cause the MyoSure MANUAL Tissue Re- moval Device’s cutter to come out of the cutting window. If such damage occurs, replace the device immediately.
  • Seite 4: Operation

    When the physician has determined sufficient tissue has been removed, perform the following steps. 1. Retract the MyoSure MANUAL Tissue Removal Device into the hysteroscope until the window is within the hysteroscope working channel. 2. Actuate the Trigger three times to ensure that all tissue is transferred into the Tissue Trap.
  • Seite 5 These warranties do not apply to any item that is: (a) repaired, moved, or altered other than by Hologic authorized service personnel; (b) subjected to physical (including thermal or electrical) abuse, stress, or misuse; (c) stored, maintained, or operated in any manner inconsistent with applica- ble Hologic specifications or instructions, including Customer’s refusal to allow Hologic recommended Software upgrades;...
  • Seite 6 Do not use if package is damaged Hologic, MyoSure, and associated logos are registered trademarks of Hologic, Inc. and/or its subsidiaries in the United States and other countries. All other trademarks, registered trademarks, and product names are the property of their respective owners.
  • Seite 7 MyoSure MANUAL Tissue Removal Device ® AW-17560-002 Rev. 004 English...
  • Seite 8 180°) con respecto al implante; - El campo visual sea nítido; - El orificio de corte del dispositivo de extracción MANUAL de tejidos MyoSure esté en contacto con el tejido y se haya separado del implante a medida que avanze la resección del tejido.
  • Seite 9 • La fuerza excesiva en el dispositivo de extracción MANUAL de tejidos MyoSure no mejora el rendimiento de corte y, en casos extremos, puede producir el desgaste o deterioro del montaje interno o que este se trabe.
  • Seite 10 Cuando el personal médico decide que se ha recogido tejido suficiente, se realizan los pasos siguientes. 1. Haga retroceder el dispositivo de extracción MANUAL de tejidos MyoSure por el histeroscopio hasta que el orificio de corte se encuentre dentro del canal de trabajo del histeroscopio.
  • Seite 11: Más Información

    Hologic está cubierto por la garantía de su fabricante y dichas garantías se deben aplicar a los clientes de Hologic hasta el límite permitido por el fabricante de dicho equipo no fabricado por Hologic.
  • Seite 12 No usar si el paquete está dañado Hologic, MyoSure y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de Hologic, Inc. y/o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de marcas comerciales, marcas registradas y nombres de productos usados en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Seite 13 Dispositivo de extracción MANUAL de tejidos MyoSure ® AW-17560-301 Rev. 004 Español...
  • Seite 14 - MyoSure MANUAL 组织切除器的切割窗背向(即 180° 相反方向)植入物。 - 视野清晰。 - MyoSure MANUAL 组织切除器的切割窗与组织接合,并且随着组织切割的进行而远离植入物移动。 • 如有植入物缠绕在 MyoSure 切割器上,建议采取以下措施: 1. 立即停止切割。 2. 确保打开切割窗。如果没有打开,则向前推动扳机至完全打开的位置。 3. 以任意方向旋转调旋钮,进行移位。 4. 轻轻地将 MyoSure MANUAL 组织切除器拉入宫腔镜,以将 MyoSure 器械与植入物分离。 注意事项 美国联邦法律规定本器械只能由医生销售或按医嘱销售。 • MyoSure MANUAL 组织切除器应存放在室温下,避免暴露于潮湿和直接热源。 • 请勿在有效期后使用。 • 如果无菌包装打开或看似损坏,请勿使用器械。如果发现损坏,请勿使用器械。 • MyoSure MANUAL 组织切除器仅供一次性使用。请勿再次灭菌。请勿润滑组织切除器。使用后请丢弃组织切除器。...
  • Seite 15 MyoSure MANUAL 组织切除器 ® •  插 入或移除器械时应小心操作。过度弯曲器械远端尖头可能会导致 MyoSure MANUAL 组织切除器的切割器伸出切割窗。如 果发生这种损坏,应立即更换器械。 •  不 要让组织切除器的切割窗接触宫腔镜或鞘之类的任何金属物体。这样可能会造成两个器械均受损。MyoSure MANUAL 组织 切除器可能会产生不同程度的损坏,轻至切割边缘轻微变形或变钝,重至尖头在体内断裂。如果发生此类接触,请检查 尖头。如果您发现组织切除器有裂缝、断裂或变钝,或有其他任何理由怀疑其受损,请立即更换。 •  在 MyoSure MANUAL 组织切除器上过度用力不会提高切割性能,在极端情况下还会造成内部组件磨损、退化和卡住。 •  该 设备尚未经过子宫肌瘤适用性评估,因此不应用于子宫肌瘤切除术。 组织切除器:20-401ML/20-403ML 手持式 MyoSure MANUAL 组织切除器如图 1 所示。 MyoSure MANUAL 组织切除器的部件定义如下。...
  • Seite 16 MANUAL 组织切除器 ® 5. 扣动扳机,触发切割刀片。 •  切 除的组织收集在组织捕捉器中。 结束手术 医师确定已切除足够组织后,执行以下步骤: 1. 将 MyoSure MANUAL 组织切除器收回到宫腔镜中,直到切割窗位于宫腔镜工作通道内。 2. 扣动扳机三次,确保将所有组织转移到组织收集器中。 3. 将 MyoSure MANUAL 组织切除器从 MyoSure 宫腔镜中取出。 4. 要获得切除的组织,请执行以下操作: a. 使 MyoSure MANUAL 组织切除器的远端尖头朝上。 b.逆时针旋转组织收集器盖,将盖取下。 c. 确保组织收集器仍然在组织收集器盖中。 d. 将组织收集器从组织收集器盖上取下。 e. 如果需要,可将组织收集器移除、清空并重新连接用于额外的组织收集。 f. 根据您所在机构的方案,传输并处理组织样本。...
  • Seite 17 MyoSure MANUAL 组织切除器 ® 技术支持和产品信息 如果 MyoSure MANUAL 组织切除器无法按预期工作,请联系 Hologic 技术支持人员。如果因任何原因要将产品退给 Hologic,技 术支持人员将发放一个退货授权 (RMA) 编号,适当时还会发放一个生物危害套件。根据技术支持人员提供的说明,将 MyoSure MANUAL 组织切除器退回。退回之前,务必清洁和灭菌产品,并将所有配件都装在退回装置的运输箱中。 根据 Hologic 提供的生物危害套件随附的说明,退回用过或已开封的产品。 了解更多信息 如需技术支持或订购信息,美国客户请联系: Hologic, Inc., 250 Campus Drive Marlborough, MA 01752 USA 电话:1.800.442.9892(免费) www.hologic.com 国际客户请联系您的经销商或当地的 Hologic 销售代表: 欧洲代表 Hologic Ltd.
  • Seite 18 MyoSure MANUAL 组织切除器 ® 患者接触部件并非采用DEHP制造而成 序列号 已用环氧乙烷气体灭菌 美国联邦法律规定,本器械只能由医生销售或按医嘱销售 请勿重复灭菌 包装如有损坏,请勿使用 Hologic、MyoSure 和相关徽标是 Hologic, Inc. 和/或其子公司在美国和其他国家的注册商标。所有其他商标、注册商标和产品名 称均为其各自所有者的资产。 ©2018 Hologic Inc. 简体中文...
  • Seite 19 MyoSure MANUAL 组织切除器 ® AW-17560-401 Rev. 004 简体中文...
  • Seite 20 禁忌症 MyoSure MANUAL 組織去除裝置不應用於懷孕患者、具有活動性骨盆腔感染、宮頸惡性腫瘤或以前確診罹患子宮癌的患者。 警告 本指南中的簡要操作說明將使系統更易於使用。與任何手術儀器相同,具有重要的健康和安全考量。如下所示: • 請在手術前考慮術前影像學檢查,以評估患者胎盤侵犯子宮肌層的證據。在產後早期階段,在已知或疑似粘連性胎盤、 嵌入性胎盤或穿透性胎盤的情況下,去除流產後的滯留產物 (RPOC) 會造成重大甚至可能危及生命的出血風險。 • 首次使用 MyoSure MANUAL 組織去除裝置前,請檢閱所有可用的產品資訊。 •  使 用 MyoSure MANUAL 組織去除裝置前,您必須具備宮腔鏡手術經驗。不當使用組織去除裝置可能會導致健康的子宮 組織受傷。使用一切可行方法避免此類傷害。 • 若於手術期間失去視覺化功能,請立即停止切割。 警告:為具有延伸至子宮腔之植入物的病患切除組織時應格外小心。 • 請勿使用 MyoSure MANUAL 組織去除裝置切除輸卵管植入物或子宮內裝置鄰近的組織。 • 然而,為具有植入物之病患切除組織時,請確保: - MyoSure MANUAL 組織去除裝置的切割窗口背對著植入物(即 180° 相反方向)。...
  • Seite 21 MyoSure MANUAL 組織去除裝置 ® •  為 了避免穿孔,在操作或切割靠近子宮壁的組織時,應全程在視覺化功能下直接觀察裝置尖端並格外小心。請勿使用裝 置尖端作為探針或解剖工具。 •  插 入或取出裝置時,請格外小心。過度彎曲裝置的遠端尖端會導致 MyoSure MANUAL 組織去除裝置的切割器跑出切割窗 口。若出現此類損壞,請立即更換裝置。 •  請 勿讓組織去除裝置的切割窗口接觸任何金屬物體,如宮腔鏡或鞘管。這可能會對這兩種儀器造成損壞。MyoSure MANUAL 組織去除裝置的損壞範圍可能從切割邊緣的輕微變形或鈍化到尖端於體內實際斷裂。若是發生這類接觸,請檢查尖端。 若是您發現裂紋、斷裂或鈍化,或是您因任何原因懷疑組織去除裝置已受損,請立即更換。 •  在 MyoSure MANUAL 組織去除裝置上過度運用槓桿作用並無法改善切割性能,並且在極端的情形下,可能會導致內部組件 的磨損、劣化和卡住。 •  尚 未評估該裝置是否適用於類纖維瘤,因此不宜用於子宮肌瘤摘除術。 組織去除裝置:20-401ML/20-403ML 手持式 MyoSure MANUAL 組織去除裝置如圖 1 中所示。...
  • Seite 22 4. 使用調節旋鈕將側向切割窗口對準目標病變。 5. 啟動觸發器來啟動切割刀片。 •  切 除的組織會收集在組織容器中。 結束手術 當醫生確定已去除了足夠的組織時,請進行以下步驟。 1. 將 MyoSure MANUAL 組織去除裝置撤回到宮腔鏡中,直到窗口進入宮腔鏡工作通道中。 2. 啟動觸發器三次以確保所有組織皆已轉移進入組織容器中。 3. 自 MyoSure 宮腔鏡中取出 MyoSure MANUAL 組織去除裝置。 4. 要取得切除的組織,請執行以下操作: a. 調整 MyoSure MANUAL 組織去除裝置的方向,使裝置的遠端尖端朝上。 b. 逆時針旋轉組織容器蓋以將其移除。 c. 確保組織容器保持在組織容器蓋中。 d. 從組織容器蓋中將組織容器取出。 e. 如果需要,可將組織容器移除、清空並重新連接用於額外的組織收集。 f. 根據您設施的協定輸送和處理組織樣本。...
  • Seite 23 MyoSure MANUAL 組織去除裝置 ® 技術支援與產品資訊 如果 MyoSure MANUAL 組織去除裝置無法如預期般正常運作,請聯繫 Hologic 技術支援部。若因任何原因要將產品退回 Hologic, 技術支援部將會發放一個退回材料授權 (RMA) 編號和生物危害套件(如適用)。請根據技術支援部提供的指示退回 MyoSure MANUAL 組織去除裝置。務必在退回產品之前進行清潔和滅菌,並將所有配件與退回的裝置一併放入箱子中。 請根據 Hologic 提供的生物危害套件中所提供的指示退回已使用或已打開的產品。 如需更多資訊 如需美國地區的技術支援或再訂購資訊,請聯絡: Hologic, Inc., 250 Campus Drive Marlborough, MA 01752 USA 電話:1.800.442.9892(免費) www.hologic.com 國際客戶請聯絡您的經銷商或當地 Hologic 銷售代表: 歐州代表 Hologic Ltd.
  • Seite 24 MyoSure MANUAL 組織去除裝置 ® 患者接觸零件非採用DEHP製成 序號 環氧乙烷滅菌 美國聯邦法律限定,本裝置僅可由醫師或遵醫囑進行銷售 請勿重複滅菌 如包裝損壞,請勿使用 Hologic、MyoSure 和相關商標均為 Hologic, Inc. 及/或其附屬公司在美國和其他國家/地區的註冊商標。所有其他商標、註冊商標 及產品名稱均屬其各自擁有人的財產。 ©2018 Hologic Inc. 繁體中文...
  • Seite 25 MyoSure MANUAL 組織去除裝置 ® AW-17560-501 Rev. 004 繁體中文...
  • Seite 26 AVVERTENZA: applicare estrema cautela durante la resezione tissutale in pazienti dotate di impianti che si estendono nella cavità uterina. • Non utilizzare il dispositivo per la rimozione tissutale MyoSure MANUAL per la resezione di tessuto adiacente a un impianto delle tube o un dispositivo intrauterino.
  • Seite 27 In caso vengano rilevate crepe, rotture o smussature o se si hanno eventuali ragioni per sospettare che il dispositivo per la rimozione tissutale sia danneggiato, sostituirlo immediatamente. • Una leva eccessiva sul dispositivo per la rimozione tissutale MyoSure MANUAL non migliora la performance di taglio e in casi estremi, può provocare usura, degradazione e blocco del gruppo interno.
  • Seite 28: Funzionamento

    Il dispositivo per la rimozione tissutale MyoSure MANUAL è sterilizzato con ossido di etilene. Verificare che il dispositivo per la rimozione tissutale MyoSure MANUAL sia sterile prima dell’uso. Non utilizzare se il prodotto è danneggiato o se la confezione è aperta o danneggiata.
  • Seite 29: Per Maggiori Informazioni

    Software dotato di licenza funziona in conformità alle specifiche pubblicate; vi) si garantisce che i servizi verranno prestati a regola d’arte; vii) le apparecchiature non prodotte da Hologic sono garantite dai rispettivi produttori e tali garanzie si estendono ai clienti Hologic nella misura concessa dal produttore di tali apparecchiature non prodotte da Hologic.
  • Seite 30 Non usare se la confezione è danneggiata Hologic, MyoSure e i loghi associati sono marchi di fabbrica depositati di Hologic, Inc. e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri marchi di fabbrica, marchi depositati e nomi di prodotti sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
  • Seite 31 Dispositivo per la rimozione tissutale MyoSure MANUAL ® AW-17560-701 Rev. 004 Italiano...
  • Seite 32 • Wenn jedoch Gewebe bei Patientinnen mit Implantaten reseziert werden muss, ist Folgendes zu gewährleisten: - Das Schneidefenster des MyoSure MANUAL Gewebeentferners ist vom Implantat abgewandt (d. h. es zeigt in die 180° entgegengesetzte Richtung). - Das Sichtfeld ist frei.
  • Seite 33 Grund vermutet wird, dass der Gewebeentferner beschädigt ist, muss dieser sofort ausgetauscht werden. • Übermäßige Hebelwirkung auf den MyoSure MANUAL Gewebeentferner verbessert nicht die Schneideleistung und kann in Ausnahmefällen zu Verschleiß, Abnutzung und einem Festhängen der internen Einheit führen.
  • Seite 34: Bedienung

    Verfahren beenden Nachdem der Arzt festgestellt hat, dass ausreichend Gewebe reseziert wurde, müssen folgende Schritte durchgeführt werden. 1. Den MyoSure MANUAL Gewebeentferner in das Hysteroskop hineinziehen, bis sich das Schneidefenster innerhalb von dessen Arbeitskanal befindet. 2. Den Abzugshebel dreimal betätigen, um sicherzustellen, dass das komplette Gewebe in den Gewebe-Auffangbehälter geleitet wird.
  • Seite 35: Weitere Informationen

    GARANTIE, SERVICE UND REPARATUR Garantie Falls in der Vereinbarung nicht ausdrücklich anders aufgeführt, gilt Folgendes: i) Für von Hologic hergestellte Geräte wird dem ursprünglichen Kunden ein (1) Jahr ab Versanddatum, oder falls eine Installation notwendig ist, ab Installationsdatum („Garantiezeitraum“) gewährleistet, dass sie im Wesentlichen gemäß...
  • Seite 36 Nicht erneut sterilisieren Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Hologic, MyoSure und zugehörige Logos sind eingetragene Warenzeichen von Hologic, Inc. und/oder ihren Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Marken, eingetragenen Marken und Produktnamen sind urheberrechtlich geschützt. ©2018 Hologic Inc.
  • Seite 37 MyoSure MANUAL Gewebeentferner ® AW-17560-801 Rev. 004 Deutsch...
  • Seite 38: Notice D'utilisation

    AVERTISSEMENT : Faire extrêmement attention lors de la résection du tissu chez les patientes porteuses d’implants qui se prolongent dans la cavité utérine. • Ne pas utiliser le dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure pour procéder à la résection de tissus adjacents à un implant placé dans les trompes de Fallope ou à un dispositif intra-utérin.
  • Seite 39 • Ne pas utiliser le dispositif si son emballage stérile est ouvert ou abîmé. Ne pas utiliser le dispositif s’il est endommagé. • Le dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure est destiné à un usage unique. Ne pas restériliser. Ne pas lubrifier le dispositif d’ablation tissulaire.
  • Seite 40 Le dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure est stérilisé à l’oxyde d’éthylène. Vérifier que le dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure est stérile avant utilisation. Ne pas utiliser le dispositif s’il est endommagé ou si son emballage est ouvert ou abîmé. MISE EN GARDE : Le dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure est destiné...
  • Seite 41: Spécifications Techniques

    Hologic est garanti par le fabricant concerné et ladite garantie peut s’étendre aux clients Hologic dans les limites autorisées par le fabricant de cet équipement non fabriqué...
  • Seite 42 Dispositif MANUAL d’ablation tissulaire MyoSure ® Symboles Définitions Représentant autorisé au sein de l’Union européenne Numéro de lot Référence catalogue, numéro de référence ou référence de réapprovisionnement Consulter le mode d’emploi Contenu Ne pas réutiliser À utiliser avant Fabricant Les parties en contact avec le patient ne contiennent pas de DEHP Numéro de série...
  • Seite 43 ® Hologic, MyoSure et les logos correspondants sont des marques déposées de la société Hologic, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres marques commerciales, marques déposées et noms de produits utilisés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 44: Indicaties Voor Gebruik

    WAARSCHUWING: Wees uiterst voorzichtig bij het reseceren van weefsel bij patiënten met implantaten die tot in de baarmoederholte reiken. • Gebruik het MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel niet om weefsel naast een implantaat in de eileiders of een spiraaltje te reseceren. • Zorg er tijdens het reseceren van weefsel bij patiënten met implantaten echter voor dat: - Het snijvenster van het MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel zo ver mogelijk van (d.w.z.
  • Seite 45: Voorzorgsmaatregelen

    • Zorg ervoor dat het snijvenster van het weefselverwijderingshulpmiddel niet in aanraking komt met metalen voorwerpen, zoals een hysteroscoop of huls. Gebeurt dat wel, dan is de kans groot dat beide instrumenten beschadigd raken. Schade aan het MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel kan variëren van een lichte vervorming of bot worden van de snijrand tot zelfs breuk van de tip in vivo.
  • Seite 46 De procedure afronden Wanneer de arts heeft bepaald dat voldoende weefsel is verwijderd, voert u de volgende stappen uit. 1. Trek het MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel terug in de hysteroscoop totdat het venster zich in het werkkanaal van de hysteroscoop bevindt.
  • Seite 47: Technische Specificaties

    Hologic-specificaties of -instructies, waaronder de weigering van de klant om door Hologic aanbevolen software-upgrades uit te voeren; of (d) onderhevig is aan een garantie die niet van Hologic is, of op pre-release of “as-is” basis.
  • Seite 48 MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel ® Symbolen Betekenis Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Batchcode, partijcode Catalogusnummer, onderdeelnummer of bestelnummer Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Inhoud Niet hergebruiken Uiterste gebruiksdatum Fabrikant Delen die in contact komen met de patiënt bevatten geen DEHP Serienummer Gesteriliseerd met ethyleenoxide Krachtens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit product alleen door of op voorschrift van een arts worden verkocht.
  • Seite 49 MyoSure MANUAL weefselverwijderingshulpmiddel ® Hologic, MyoSure en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Hologic, Inc. en/of dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Alle overige handelsmerken, gedeponeerde handelsmerken en productnamen zijn het eigendom van de respectieve eigenaren. ©2018 Hologic, Inc.
  • Seite 50: Indikationer För Användning

    Kontraindikationer MyoSure MANUAL-enheten för vävnadsborttagning ska inte användas på en patient som är gravid eller misstänkt gravid, med kliniska bevis för en aktiv bäckeninfektion, med en historik av en färsk bäckeninfektion, som har livmodermaligniteter eller tidigare har fått diagnosen livmodercancer.
  • Seite 51 Använd aldrig spetsen som sond eller dissekeringsverktyg. • Var försiktig när du sätter in eller tar bort enheten. Överdriven böjning av MyoSure MANUAL-enhetens distala spets kan göra att enhetens skärblad kommer ut ur skärfönstret. Byt ut enheten omedelbart om en sådan skada inträffar.
  • Seite 52 Transportera och bearbeta vävnadsprover enligt rutinerna på din enhet. Bortskaffande Kassera MyoSure MANUAL-enheten för vävnadsborttagning enligt rutinerna på din enhet och för biologiskt farligt material och vassa föremål. Lagring Vävnadsborttagningsenheten bör förvaras vid rumstemperatur, torrt och skyddad mot direkt värme.
  • Seite 53: Mer Information

    Hologic garanteras genom sin tillverkare och respektive tillverkares garantier ska gälla för Hologics kunder i den utsträckning som detta tillåts av tillverkaren av utrustningen som inte tillverkats av Hologic. Hologic garanterar inte att användningen av produkterna sker utan avbrott eller fel eller att produkterna fungerar tillsammans med tredjepartsprodukter som inte godkänts av Hologic.
  • Seite 54 Omsterilisera inte. Använd inte om förpackningen är skadad. Hologic, MyoSure och associerade logotyper är registrerade varumärken som tillhör Hologic, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och andra länder. Alla andra varumärken, registrerade varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare. ©2018 Hologic Inc.
  • Seite 55 MyoSure MANUAL-enhet för vävnadsborttagning vävnadsborttagning ® AW-17560-1601 Rev. 004 Svenska...
  • Seite 56 Vasta-aiheet MyoSure MANUAL -kudoksenpoistolaitetta ei saa käyttää potilaaseen, joka on tai epäilee olevansa raskaana, jolla on kliinisesti todettu aktiivinen lantion alueen tulehdus tai jolla on hiljattain ollut lantion alueen tulehdus, tai jolla on pahanlaatuisia kohdunkaulan kasvaimia tai aiemmin todettu kohtusyöpä.
  • Seite 57 Laitteen kärkeä ei saa käyttää koettimena tai dissekointivälineenä. • Laitetta sisään vietäessä tai poistettaessa tulee olla varovainen. Laitteen distaalikärjen liiallinen taivutus voi saada MyoSure MANUAL- kudoksenpoistolaitteen leikkurin tulemaan leikkuuikkunasta ulos. Jos sellainen vahinko tapahtuu, laite tulee vaihtaa välittömästi.
  • Seite 58 Tarvittaessa kudosansa voidaan irrottaa, tyhjentää ja kiinnittää takaisin kudoksen keräämisen jatkamiseksi. f. Kuljeta ja käsittele kudosnäytteet laitoksen toimintamenettelyjen mukaisesti. Hävitys Hävitä MyoSure MANUAL -kudoksenpoistolaite laitoksen biovaarallisia ja teräviä jätteitä koskevien käytäntöjen ja toimintamenettelyjen mukaisesti. Säilytys Kudoksenpoistolaite tulee säilyttää huoneenlämmössä kosteudelta ja suoralta lämmöltä suojattuna.
  • Seite 59 Hologic ei ole valtuuttanut. Nämä takuut eivät kata tuotteita tai osia: (a) joita muu kuin Hologic-yhtiön valtuuttama huoltohenkilöstö on korjannut, siirtänyt tai muuttanut, (b) joita on fyysisesti (lämpö ja sähkö mukaan lukien) käytetty virheellisesti, rasitettu tai väärinkäytetty, (c) joita on säilytetty, huollettu tai käytetty sovellettavien Hologic-yhtiön teknisten eritelmien tai ohjeiden vastaisesti, mukaan lukien asiakkaan kieltäytyminen vastaanottamasta Hologic-...
  • Seite 60 Ei saa steriloida Ei saa käyttää, jos pakkaus on vahingoittunut Hologic, MyoSure ja niihin liittyvät logot ovat Hologic, Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit, rekisteröidyt tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. ©2018 Hologic Inc.
  • Seite 61 MyoSure MANUAL-kudoksenpoistolaite ® AW-17560-1701 Rev. 004 Suomi...
  • Seite 62: Indikasjoner For Bruk

    Kontraindikasjoner MyoSure MANUAL vevsfjerningsenhet skal ikke brukes i en pasient som er gravid eller hvor det er mistanke om graviditet, som har kliniske tegn til aktiv bekkenbetennelse eller nylig bekkeninfeksjon, som har cervikale eller uterine maligniteter eller som tidligere har blitt diagnostisert med livmorkreft.
  • Seite 63 Bruk aldri enhetsspissen som probe eller disseksjonsverktøy. • Vær ekstremt forsiktig når du setter inn eller fjerner enheten. Hvis enhetens distale spiss bøyes for mye, kan kutteren på MyoSure MANUAL vevsfjerningsenhet komme ut av utskjæringsvinduet. Bytt ut enheten straks hvis slik skade oppstår.
  • Seite 64 Garanti Med mindre noe annet er uttrykkelig oppgitt i avtalen: i) Det garanteres overfor den opprinnelige kunden at utstyr produsert av Hologic i det vesentlige vil yte i samsvar med publiserte produktspesifikasjoner i ett (1) år fra forsendelsesdatoen, eller hvis installasjon kreves, fra installasjonsdatoen («Garantiperioden»), ii) røntgenrør for mammografi ved digital avbildning garanteres i tjuefire (24) måneder, med full garanti...
  • Seite 65 Hologic garanteres fra dets produsent og slike produsentgarantier skal gjelde Hologics kunder så langt produsenten tillater det for slikt utstyr som ikke er produsert av Hologic. Hologic garanterer ikke at bruk av produktet vil være uten avbrudd eller feil, eller at produktene vil fungere med tredjepartsprodukter som ikke er autorisert av Hologic.
  • Seite 66 Må ikke steriliseres på nytt Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet Hologic, MyoSure og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som tilhører Hologic, Inc. og/eller deres datterselskaper i USA og andre land. Alle andre varemerker, registrerte varemerker og produktnavn tilhører deres respektive eiere.
  • Seite 67 MyoSure MANUAL vevsfjerningsenhet ® AW-17560-1801 Rev. 004 Norsk...
  • Seite 68: Indikationer For Brug

    • Hvis visualiseringen går tabt i løbet af et indgreb, skal du omgående standse udtagelsen. ADVARSEL: Udvis ekstrem forsigtighed, når du resekterer væv hos patienter med implantater, der rager ind i livmoderhulen. • MyoSure MANUAL-anordningen til vævsudtagelse må ikke anvendes til resektion af væv i umiddelbar nærhed af et tubaimplantat eller en intrauterin anordning.
  • Seite 69 • Udvis forsigtighed ved indføring og udtagelse af anordningen. For kraftig bøjning af anordningens distale spids kan resultere i, at kniven på MyoSure MANUAL-anordningen til vævsudtagelse bevæger sig uden for snitvinduet. Hvis en sådan skade opstår, skal anordningen omgående udskiftes.
  • Seite 70 Afslutning af indgrebet Når lægen har fastslået, at der er blevet udtaget tilstrækkeligt væv, udføres følgende trin. 1. Træk MyoSure MANUAL-anordningen til vævsudtagelse ind i hysteroskopet, indtil vinduet er inde i hysteroskopets arbejdskanal. 2. Tryk tre gange på udløseren for at sikre, at alt vævet er blevet overført til vævsfælden.
  • Seite 71 Garanti Med mindre andet er udtrykkeligt angivet i Aftalen: i)udstyr, der er produceret af Hologic, er garanteret den oprindelige kunde at yde rigtigt i fuld overensstemmelse med de udgivne produktspecifikationer i et (1) år med begyndelse fra forsendelsesdatoen eller, hvis installation er påkrævet, fra installationsdatoen (”Garantiperioden”);...
  • Seite 72 Må ikke resteriliseres Må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget Hologic, MyoSure og tilknyttede logoer er registrerede varemærker, som tilhører Hologic, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og andre lande. Alle andre varemærker, registrerede varemærker og produktnavne tilhører deres respektive ejere.
  • Seite 73 MyoSure MANUAL-anordning til vævsudtagelse ® AW-17560-1901 Rev. 004 Dansk...
  • Seite 74 • No entanto, ao ressecar o tecido em pacientes que possuem implantes, verifique se: - A janela de corte do dispositivo MANUAL de remoção de tecido MyoSure está virada para a parte oposta (ou seja, virada 180°) do implante; - O campo visual está nítido.
  • Seite 75 • A reutilização de um dispositivo de remoção de tecido destinado para uso único pode danificá-lo permanentemente, impedir a realização do procedimento ou causar falhar no dispositivo MANUAL de remoção de tecido MyoSure. O uso de tais produtos pode anular e desabilitar o efeito de quaisquer garantias.
  • Seite 76: Especificações Técnicas

    Quando o médico determinar que foi removida uma quantidade suficiente de tecido, realize as etapas a seguir. 1. Recolha o dispositivo MANUAL de remoção de tecido MyoSure de dentro do histeroscópio até que a janela esteja dentro do canal de trabalho do histeroscópio.
  • Seite 77 Garantia A menos que declarado de outra forma no contrato: i) O equipamento fabricado pela Hologic é garantido ao cliente original o uso essencial mente em conformidade com as especificações de produto divulgadas durante um (1) ano a partir da data de envio, ou, se a instalação for necessária, a partir da data de instalação (“período de garantia”);...
  • Seite 78 Não utilizar se a embalagem estiver danificada Hologic, MyoSure e marcas associadas são marcas registradas da Hologic, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e outros países. Todas as outras marcas comerciais, marcas comerciais registradas e os nomes de produtos são propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Seite 79 Dispositivo MANUAL de remoção de tecido MyoSure ® AW-17560-2301 Rev. 004 Português...
  • Seite 81 Hologic, Inc. 250 Campus Drive Marlborough, MA 01752 USA 1-800-442-9892 www.hologic.com Hologic Ltd. Heron House Oaks Business Park, Crewe Road Wythenshawe, Manchester M23 9HZ UK +44 (0)161 946 2206 Patents: http://hologic.com/patentinformation MAN-05508-9940 Rev. 004...

Inhaltsverzeichnis