Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ogólne Środki Ostrożności - Beurer LIFE PAD RH 112 Gebrauchsanweisung

Reanimationshilfe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
• LifePad
jest jedynie środkiem pomocniczym w stosunku do wezwania ratowników i nie
®
może całkowicie zastąpić profesjonalnej pomocy.
• LifePad
nie ma na celu zastąpienia ewentualnego szkolenia z zakresu pierwszej pomocy.
®
Wcześniejsza wiedza jest zaletą, ale nie jest absolutnie konieczna.
• Opakowanie należy przechowywać w  miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko
uduszenia.
• LifePad
nie jest zabawką. LifePad
®
dzieci.
• W celu ograniczenia ryzyka związanego z silnymi polami elektromagnetycznymi, np. awarią
produktu, urządzenie LifePad
radiowego ani przenośnych i/lub mobilnych urządzeń wykorzystujących wysokie częstotli-
wości.
• Używanie akcesoriów, przetworników i kabli innych niż wskazane dla LifePad
wodować wzrost emisji fal radiowych lub obniżenie odporności urządzenia LifePad
zakłócenia.
• Aby zapobiec niepotrzebnemu skróceniu żywotności urządzenia LifePad
czać tylko na czas udzielania pomocy pacjentowi.
• W przypadku przedwczesnego wyjęcia paska baterii nie można zagwarantować jej żywot-
ności.
• Jeżeli LifePad
jest używany w połączeniu z defibrylatorem, należy postępować zgodnie z
®
instrukcjami bezpieczeństwa defibrylatora.
• Wszelkie nieoczekiwane działania lub zdarzenia należy zgłaszać producentowi.
• Urządzenie nie nadaje się do stosowania w obecności mieszanin anestezyjnych palnych z
powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu.
Ogólne środki ostrożności
• Urządzenie LifePad
wykorzystania:
- Po jednorazowym użyciu i zamknięciu obwodu elektrycznego przez pociągnięcie za pa-
sek baterii bateria rozładowuje się, przez co nie można zapewnić, że produkt będzie się
nadawał do ponownego użycia w przyszłości.
- Ponadto, ze względów higienicznych, produkt nie może być stosowany u różnych osób,
ponieważ nie można go dezynfekować ani czyścić.
• Należy chronić LifePad
niami temperatury, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wodą, piaskiem i znajdu-
jącymi się zbyt blisko źródłami ciepła (np. piecem lub grzejnikiem). W przeciwnym razie nie
można zagwarantować prawidłowego działania LifePad
• Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać ani naprawiać LifePad
rzyć jego prawidłowe działanie i spowodować porażenie prądem. Ni ma możliwości prze-
prowadzenia konserwacji i/lub kalibracji urządzenia LifePad
• Nie stosować żadnych dodatkowych części, które nie są zalecane przez producenta bądź
nie są wymienione wśród akcesoriów.
• W przypadku podejrzewania uszkodzenia urządzenia LifePad
urządzenie LifePad
• Urządzenie LifePad
dzenia LifePad
w wodzie.
®
należy przechowywać w  miejscu niedostępnym dla
®
nie powinno być używane w pobliżu źródeł silnego sygnału
®
jest produktem jednorazowego użytku i nie nadaje się do powtórnego
®
przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi waha-
®
.
®
jest zabezpieczone przed rozpryskami wody. Nigdy nie zanurzać urzą-
®
.
®
®
61
®
, należy je włą-
®
, gdyż mogłoby to zabu-
®
.
należy je wymienić na nowe
®
może spo-
na
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis