Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Bruciatori di gasolio
I
Öl-Gebläsebrenner
D
Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
CODICE - CODE
20027567
MODELLO
MODELL
RL 42 BLU
TIPO
TYP
998T1
20023219 (10) - 10/2021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RL 42 BLU 998T1

  • Seite 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Bruciatori di gasolio Öl-Gebläsebrenner Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb MODELLO TIPO CODICE - CODE MODELL 20027567 RL 42 BLU 998T1 20023219 (10) - 10/2021...
  • Seite 31 Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung ......................... 4 2.1.1 Einleitung ..................................4 2.1.2 Allgemeine gefahren............................... 4 2.1.3 Gefahr durch spannung führende teile ........................... 4 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................6 Einleitung ..................................
  • Seite 32 Inhalt 6.4.3 Mangelnde zündung..............................21 6.4.4 Abschaltung während des betriebs ..........................21 Endkontrollen ................................21 Wartung .....................................22 Sicherheitshinweise für die Wartung ..........................22 Wartungsprogramm...............................22 7.2.1 Häufigkeit der Wartung..............................22 7.2.2 Kontrolle und Reinigung ..............................22 Diagnostik Betriebsablauf..............................23 Entriegelung des Steuergeräts und verwendung der Diagnostik ..................23 7.4.1 Entriegelung des Steuergeräts............................24 7.4.2 Visuelle Diagnostik ................................24 7.4.3 Softwarediagnostik ................................24 Öffnung des Brenners ..............................24...
  • Seite 33: Erklärungen

    EN 267 und A.R. vom 8. Januar 2004 - 17. Juli 2009 Messwerte: CO max: 5 mg/kWh NOx max: 69 mg/kWh Erklärung des Herstellers Die Firma RIELLO S.p.A. erklärt, dass die folgenden Produkte die vom deutschen Standard "1. BImSchV Fassung 26.01.2010” vorgeschriebenen NOx-Grenzwerte einhalten. Produkt Modell Leistung Öl-Gebläsebrenner 998T1...
  • Seite 34: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung 2.1.3 Gefahr durch spannung führende teile Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol kennzeichnet Vorgänge, die bei  bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes falscher Ausführung Stromschläge mit tödlichen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 35: Garantie Und Haftung

    Allgemeine Informationen und Hinweise Garantie und Haftung Der Hersteller garantiert für seine neuen Produkte ab dem Datum der Installation gemäß den gültigen Bestimmungen und / oder gemäß dem Kaufvertrag. Prüfen Sie bei erstmaliger Inbetrieb- nahme, ob der Brenner unversehrt und vollständig ist. Die Nichteinhaltung der Angaben in diesem Handbuch, Nachlässigkeit beim Betrieb, eine fal- sche Installation und die Vornahme von nicht ge-...
  • Seite 36: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- Frequenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchst- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen durchsätze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unter- entworfen und gebaut.
  • Seite 37: Technische Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Technische Daten Modell RL 42 BLU Leistung 2. Stufe 323 ÷ 598 Durchsatz (Hochdruck) Mcal/h 278 ÷ 514 kg/h 27 ÷ 50,3 1. Stufe 191 ÷ 311 (Niederdruck) Mcal/h 164 ÷ 267 kg/h 16 ÷...
  • Seite 38: Abmessungen

    Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Brennerabmessungen sind in der Abb. 1 angeführt. Die Abmessungen des ausgeschwenkten Brenners, ohne Ver- kleidung, sind unter I aufgeführt. Beachten Sie, daß der Brenner für die Flammkopfinspektion ge- öffnet werden muß, indem sein rückwärtiger Teil auf den Gleit- schienen nach hinten geschoben wird.
  • Seite 39: Prüfkessel

    Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Regelbereiche wurden an speziellen Prüfkesseln gemäß EN Beispiel: 267 gemessen. Durchsatz 16 kg/h Durchmesser 40 cm In Abb. 3 sind Durchmesser und Länge des Prüf- Verbrennungs- Länge 1 m raums angegeben. Falls der Brenner in einer handelsüblich wesentlich kleineren Brennkammer brennt, muß...
  • Seite 40: Brennerbeschreibung

    Technische Beschreibung des Brenners Brennerbeschreibung Teilansicht von H aus D1865 D1866 D10339 D1861 Abb. 6 Zündelektroden 16 Verlängerungen zu Gleitschienen 7) Flammkopf 17 Steuergerät mit Kontrollampe für Störabschaltung und Entriegelungsschalter Einstellschraube Flammkopf 18 Zwei Schalter: UV-Fühler für die Flammenüberwachung - einer für "Brenner eingeschaltet - ausgeschaltet" Befestigungsschraube Gebläse an Flansch - einer für "1.
  • Seite 41: Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen ACHTUNG gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge-...
  • Seite 42: Betriebsposition

    Installation Betriebsposition Der Brenner kann ausschließlich in den Stellun- Jede andere Stellung wird den korrekten Betrieb gen 1, 2, 3 und 4 funktionieren (Abb. 8). des Geräts beeinträchtigen. Die Stellung 1 ist vorzuziehen, da sie als einzige Die Stellung 5 ist aus Sicherheitsgründen verbo- ACHTUNG GEFAHR die Wartung wie hier folgend in diesem Handbuch...
  • Seite 43: Befestigung Des Brenners Am Heizkessel

    Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Muß eine Schutzschicht aus feuerfestem Material 8), zwischen  Den Flammkopf 10) vom Brenner 4) herausziehen. Schamottestein 9) und Flammrohr 7) eingeplant werden.  Den Flansch 5) durch Zwischenlegen der beigepackten  Diese Schutzschicht muß so angelegt sein, daß das Flamm- Dichtung 6) an die Kesselplatte befestigen.
  • Seite 44: Düsenmontage

    Installation 5.7.3 Düsenmontage  Die Schraube 2)(Abb. 12) lockern und die Flammenstabili- sierungsgruppe 1) herausziehen, die Plastikstopfen 3) ent- fernen und die Düse montieren: keine Dichtzusätze verwenden: Dichtungen, Band oder Dichtmasse.  Achten Sie darauf, daß dabei der Sitz der Düsendichtung nicht beschädigt wird.
  • Seite 45: Hydraulikanlage

    Installation Hydraulikanlage 5.8.1 Brennstoffzuführung Druck von 1 bar zuführen. Nachdem die Luftzufuhr unter- brochen wurde, muß der Manometer einen gleichbleiben- Der Brenner verfügt über eine selbstansaugende Pumpe und den Druck anzeigen. kann sich daher, innerhalb der Grenzen der seitlich abgebildeten Tabelle, selbst versorgen.
  • Seite 46: Einstrang-Anlage

    Installation 5.8.4 Einstrang-Anlage Es sind zwei Ausführungen möglich:  Bypass außerhalb der Pumpe (A, Abb. 16) (empfohlene Ausführung) Die beiden Schläuche werden mit einem Automatik-Entga- ser verbunden. Die Schraube 7)(Abb. 25) nicht entfernen. Bypass in der Pumpe geschlossen.  Bypass innerhalb der Pumpe (B, Abb. 16) Nur den Ansaugschlauch an die Pumpe anschließen.
  • Seite 47: Pumpe

    Installation 5.8.7 Pumpe 5.8.8 Einschalten der Pumpe Technische Angaben Bevor Sie den Brenner in Betrieb nehmen, verge- wissern Sie sich, ob die Rücklaufleitung zum Tank Min.-Durchsatz bei einem Druck von 60 kg/h frei ist. 12 bar ACHTUNG Eventuelle Hindernisse würden zur Beschädigung Auslaß-Druckbereich 4 ÷...
  • Seite 48: Inbetriebnahme, Einstellung Und Betrieb Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Re- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß gel-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- ACHTUNG einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG...
  • Seite 49: Stellantrieb

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.2.4 Stellantrieb Nocken I: Auf 0°-Winkel eingestellt (geschlossene Stel- lung der Luftklappe bei Stillstand). Für eine teil- weise Öffnung diese Einstellung des Winkels erhöhen (Abb. 22). Nocken II: Werkseitig auf 50°-Winkel eingestellt. Er reguliert die Stellung der Luftklappe in der 2. Stufe;...
  • Seite 50: Brennerfunktion

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Brennerfunktion 6.4.1 Inbetriebnahme des Brenners ORDNUNGSGEMÄSSES ZÜNDEN Anlaufphasen mit progressiven Zeitangaben in Sekunden: – Verschluss der TL-Fernsteuerung. Nach etwa 3 s: – 0 s: Es beginnt das Programm des elektrischen Steuerge- räts. – 2 s: Anfahren des Gebläsemotors.
  • Seite 51: Dauerbetrieb

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.4.2 Dauerbetrieb Anlage mit TR-Fernsteuerung Nach dem Anlaufzyklus schaltet die Steuerung des Magnetven- tils der 2. Stufe zur TR-Fernsteuerung, die den Druck oder die Temperatur im Heizkessel überwacht.  Wenn die Temperatur oder der Druck bis zur Öffnung von TR zunehmen, öffnet das Magnetventil 11)(Abb.
  • Seite 52: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesent- farbeiten: lich. Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen Schalten Sie die Stromversorgung des Brenners zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu er- durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage ab;...
  • Seite 53: Diagnostik Betriebsablauf

    Wartung Sichtfenster Flamme Kessel Das Glas bei Bedarf reinigen (Abb. 28). Reinigen Sie den Kessel laut den mitgelieferten Anleitungen, so daß die ursprünglichen Verbrennungsdaten erneut erhalten wer- den, und zwar im besonderen: der Druck in der Brennkammer und die Abgastemperatur. Zuletzt den Zustand des Abzugs kontrollieren.
  • Seite 54: Entriegelung Des Steuergeräts

    Wartung 7.4.1 Entriegelung des Steuergeräts 7.4.3 Softwarediagnostik Zur Entriegelung des Steuergeräts wie folgt vorgehen: Liefert eine Analyse des Brennerlebens mittels optischer PC-Ver-  Für eine Zeit zwischen 1 und 3 Sekunden auf die Taste drüc- bindung, mit Angabe der Betriebsstunden, der Anzahl und Arten ken.
  • Seite 55: Störungen - Ursachen - Abhilfen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Es werden einige Störungen, die Ursachen und die mögliche Ab- • zu prüfen, ob die elektrischen Anschlüsse korrekt ausgeführt hilfe für eine Reihe von Störungen aufgeführt, die zu einem Aus- wurden;...
  • Seite 56 Störungen - Ursachen - Abhilfen Signal Störungen Mögliche ursachen Empfohlene abhilfen Abschaltung des Brenners Verschmutzte Düse ....... . Austauschen bei Übergang von 1.
  • Seite 57: Angabe Von Verweisen

    Anhang - Elektroanschlüsse Anhang - Elektroanschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt wer- den. Der Hersteller überrnimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder Anschlüsse, die anders als auf diesen Schemen dargestellt sind. Gemäß Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel verwenden. Alle mit dem Brenner zu verbindenden Kabel sind durch die ent- sprechenden Kabeldurchgänge zu führen.
  • Seite 58 Appendice - Anhang 20023219...
  • Seite 59 Appendice - Anhang 20023219...
  • Seite 60 Appendice - Anhang 20023219...
  • Seite 61 Appendice - Anhang Legenda Zeichenerklärung - Apparecchiatura elettrica - Steuergerät - Segnalazione blocco remoto - Störabschaltung-Fernmeldung - Contaore di 1° stadio - Stundenzähler der 1. Stufe - Contaore di 2° stadio - Stundenzähler der 2. Stufe - Interruttore elettrico per arresto manuale bruciatore - Schalter für das manuelle Ausschalten des Brenners - Motore ventilatore - Gebläsemotor...
  • Seite 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

20027567

Inhaltsverzeichnis