Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello BGK1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BGK1:

Werbung

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Manuel d'entretien
Bruciatori di gasolio
I
Öl-Gebläsebrenner
D
Brûleurs fioul domestique
F
Funzionamento monostadio
Einstufiger Betrieb
Fonctionnement à 1 allure
CODICE
CODE
3737052
3737057
3737058
3737452
3737457
MODELLO - MODELL
MODELE
BGK1
BGK1
BGK1
BGK2
BGK2
TIPO - TYP
TYPE
370 T1
370 T1
370 T1
374 T1
374 T1
2903167 (0)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello BGK1

  • Seite 1 Öl-Gebläsebrenner Brûleurs fioul domestique Funzionamento monostadio Einstufiger Betrieb Fonctionnement à 1 allure CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE TYPE 3737052 BGK1 370 T1 3737057 BGK1 370 T1 3737058 BGK1 370 T1 3737452 BGK2 374 T1 3737457 BGK2...
  • Seite 2 Dichiarazione del produttore secondo la normativa 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. dichiara che i seguenti prodotti rispettano i valori limite degli NOx imposti dalla normativa 1. BImSchV, 1996, § 7 (2): Herstellerbescheinigung gemäß 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. bestätigt, daß folgende Produkte, die von der 1. BImSchV, 1996, § 7 (2) geforderten NOx - Grenzwerte einhalten: Déclaration du producteur selon la directive 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESCHREIBUNG DES BRENNERS ..........Mitgeliefertes Zubehör .
  • Seite 4: Beschreibung Des Brenners

    BESCHREIBUNG DES BRENNERS Einstufiger Ölbrenner mit niedrigem Schadstoffausstoß (Stickoxyde NOx, Kohlenmonoxyd CO und unver- brannte Kohlenwasserstoffe CmHn). Brenner mit CE-Kennzeichnung gemäß der EWG-Richtlinien: EMV 89/336/EWG, Niederspannungs- richtlinie 73/23/EWG, Maschinenrichtlinie 98/37/EWG und Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG. CE - Reg. - Nr.: 0036 0232/98 (370T1) - 0036 0233/98 (374T1), nach 92/42/EWG. Der Brenner entspricht der Schutzart IP X0D (IP 40) gemäß...
  • Seite 5: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE DATEN 370 T1 374 T1 ÷ ÷ Durchsatz 3,0 kg/h 5,0 kg/h ÷ ÷ Brennerleistung 17,8 35,6 kW 59,3 kW Heizöl-EL, Viskosität 4 ÷ 6 mm Brennstoff /s bei 20°C ± Stromversorgung Einphasig, 230 V 50Hz Motor Stromaufnahme 0,80 A –...
  • Seite 6: Installation

    Mit den Schrauben (2) und (falls erforderlich) den Muttern (3) den Flansch (1) an der Kesseltür (4) mit Isolierdichtung (5) montieren (siehe Abb. 2). ACHTUNG: Die Kesseltür darf für BGK1 max. 80 mm und für BGK2 max. 90 mm stark sein. Feuerfeste Ver- kleidung miteingeschlossen. Abb. 4 Abb.
  • Seite 7: Ölversorgungsanlage

    ÖLVERSORGUNGSANLAGE WICHTIGER HINWEIS: Abb. 5 Der Brenner ist für den Einbau der Heizölversorgungsrohre auf beiden Seiten vorgerüstet. In der Brennstoff–Ansaugleitung muß ein Filter eingebaut werden. Die Pumpe ist werksseitig für den Zweirohr-Betrieb einge- richtet. Wird ein Pumpen-Einrohrbetrieb für notwendig erachtet, so ist der Rücklauf-Schlauchleitungsstopfen (2) zu lösen und die By-Pass Schraube (3) zu entfernen.
  • Seite 8: Elektrisches Verdrahtungsschema

    ELEKTRISCHES VERDRAHTUNGSSCHEMA ACHTUNG: Nullleiter nicht mit Phase austauschen; sich genau an das angegebene Schema halten und eine gute Erdung ausführen. Der Leiterquerschnitt muss mindestens 1 mm2 sein. (Außer im Falle anderslautender Angaben durch Normen und örtliche Gesetze). Die vom Installateur ausgeführten elektrischen Verbindungen müssen den lokalen Bestimmungen entsprechen.
  • Seite 9: Betrieb

    BETRIEB ACHTUNG: DIE ERSTE ZÜNDUNG MUSS DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL, AUSGESTATTET MIT GEEIG- NETER INSTRUMENTIERUNG, AUSGEFÜHRT WERDEN. EINSTELLUNG DER BRENNERLEISTUNG In Konformität mit der Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG muss die Anbringung des Brenners am Heizkes- sel, die Einstellung und die Inbetriebnahme unter Beachtung der Betriebsanleitung des Heizkessels, ein- schließlich der Kontrolle der Konzentration von CO und CO in den Abgasen, deren Temperatur und der mittleren Wassertemperatur des Heizkessels, ausgeführt werden.
  • Seite 10: Wartungsstellung

    WARTUNGSSTELLUNG Vor der Wartung des Brenners muss die Spannung zur Anlage abgeschaltet werden. DER ZUTRITT ZUR DÜSE, ZUR STAUSCHEIBE UND ZU DEN ELEKTRODEN KANN AUF ZWEI VER- SCHIEDENE WEISEN ERFOLGEN: Die Befestigungsmutter am Flansch ausschrau- Die Kabel (4) vom Steuergerät, Flammenfühler ben und entfernen und den Brenner vom Heiz- (7) und der Steckdose (10) abziehen und die kessel herausnehmen.
  • Seite 11: Flammkopfeinstellung

    FLAMMKOPFEINSTELLUNG, (Abb. 13) Abb. 13 Die Flammkopfeinstellung ist je nach Brennerdurch- satz verschieden. Für seine Einstellung ist wie folgt vorzugehen: Die Stellschraube (12) im oder gegen den Uhrzei- gersinn drehen, bis die auf den Stellbügel (13) ge- prägte Kerbe mit der Außenfläche des Düsenstocks (8) zusammenfällt.
  • Seite 12: Flammendetektoreinstellung

    FLAMMENDETEKTOREINSTELLUNG, (Abb. 16) Abb. 16 Der Flammendetektor wird werkseitig auf Position 4 einge- stellt. Er besteht aus: - einem Potentiometer (3), das die Empfindlichkeit reguliert. - Led (1) zur Anzeige der Empfindlichkeit. - Led (2) zur Anzeige des Betriebs. ACHTUNG: In der Vorbelüftungsphase bleiben die Leds (1 und 2) aus- geschaltet.
  • Seite 13: Betriebsprogramm

    4.11 BETRIEBSPROGRAMM 4.11.1 NORMALBETRIEB MIT VORWÄRMUNG LEGENDE – Flammenfühler – Zündtransformator – Freigabethermostat zum Anfahren nach Vorwärmung LED – Betriebsstatusanzeige über Entstö- rungstaste MV – Gebläsemotor PH – Heizölvorwärmer TL – Grenzthermostat V1 – Ölventil Langsamblinken von Grün + Gelb Grün Schnellblinken von Grün + Gelb Gelb...
  • Seite 14: Störabschaltung Wegen Nicht Erfolgter Zündung

    4.11.2 STÖRABSCHALTUNG WEGEN NICHT ERFOLGTER ZÜNDUNG LEGENDE – Flammenfühler – Zündtransformator – Freigabethermostat zum Anfahren nach Vorwärmung LED – Betriebsstatusanzeige über Entstö- rungstaste MV – Gebläsemotor PH – Heizölvorwärmer TL – Grenzthermostat Grün+Gelb V1 – Ölventil Gelb Grün Vorhandensein eines Signals nicht verlangt D7232 Langsamblinken von Grün + Gelb Schnellblinken von Grün + Gelb...
  • Seite 15: Abschaltungstypiken Und Eingriffszeiten Im Fall Eines Defekts Des Brenners

    FARBCODE DER LED AN DER ENTSTÖRUNGSTASTE DES STEUERGERÄTS Blinkgeschwin- Betriebsstatus LED-Farbcode digkeit Sekunden Wartezeit Led aus Vorwärmung Gelb Vorbelüftung Grün Lange Vorbelüftung Grün Transformatorzündung Blinken von Grün + Gelb Schnell Ordnungsgemäße Flamme Blinken von Grün + Gelb Langsam Nachbelüftung Grün + Gelb Erneuter Anlauf Blinken von Grün + Gelb Mittleres...
  • Seite 16: Programmierbare Zusatzfunktionen Des Steuergeräts

    4.12 PROGRAMMIERBARE ZUSATZFUNKTIONEN DES STEUERGERÄTS 4.12.1 NACHBELÜFTUNGSFUNKTION (t6) Die Nachbelüftung ist eine Funktion, mit der die Belüftung auch nach dem Ausschalten des Brenners stattfindet. Das Ausschalten des Brenners erfolgt bei der Öffnung des Begrenzungsthermostaten (TL) mit folglicher Unter- brechung der Brennstoffzufuhr der Ventile. Um diese Funktion zu benutzen, muss die Entstörtaste betätigt wer- den, wenn der Begrenzungsthermostat (TL) nicht umgeschaltet ist (Brenner aus).
  • Seite 17: Wartung

    WARTUNG Vor der Durchführung von Reinigungs- oder Kontrollarbeiten, die elektrische Versorgung zum Brenner durch Betätigung des Hauptschalters der Anlage abschalten und das Ölasabsperrventil schließen. Der Brenner bedarf regelmäßiger Wartung, die von autorisiertem Personal und in Übereinstimmung mit ört- lichen Gesetzen und Vorschriften ausgeführt werden muss. Die regelmäßige Wartung ist für den korrekten Betrieb des Brenners von grundlegender Wichtigkeit;...
  • Seite 18: Störungen / Abhilfe

    SIGNAL MÖGLICHE URSACHE Erlöschen der Flamme während des Betriebs: 7 Blinken – Brenner nicht eingestellt; – Ölventil defekt oder schmutzig; – Flammendetektor defekt oder schmutzig. Überprüfung und Kontrolle des Ölvorwärmers (falls vorhanden): 8 Blinken – Vorwärmer oder Kontrollthermostat defekt. ACHTUNG Um das Steuergerät nach der Anzeige der Diagnostik rückzustellen, muss auf die Entstö- rungstaste gedrückt werden .
  • Seite 19: Betriebsstörungen

    STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Austauschen. Verschmutzte oder defekte Düse. Luftdurchsatz nachregulieren. Luftdurchsatz fehlerhaft. Brennstoffdruck und -Durchsatz überprü- Pumpendruck nicht korrekt einge- Gelbe Flamme. fen und gemäß den Angaben dieser An- stellt. leitung einstellen. Reinigen. Luftzufuhröffnung verschmutzt. Reinigen. Kessel verschmutzt. Zündelektroden nicht in richtiger Gemäß...
  • Seite 20: Hinweise Und Sicherheit

    HINWEISE UND SICHERHEIT Um bestmögliche Verbrennungs-Ergebnisse sowie niedrige Emissionswerte zu erzielen, muß die Brenn- kammer-Geometrie des Heizkessels für den Brenner geeignet sein. Deshalb ist es notwendig, vor Einsatz des Brenners Informationen bei einzuholen, um ein einwandfreies Funktionieren des Brenners zu gewährleisten. Dieser Brenner darf nur für den Einsatzzweck verwendet werden, für den er hergestellt wurde.

Diese Anleitung auch für:

Bgk2

Inhaltsverzeichnis