Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Montage und Bedienungsanleitung
Brûleurs fioul domestiques
F
Öl-Gebläsebrenner
D
Fonctionnement à une allure
Einstufiger Betrieb
CODICE - CODE
3743140
3743141
3743143
MODELE - MODELL
R40 G3
R40 G3
R40 G3
TYPE - TYP
431T1
431T1
431T1
2902569 (4) - 11/2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello R40 G3 Typ 431T1

  • Seite 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Montage und Bedienungsanleitung Brûleurs fioul domestiques Öl-Gebläsebrenner Fonctionnement à une allure Einstufiger Betrieb CODICE - CODE MODELE - MODELL TYPE - TYP 3743140 R40 G3 431T1 3743141 R40 G3 431T1 3743143 R40 G3 431T1 2902569 (4) - 11/2017...
  • Seite 2 Traduction des instructions d’origine Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 15: Beschreibung Des Brenners

    INHALT BESCHREIBUNG DES BRENNERS ..1 BETRIEB ......1.1 Mitgeliefertes Zubehör ....2 4.1 Einstellung der Verbrennung .
  • Seite 16: Mitgeliefertes Zubehör

    1.1 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Flansch mit Isolierdichtung ..Nr. 1 Schraube mit zwei Muttern für Flansch ... . Nr. 4 Schrauben und Mutter für Flansch Nr. 1 Ölschläuche mit Nippel .
  • Seite 17: Betriebsbereich

    BETRIEBSBEREICH (gemäß EN 267) Heizöldurchsatz - kg/h Brennerleistung - kW D6031 INSTALLATION 3.1 BEFESTIGUNG AM KESSEL Die Installation des Brenners muss durch Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden. ACHTUNG All the installation, maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected.
  • Seite 18: Wartungsposition

    3.2 WARTUNGSPOSITION, (siehe Abb. 6) Abb. 6 Zugänglichkeit zum Brennkopf, zur Stauschei- be - Elektrodengruppe und zur Düse. Die Installation des Brenners muss durch Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den g ü l t i g e n g e s e t z l i c h e n N o r m e n u n d ACHTUNG Bestimmungen ausgeführt werden.
  • Seite 19: Ölansaugsysteme

    3.3 ÖLANSAUGSYSTEME Der Brenner ist so vorbereitet, dass die Gasölschläuche an beiden Seiten angebracht werden können. WICHTIGER HINWEIS Abb. 7 Überprüfen, ob die Rücklaufleitung nicht verstopft ist, bevor den Brenner in  Betrieb gesetzt wird. Eventuelle Verstopfungen würden die Beschädigung der Wellendichtung zur Folge haben.
  • Seite 20: Elektrisches Verdrahtungsschema

    3.4 ELEKTRISCHES VERDRAHTUNGSSCHEMA WICHTIGER HINWEIS 50Hz 230V NULLEITER NICHT MIT DER PHASE VERWECHSELN. ANMERKUNGEN: – Leiterdurchmesser: min. 1 mm (Außer im Falle anderslautender Hauptschalter Angaben durch Normen und örtliche Gesetze). – Die vom Installateur ausgeführten elektrischen Verbindungen müssen den lokalen Bestimmungen entsprechen. Betriebstundenzähler PRÜFUNG Einstellthermostat...
  • Seite 21: Betrieb

    BETRIEB 4.1 EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG In Konformität mit der EN267 müssen die Anbringung des Brenners am Heizkessel, die Einstellung und die Inbetriebnahme unter Beachtung der Betriebsanleitung des Heizkessels ausgeführt werden, einschließlich Kontrolle der Konzentration von CO und CO in den Abgasen, der Abgastemperatur und der mittleren Kesseltemperatur.
  • Seite 22: Linksdrehung

    Werden nachträglich bei laufendem Brenner, Veränderun- Abb. 15 gen am Brennerkopf vorgenommen, ist die Spindel (1) wie folgt, mit einem Maulschlüssel von 6 mm (2), zu betätigen: (Siehe Abb. 15). RECHTSDREHUNG: (Zeichen +) um die im Feuerraum eingeführte Luftmenge zu erhöhen und deren Druck zu verringern.
  • Seite 23: Anfahrprogramm Des Brenners

    4.7 ANFAHRPROGRAMM DES BRENNERS Mit Störung wegen Normal nicht erfolgter Zündung Thermostat Motor Zündtransformator Ventil Flamme Störlampe D5029 Wird durch die Kontrollampe am Steuer- und Überwachungsgerät signalisiert (5, Abb. 1, Seite 1). 4.8 BRENNEREINSTELLUNGEN UM BEI BRENNERSTART EIN FLAMMENABRISS ZU VERHINDERN Dieser Mißstand kann auftreten, wenn die Heizöltemperatur unter + 8 °C abnimmt.
  • Seite 24: Wartung

    WARTUNG Der Brenner muß in regelmäßigen Zeitabständen und in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften vom Kundendienst gewartet werden. Die Wartung ist für den umweltfreundlichen Betrieb des Brenners unbedingt notwendig. Es wird dadurch si- chergestellt, daß bestmögliche Energie-Verbrauchswerte erreicht werden, was mit einer Schadstoff-Redu- zierung gleichzusetzten ist.
  • Seite 25: Störungen / Abhilfe

    STÖRUNGEN / ABHILFE Nachfolgend finden Sie einige denkbare Ursachen und Abhilfemöglichkeiten für Störungen, die den Betrieb des Brenners beeinflussen oder einen nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Brenners verursachen könnten. In den meisten Fällen führt eine Störung zum Aufleuchten der Kontrolleuchte in der Entstörtaste des Steuergeräts (5, Abb.
  • Seite 26 STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE D e r B r e n n e r f ü h r t die Vorbelüftung un- t e r B i l d u n g d e r Der Flammenfühler erkennt nicht die Flammenfühler reinigen oder ersetzen.
  • Seite 28 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten!

Inhaltsverzeichnis