Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme.....................30 Einstellungen vor der Zündung ..........................30 Starten des Brenners ..............................31 Regelung von Luft/Brennstoff ............................32 6.4.1 Lufteinstellung für Höchstleistung ..........................32 6.4.2 System zur Regelung von Luft / Brennstoff und Leistung ..................32 6.4.3 Brennereinstellung ..............................32 6.4.4 Zündleistung ................................32 6.4.5 Höchstleistung ................................32 6.4.6...
Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. F. Maltempi Erklärung des Herstellers RIELLO S.p.A. erklärt, dass bei den folgenden Produkten die vom deutschen Standard “1. BImSchV Überarbeitung 26.01.2010” vorgeschriebenen NOx-Emissionsgrenzwerte berücksichtigt wurden. Produkt Modell Leistung Gas-Gebläsebrenner...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung QUETSCHGEFAHR FÜR GLIEDMASSEN Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol liefert Angaben zu sich bewegen- stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des Pro- den Maschinenteilen: Quetschgefahr der Glied- dukts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen Brenner eingestellt...
Technische Beschreibung des Brenners Gewicht des Brenners Das Gewicht des Brenners einschließlich Verpackung ist in der Tab. E angegeben. Modell RS 310/EV O2 BLU RS 410/EV O2 BLU RS 510/EV O2 BLU RS 610/EV O2 BLU Tab. E 20110496 Abb. 1 Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in Abb.
Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und wie destgrenze des Diagramms: bei auf S. 24 angegeben eingestelltem Flamm- ACHTUNG kopf gemessen. Modell RS 310/EV O2 BLU RS 410/EV O2 BLU RS 510/EV O2 BLU RS 610/EV O2 BLU 1000 Tab. G...
Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Brenner-Kessel Kombination ruft keine Probleme hervor, Der Betriebsbereich wurde an speziellen Prüfkesseln entspre- wenn der Kessel CE-zertifiziert ist und die Abmessungen seiner chend der Norm EN 676 ermittelt. Brennkammer denen im Diagramm (Abb. 4) ähnlich sind. In Abb.
Technische Beschreibung des Brenners 4.11 Beschreibung des Brenners GESAMTANSICHTEN 20099837 Abb. 5 Heberinge Die Öffnung des Brenners kann sowohl rechts als Gebläserad auch links ohne Einschränkungen bedingt durch Gebläsemotor die Seite der Brennstoffversorgung erfolgen. Stellantrieb der Luftklappe Gasdruckentnahmestelle am Flammkopf Flammkopf Zum Öffnen des Brenners siehe Absatz “Zugriff Zündelektrode...
Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Beschreibung der Schalttafel 20166943 9 18 Abb. 6 Steuergerät EIN/AUS-Wahlschalter Not-Aus-Taste Erdungsklemme Durchzug der Stromkabeln und externen Anschlüsse. Siehe Absatz “Elektrische Anschlüsse” auf S. 28 Leuchtanzeige „POWER ON“ Klemmleiste der Hauptstromversorgung Relais mit potentialfreien Kontakten für Anzeige Störab- schaltung des Brenners Relais mit potentialfreien Kontakten für Anzeige Brenner in Betrieb...
Elektrostatische Aufladungen vermeiden, die bei Kontakt die Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es elektronischen Bauteile des Geräts beschädigen können. zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Explosionsgefahr! Eine falsche Konfiguration kann eine übermäßige...
Seite 17
Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss des Flammensensors Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von – Die Kapazitivreaktanz der Leitung verringert die Größe des Störungen und Verlusten frei ist: Flammensignals. – Verwenden Sie ein separates Kabel. • Trennen Sie die Kabel des Flammendetektors immer von den anderen Kabeln: •...
Technische Beschreibung des Brenners 4.14 Aktuator Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren. Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Technische Beschreibung des Brenners 4.15 Modul PLL52..(optional) Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Die Vorrichtung nicht öffnen, umändern oder forcieren. Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Technische Beschreibung des Brenners 4.16 Sauerstoffsensor QGO20 ... (optional) Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden S9895 zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Das Öffnen, Ändern oder Forcieren des Sauerstoffsensors ist zu vermeiden. Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation und Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Technische Beschreibung des Brenners 4.16.1 Technische Daten QGO20 Netzspannung zur Beheizung der Messzelle: – QGO20.000D27 AC 230 V ±15 % – QGO20.000D17 AC 120 V °15 % (nur bei LMV52 ... mit PLL52 ...) Netzfrequenz: 50...60 Hz ± 6 % Aufgenommene Leistung: Max.
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten Installationsbereichs des Brenners und einer kor- personal gemäß den Angaben in diesem Hand- rekten Beleuchtung der Umgebung vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge- ACHTUNG...
Material 5), zwischen feuerfestem Material des Kessels 2) und Flammrohr 4) ausgeführt werden. Der Feuerfeststoff kann eine konische Form haben (mindestens RS 310/EV O2 BLU 60°). RS 410/EV O2 BLU Diese Schutzschicht muss so angelegt sein, dass das Brenner- RS 510/EV O2 BLU rohr ausbaubar ist.
Installation Zugriff auf den inneren Teil des Flammkopfs Werkseitig wird der Brenner mit Linksöffnung eingestellt, der Stift 1)(Abb. 15) bleibt daher an seinem Platz. Für die Linksöffnung des Brenners wie folgt vorgehen: A Trennen Sie den Stecker/die Steckdose 9)(Abb. 15) des Ma- ximal-Gasdruckwächters;...
Abb. 16 dargestellt positioniert sind, dabei die an- gegebenen Größen beachten. ACHTUNG RS 410-510-610/EV O2 BLU Fühler Elektrode RS 310/EV O2 BLU Auf Höhe der Bohrung positionieren Abb. 16 20071251 Gasdrossel Sollte es notwendig sein, die Gasdrossel austauschen. Die rich- tige Position ist in Abb.
Installation 5.10 Flammkopfeinstellung Drehen Sie die Schraube 1) bis die gewünschte Kerbe mit der vorderen Ebene der Schraube übereinstimmt. Zum Öffnen des Flammkopfs die Schraube 1) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Zum Schießen des Flammkopfs die Schraube 1)(Abb. 19) im Uhrzeigersinn drehen. Der Flammkopf des Brenners wird werkseitig auf Kerbe 0 eingestellt (Abb.
Installation 5.11 Gasdrücke Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
Installation 5.11.2 Gasarmatur Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung Bewegen Gasarmatur vorsichtig: getrennt vom Brenner. Quetschgefahr der Gliedmaßen. 5.11.3 Installation der Gasarmatur Vergewissern Sie sich, dass die Gasarmatur rich- tig installiert ist, prüfen Sie, dass keine Leckage von Brennstoff vorliegt.
Installation 5.11.4 Gasdruck 1 p (mbar) 2 p (mbar) Die Tab. N gibt die minimalen Strömungsverluste entlang der G 20 G 25 G 20 G 25 Gasversorgungsleitung in Abhängigkeit von der Höchstleistung 1200 des Brenners an. 1440 14,1 Die in Tab. N angeführten Werte beziehen sich auf: 1690 13,5 19,6...
Installation 5.12 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
Installation 5.12.1 Durchführung der Versorgungskabeln und externen Anschlüsse Alle mit dem Brenner zu verbindenden Kabel sind durch die ent- sprechenden Kabeldurchgänge zu führen. Die Verwendung der Kabeldurchgänge kann auf verschiedene Weise erfolgen; Als Beispiel siehe Abb. 26. Zeichenerklärung (Abb. 26) Stromversorgung - Bohrung für M32 Freigaben und Sicherheitsvorrichtungen - Bohrung für M20 Minimal-Gasdruckwächter - Bohrung für M20...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Starten des Brenners Den Brenner über den Trennschalter an der Schalttafel des Das erste Anfahren, wie auch alle weiteren Heizkessels mit Strom versorgen. Arbeiten inneren Einrichtung Die Thermostate/Druckwächter schließen. Regelsystems oder Erweiterung Grundfunktionen erfordern den Zugang mittels Den Schalter auf die Position „AUTO”...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Regelung von Luft/Brennstoff 6.4.4 Zündleistung Die Synchronisierung von Luft/Brennstoff erfolgt über die ent- sprechenden Luft- und Gasstellantriebe durch die Speicherung Die Zündung hat bei einer verringerten Leistung im Vergleich zur einer Einstellkurve mittels elektronischem Nocken. höchsten Betriebsleistung zu erfolgen.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Endeinstellung der Druckwächter 6.5.1 Luftdruckwächter Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters (Abb. 29) aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenanfang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden. Mit auf Mindestleistung funktionierendem Brenner einen Ver- brennungsanalysator in den Schornstein einsetzen, die Ansau- göffnung des Ventilators langsam schließen (z.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung der Druckwächter 6.6.1 Maximal-Gasdruckwächter Die Einstellung des Maximal-Gasdruckwächters ausführen (Abb. 30), nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf das Skalenende eingestellten Maximal-Gasdruckwächter vorgenommen wurden. Um den Maximal-Gasdruckwächter zu kalibrieren, muss nach dem Öffnen des Hahns ein Manometer an die Druckentnahme- stelle angeschlossen werden.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Dauerbetrieb Nach dem Anfahrzyklus geht die Steuerung der Modulation des Der Brenner schaltet sich ab, wenn die Wärmeanforderung Brenners zum Thermostat/Druckwächter TR über, die den Druck geringer ist, als die vom Brenner auf Mindestleistung gelie- oder die Temperatur im Kessel überwachen.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.12 Beschreibung des O -Kontrollsystems (optional) Eine besondere Funktion des Systems LMV52... ist die Kontrolle Nachstehend allgemeines Schema Systems des Sauerstoffgehalts in den Abgasen, sodass der Wirkungsgrad dargestellt (Abb. 33). des Kessels erhöht werden kann. Das LMV52 verwendet einen Sensor QGO20, ein externes Modul PLL52 und die Standardkomponenten des LMV5.
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners wesent- farbeiten: lich. Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen die Stromversorgung des Brenners durch Betäti- zu verringern sowie das Produkt über die Zeit hinweg zuverlässig gen des Hauptschalters der Anlage abschalten;.
Wartung Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. 7.2.5 Messung des Ionisationsstroms Der Brenner ist mit einem Ionisationsgerät zur Flammenüberwa- Gasfilter chung ausgerüstet. Den Gasfilter austauschen, wenn er verschmutzt ist. Der erforderliche Mindeststrom beträgt 6 µA. Verbrennung Da der Brenner einen weitaus höheren Strom erreicht, sind nor- Die Abgase der Verbrennung analysieren.
Wartung Kontrolle der Positionierung des Drehzahlsensors Für die Einstellung des Drehzahlsensors gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie die Schrauben 3) und stellen Sie den Sensor am Fort- satz der Scheibe 2) ab. Nehmen Sie als Bezug die Stufenskala 4), stellen Sie den Dreh- zahlsensor um ca.
Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Inverter-Kit (VSD) Netz- Inverterleistung Brenner Motorleistung (kW) Code spannung (kW) RS 310/EV O2 BLU 400V 20163074 RS 410/EV O2 BLU 400V 20163093 RS 510/EV O2 BLU 400V 20163096 RS 610/EV O2 BLU 400V 20163096 Die Verwendung anderer Inverter als vom Hersteller vorgeschrieben kann den Ausfall des Brennerbetriebs bewirken und in extremen Fällen kann es zu Verletzungen von Personen oder Sachschäden kommen.
Seite 43
Anhang - Zubehör Kit PVP (Dichtheitskontrollfunktion - Siehe das Handbuch für die Gasarmatur) Brenner Armaturtyp Code Alle Modelle MB - CB 3010344 Gasstrecken gemäß Norm EN 676 Bezug auf das Handbuch nehmen. Der Installateur haftet für den eventuellen Zusatz Sicherheitsteilen, nicht dieser Betriebsanleitung vorgesehen sind.
Seite 45
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 46
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 47
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 48
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 49
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 50
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 51
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 52
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 53
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 54
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 55
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 56
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 57
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20205203...
Seite 58
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Elektronischer Nocken XPGVP Verbinder für Gasdruckwächter zur Dichtheitskontrol- -Modul XRWF Klemmleiste des Leistungsreglers Anzeige- und Kalibriereinheit Sonde mit Stromausgang XSM1 Verbinder für Luft-Stellantrieb Vorrichtung mit Stromausgang für Änderung des XSM2 Verbinder für Gas-Stellantrieb Setpoints über Fernbedienung Lastanzeige mit Stromeingang Drucksonde...