Mover® SR Version 2 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 40 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 7 Pagina 44 Im Fahrzeug mitzuführen! Im vertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 12 Side 50 Installation instructions Monteringsanvisning Page 16 Side 54 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Instrucciones de uso...
Mover® SR Version 2 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Umlenkhebel 2 Toggle crank 2 Levier de renvoi 2 Leva di inversione 3 Antriebsmotor 3 Drive motor 3 Moteur d’entraînement 3 Motore di azionamento 4 Antriebsrolle...
Antriebseinheiten führen kann. Konformitätserklärung ............6 Technische Daten ............... 6 – Alle Räder und Reifen am Wohnwagen müssen von Truma Hersteller-Garantieerklärung ......7 derselben Größe und Bauart sein. – Um eine einwandfreie Funktion des Mover® zu gewährleis- Einbauanweisung ten, muss der Abstand zwischen Reifen und abgeschwenk- ten Antriebsrollen 20 mm betragen.
Ladegerät d + g = Wohnwagen rechts herum drehen Zum optimalen Laden der Batterien empfehlen wir das Truma (linkes Rad dreht vorwärts + rechtes Rad dreht rückwärts) Ladegerät BC 416 IU, das für alle Batterietypen bis 160 Ah e + f = Wohnwagen links herum drehen geeignet ist.
Wartung Ihres Mover® jedes Jahr sehr einfach bei der rückwärts, rechts vorwärts, rechts rückwärts. Jahresinspektion Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zwei- felsfall wenden Sie sich bitte an den Truma Service (siehe Zusätzlich können die Tasten „links vorwärts” (e) und Truma Serviceheft oder www.truma.com).
Batterie (ca. 10 Sekunden) durch. 3. Erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- 3.1 R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. 3.2 EMV-Richtlinie (2004/108/EG) 3.3 Funkentstörung in KFZ 72/245/EWG (mit Ergänzungen) 3.4 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Abstimmung der elektronischen Steuerung 3.5 Altfahrzeugrichtlinie (2000/53/EG)
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Deutschland Zur Montage des Mover® benötigen Sie: Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service- – Steck-, Ring- oder Maulschlüssel 13 mm, 17 mm, 10 mm zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner –...
Mindestmaße für den Einbau Montage Sonderzubehör Wie in der Abbildung dargestellt, wird bei Rahmen 1. Distanz-Satz 30 mm zwischen L- oder U-Profil unterschieden. Zum Ausgleich der Höhe für Wohn- wagen / Anhänger mit einer Rahmen- höhe von < 170 mm bis 140 mm, Wohnwagen-Boden Art.-Nr.
Fabrikschilder (f) links und rechts auf die Querstrebe neben den Halteblechen der Antriebseinheiten angebracht werden. min. 110 mm Bei einer Abweichung bietet Truma zum Ausgleich als Zubehör Distanzsätze mit 30 mm und 60 mm an. Distanz-Satz 30 mm, Art.-Nr. 60030-95000, Antriebseinheiten und Querstange lose zusammenstecken.
Elektrische Verdrahtung und Steuerung Die Antriebseinheiten in Querrichtung so verschieben, dass die maximale Lauffläche des Reifens abgedeckt wird. Der Mover® ist nur für den Anschluss an 12 V-Batterien min. Auf ausreichend Abstand zwischen (Gleichspannung) geeignet! 10 mm Getriebe und Reifen / Stoßdämpfer achten, damit diese nicht in Berüh- Vor Beginn der Arbeiten Batterie und jegliche externe rung kommen.
Reifen beträgt 20 mm. Warnhinweise Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthal- tenen Originalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung ver- Der dem Gerät beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warnhin- legen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben weisen muss durch den Einbauer oder Fahrzeughalter an einer sicher befestigen.
Mover® SR Version 2 Table of contents – In the event of malfunctions pull on the handbrake. Symbols used ..............12 – To prevent the caravan from tipping, direct the tow hitch Safety instructions ............12 downhill when manoeuvering down a slope. General instructions ............
(right wheel rotates in reverse direction) To ensure that the batteries are charged to the optimum, we recommend the Truma charger BC 416 IU that is suitable for The caravan can be turned in a circle on the spot without all battery types up to 160 Ah.
Is the caravan battery in good condition and fully charged? Please note that battery performance can deteriorate rapidly at cold ambient temperatures. Perform a reset by briefly disconnecting the battery (for approx. 10 seconds). If this does not solve the problem, please contact the Truma Service.
1. Manufacturer master data The remote hand set and the control unit are synchro- Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG nised with each other in the factory. Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn If the control unit or the remote hand set is replaced, they 2.
Truma parts and failure to follow the in- Additional costs based on complicated removal and installa- stallation and operating instructions will cancel the warranty tion conditions of the appliance (e.g.
Special accessory installation The equipment can only be fitted to caravans / trailers within the following dimensions. 1. Spacer set 30 mm For compensating the height differ- Caravan floor ence for caravans / trailers with a frame height of less than 170 mm and up to140 mm, min.
min. Installation of motor cables and Ensure that there is adequate 10 mm clearance between the gearbox control unit and the tyre / shock absorber so that they do not touch. The Mover® is only suitable for connection to 12 V batteries (DC voltage)! The minimum clearance with the drive units en-...
Mover® SR Version 2 Table des matières – Lors de la manœuvre, la distance entre la télécommande ra- dio et le milieu de la caravane ne doit pas dépasser 10 m ! Symboles utilisés ..............21 Informations concernant la sécurité ......21 –...
= Caravane en marche arrière Pour une charge optimale, nous recommandons d‘utiliser le vers la gauche (la roue gauche chargeur BC 416 IU de Truma approprié à tous les types de tourne vers l'arrière) batteries jusqu‘à 160 Ah. La caravane peut tourner en rond sur place sans être déplacée vers l’avant :...
– avant, arrière, En cas de doute, veuillez vous adresser au service après-vente avant gauche, arrière gauche, avant droit et arrière droit. de Truma (voir livret de service Truma ou www.truma.com). Il est en plus possible de presser simultanément les touches Contrôles «...
1. Données de base du fabricant Les piles dans la télécommande sont-elles en bon état ? Nom : Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adresse : Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn La batterie de la caravane est-elle en bon état et totalement chargée ? Attention : en cas de températures ambiantes...
Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une carence couverte par la garantie, en particulier les frais de transport, de manutention, de main- d´oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République...
** profilé en U Utilisation Détermination de hauteur de châssis Le Mover® SR Truma est porteur d'un certificat de conformité et une attestation d'homologation générale (ABE) pour l'Allemagne a été délivrée. Une procédure de validation par Une hauteur du châssis d‘au moins 170 mm est nécessaire un expert automobile n'est pas nécessaire (à...
Accessoire spécial de montage Il est interdit de percer des trous dans le châssis du véhicule (hormis en cas d‘utilisation du kit de châssis plat* et du kit de 1. Kit d’espacement de 30 mm montage pour Eriba-Touring) ou de procéder à des soudages. Compensation de la hauteur pour Sous aucun prétexte, vous ne devez démonter de pièces de la caravanes / remorques d‘une hau-...
M8 (3). Pour finir, vérifier de nouveaux toutes les connexions par vis. min. 110 mm Truma propose les kits d’espacement de 30 mm et de 60 mm pour compenser les écarts résiduels. Kit d’espacement de 30 mm, n° d’art. 60030-95000, Kit d’espacement de 60 mm, n°...
Câblage électrique et commande par relais Schéma de connexion Le Mover® se prête uniquement à la connexion à des batteries Montage Moteur de Moteur de 12 V (tension continue). déplacement déplacement devant l‘essieu Avant de commencer les travaux, déconnecter la batte- Batterie rie et toutes les autres alimentations externes.
20 mm. Remarques d'avertissement Poser les câbles de connexion de batterie (utilisez uniquement les câbles originaux Truma fournis) jusqu'à la commande et les fixer solidement au moyen des fixations et vis fournies. L'autocollant jaune joint à l'appareil et portant les remarques d'avertissement doit être apposé...
Tutte le ruote e i pneumatici sulla roulotte devono essere Dati tecnici ................ 34 delle stesse dimensioni e dello stesso tipo. Dichiarazione di garanzia della Casa Truma ....35 – Per garantire il perfetto funzionamento del Mover®, la distan- za tra pneumatici e rulli di trasmissione allontanati deve cor- Istruzioni di montaggio rispondere a 20 mm.
+ g = Ruotare il caravan su se stesso verso destra Per la carica ottimale della batteria raccomandiamo il carica- (la ruota sinistra gira in avanti batterie Truma BC 416 IU, che si adatta a tutti i tipi di batterie + la ruota destra gira all’indietro) fino a 160 Ah.
In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assistenza Truma (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il Inoltre, è possibile premere contemporaneamente i tasti sito www.truma.com).
Dispositivo ausiliario di manovra Mover® SR Se questi rimedi non dovessere funzionare per eliminare i 3. Soddisfa i requisiti delle seguenti direttive CE disturbi, rivolgetevi al servizio assistenza di Truma. 3.1 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) 3.2 Direttiva EMC (2004/108/CE) Sintonizzazione della centralina di comando 3.3 Direttiva 72/245/CEE relativa alla soppressione dei disturbi...
Il Mover® SR di Truma è un modello omologato, per il quale è della riparazione o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio pe- stata rilasciata un’approvazione del tipo per la Germania.
Misure minime per il montaggio Accessori speciali per il montaggio Come rappresentato nella figura, esiste una distinzione 1. Set di distanziali 30 mm tra i telai con profilo a L e con profilo a U. Per la compensazione di altezze per roulotte / rimorchi con altezza del telaio di <...
110 mm trasmissione. In caso di scostamenti, per la compensazione Truma offre come accessorio il set di distanziali di 30 mm e 60 mm. Set di distanziali 30 mm, n° art. 60030-95000, Set di distanziali 60 mm, n°...
min. Cablaggio elettrico e comando a relè Fare attenzione che vi sia una di- 10 mm stanza sufficiente tra la trasmissione e i pneumatici / gli amortizzatori, in Il Mover® deve essere collegato esclusivamente a batterie a modo tale che questi non entrino in 12 V (tensione continua)! contatto.
è pari a 20 mm. Avvertenza Portare i cavi di collegamento della batteria (utilizzare soltanto il cavo originale Truma contenuto del volume di fornitura) fino L’installatore o il proprietario del veicolo devono applicare alla centralina di comando e fissarli in modo sicuro utilizzando l’adesivo giallo con le avvertenze fornito insieme all’apparec-...
Alle wielen en banden op de caravan moeten van dezelfde Technische gegevens ............43 maat en hetzelfde type zijn. Garantieverklaring van de fabrikant Truma ....44 – Om een correct functioneren van de Mover® te waarborgen, moet de afstand tussen banden en weggezwenkte aan- Inbouwhandleiding drijfrollen 20 mm bedragen.
Laadapparaat d + g = caravan rechtsom draaien Om de accu‘s optimaal te laden, raden wij het Truma laad- (linkerwiel draait vooruit + rechterwiel draait achteruit) apparaat BC 416 IU aan, dat voor alle accutypes tot 160 Ah e + f = caravan linksom draaien geschikt is.
Conformiteitsverklaring Controleer a.u.b. voordat u contact opneemt met de afdeling 1. Gegevens van de producent klantenservice de volgende punten: Naam: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Verkeren de batterijen in de afstandsbediening in correcte Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn staat? 2.
Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt, De Truma Mover® SR is in het bezit van een typekeuring en begint de garantietermijn voor het gerepareerde of vervangen een Algemene Gebruiksvergunning voor Duitsland werd ver- strekt.
Minimumafmetingen voor de inbouw Montage speciaal toebehoren Zoals weergegeven in die afbeelding wordt bij het 1. Afstandset 30 mm chassis onderscheid gemaakt tussen L- of U-profiel. Om de hoogte van caravans / aanhangers met een framehoogte Caravanbodem van < 170 mm tot 140 mm te compenseren, art.-nr.
(f) links en rechts op de dwarsbalk naast de bevestigingslaten van de aandrijfeenheden worden aangebracht. Bij een afwijking biedt Truma ter compensatie als accessoire afstandsets met 30 mm en 60 mm aan. Afstandset 30 mm, art.-nr. 60030-95000, Afstandset 60 mm, art.-nr. 60030-95100.
min. Elektrische bedrading en relaisbesturing Zorg voor voldoende afstand 10 mm tussen aandrijving en banden / schokdempers, zodat deze niet De Mover® is alleen geschikt voor aansluiting op 12 V-accu's met elkaar in aanraking komen. (gelijkstroom)! Bij aangezwenkte aandrijfrol Voor aanvang van de werkzaamheden accu en elke ex- bedraagt de minimumaf- terne stroomvoorziening afklemmen.
Tractie- Tractie- De accu-aansluitkabel (enkel de tot de omvang van de leve- achter de as motor motor ring behorende, originele kabels van Truma gebruiken) naar de besturing aanleggen en met de meegeleverde klemmen en Accu schroevengoed vastzetten. – Bovenaanzicht De aansluitkabels van de accu mogen niet worden ver- lengd.
Mover® SR Version 2 Indholdsfortegnelse – Træk i håndbremsen ved funktionsfejl. Anvendte symboler ............. 50 – For at undgå at campingvognen vipper samt ved rangering Sikkerhedsanvisninger ............ 50 på skråninger skal vognstangen pege nedad (nedad). Generelle henvisninger ........... 50 Batterier ................51 –...
Batterier Brugsanvisning Til en optimal drift anbefaler vi Truma Mover® PowerSet, som indeholder batterier med rundcelleteknologi og en dertil pas- Fjernbetjening sende oplader. Også såkaldte traktions- belysnings- og gelbat- terier med tilstrækkelig kapacitet er egnet. a =Skydekontakt Til / Fra Anbefalede batterikapaciteter ❙...
5 sekunder, indtil styringen er driftsklar. af campingvognen. Er De i tvivl, kontakt Trumas serviceafde- ling (se Trumas servicehæfte eller på www.truma.com). Med de seks retningstaster er det muligt at bevæge i seks ret- ninger – frem, tilbage, frem til venstre, bagud til venstre, frem Kontrol til højre, bagud til højre.
Indstilling af den elektroniske styring med Konformitetserklæring fjernbetjeningen 1. Producentens stamdata Fjernbetjening og styring er tilpasset til hinanden fra Navn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG fabrikken. Adresse: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Efter udskiftning af styringen eller fjernbetjeningen skal disse 2. Identifikation af anlægget indstilles på...
85640 Putzbrunn, Tyskland fralægger sig ethvert ansvar. Derudover bortfalder apparatets driftstilladelse. Ved fejl bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller en af vores autoriserede servicepartnere (se Truma service- Nødvendigt værktøj og udstyr hæfte eller www.truma.com). Reklamationer skal beskrives nærmere.
Min. mål for monteringen Montering ekstratilbehør Som vist på figuren, skelnes der ved chassiser mellem 1. 30 mm afstandssæt L- eller U-profil. Til udligning af højden på cam- pingvogne / anhængere med en rammehøjde på < 170 mm til Gulv i campingvogn 140 mm, art.-nr.
(f) anbringes til venstre og højre på travers- stiveren ved siden af drivenhedernes holdeplader. min. 110 mm Ved en afvigelse tilbyder Truma til udligning afstandssæt som Sæt drivenheder og tværstang løst sammen. Spænd kun tilbehør på 30 mm og 60 mm.
min. Sørg for tilstrækkelig afstand mellem Den elektriske installation skal svarer til de tekniske og admi- 10 mm gear og dæk / støddæmpere, så disse nistrative bestemmelser i det pågældende anvendelsesland ikke kommer i berøring. (f.eks. EN 1648-1). Nationale forskrifter og regulativer skal overholdes.
(f. eks. batteriklemmer (rød = plus, sort = minus). på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvireres hos Truma. Forkert polaritet medfører ødelæggelse af elektronik / styring. Tilslutningen på styringen (iht. tilslutningsskemaet) skal foreta- ges i rækkefølgen –...
Todas las ruedas y neumáticos en la caravana deben ser del Características técnicas ..........62 mismo tamaño y la misma clase de construcción. Declaración de garantía del fabricante Truma ... 63 – Para garantizar un funcionamiento adecuado del Mover®, la distancia entre neumáticos y rodillos impulsores sepa- Instrucciones de montaje rados debe ser de 20 mm.
Para cargar de forma óptima las baterías, recomendamos el La caravana puede girar en círculo en el mismo sitio, sin tener cargador Truma BC 416 IU, que es adecuado para todos los que Mover®se en avance: tipos de baterías hasta 160 Ah.
(véase el manual de servicio o visite www.truma.com). Además, pueden pulsarse simultáneamente los botones «izquierda hacia delante» (e) y «derecha hacia atrás» (f) o Controles «derecha hacia delante»...
Antes de llamar al servicio postventa, verifique por favor los 1. Datos principales del fabricante siguientes puntos: Nombre: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG ¿Baterías en el mando a distancia en perfecto estado? Dirección: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn ¿Batería en el caravana en perfecto estado y a plena carga? 2.
El Mover® SR de Truma está homologado y le ha sido conce- de recambio, según su criterio. Concede el fabricante la ga- dido un permiso general de utilización (Allgemeine Betrieb- serlaubnis –...
Dimensiones mínimas para el montaje Montaje de accesorios especiales Tal como se representa en la ilustración, se diferencia en 1. Set distanciador de 30 mm el bastidor entre perfil en L o U. Para compensar la altura de caravanas o remolques con un Bajo de la caravan bastidor de <...
(ABE), las etiquetas de fábrica adjuntadas (f) deben colocarse a izquierda y derecha sobre el tirante trans- En caso de desviación, Truma ofrece como accesorios com- versal al lado de las chapas de retención de las unidades de pensadores sets distanciadores de 30 mm y 60 mm.
min. Cableado eléctrico y mando de relés Prestar atención a que exista una 10 mm suficiente distancia entre engra- naje y neumático / amortiguador El Mover® sólo es apropiado para la conexión a baterías de para que éstos no entren en 12 V (tensión continua).
(p. ej. en la puerta del armario motor y no está permitido pasarlos por encima del mando. ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original. Tender los cables de conexión de la batería de modo que éstos no puedan rozar (especialmente en los pasos a través...
Seite 68
Veuillez vous adresser au centre de service clientèle narodowym można zażądać u producenta firmy Truma de Truma ou à un de nos services après-vente agréés lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju. en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com).