Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Siemens 8DN8 Betriebsanleitung Seite 215

Metallgekapselte gasisolierte schaltanlage für bemessungs-spannung 72.5 bis 145 kv
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5.1.2
Spezifische Maßnahmen zur Ver-
hütung von Bränden und Unfällen
Die metallgekapselte gasisolierte Schaltanlage bietet in
jeder Hinsicht ein hohes Maß an Sicherheit. Die Ge-
wöhnung des Betriebspersonals an die Betriebssicher-
heit der Schaltanlage darf aber nicht dazu führen, daß
sich im Laufe der Zeit eine Gleichgültigkeit gegenüber
den Sicherheitsvorschriften einstellt.
Unabhängig von den im jeweiligen Land gültigen Si-
cherheitsvorschriften und betrieblichen Anordnungen
sind folgende Hinweise, Vorsichtsmaßnahmen und
Warnungen zu beachten:
• Das Zubehör, das zum Betrieb der Schaltanlage und
aus allgemeinen Sicherheitsgründen notwendig ist
(Vorrichtungen zum behelfsmäßigen Schalten von
Hand, Warnschilder, Handlampen, Feuerlöscher
usw.), muß an einem bestimmten Platz übersichtlich
aufbewahrt werden und regelmäßig auf Vollständig-
keit und guten Zustand hin überprüft werden.
• Schlüssel aller Art dürfen nur dem zuständigen Be-
triebspersonal zugänglich sein.
• Beim behelfsmäßigen Schalten von Hand beachten,
daß kein Schutz gegen Fehlschaltungen besteht;
dieser ist nur gegeben, wenn über Stations- oder
Feldleitgerätgerät geschaltet wird.
• Bei Vorortsteuerung über Stations- oder Feldleitge-
rätgerät ist eine Mindestkommandodauer von ca.
500 ms einzuhalten. Erst nach dieser Zeit wird die
Selbsthaltung wirksam.
• Es ist nicht zulässig, an der Schaltanlage während
des Betriebs irgendwelche Veränderungen vorzu-
nehmen. Dazu gehören das Demontieren von Teilen,
Verändern von Einstellwerten an Überwachungsge-
räten, Eingriffe in das Antriebssystem des Leistungs-
schalters usw.
• Federn von Antriebssystemen besitzen auch im ent-
spannten Zustand eine Vorspannung.
• Nicht in die Anlage hineinklettern; im Bedarfsfall
standsichere Leitern oder Gerüste verwenden!
• Die Öffnungen der Umlenkhauben über Berstschei-
ben dürfen während des Betriebes nicht verschlos-
sen oder abgedeckt werden. Es ist auch nicht
zulässig, die mögliche Wirkungsrichtung der Um-
lenkhauben zu verändern oder irgendwie zu beein-
flussen.
• Arbeiten an einer Schaltanlage wie Erweiterungen,
Instandhaltung oder Reparaturen sollten nur von
oder unter der Aufsicht von Sachkundigen der Sie-
mens AG durchgeführt werden.
926 00120 174 L
5.1.2
Specific measures for accident
and fire prevention
The metal-enclosed gas-insulated switchgear offers a
high degree of safety in every respect. This must not,
however, lead to the operating personnel adopting an
indifferent attitude towards the safety rules over time.
In addition to the safety rules valid in the country in
question, a few precautionary measures and points to
be noted in connection with this type of switchgear are
listed below:
• The accessory items required for operating the
switchgear and for reasons of safety (devices for
manual operation, warning signs, hand lamps, fire
extinguishers etc.) must be stored neatly at a certain
point and be checked regularly for completeness and
proper functioning.
• Keys of any kind may be accessible only to the oper-
ating personnel.
• When operating the switchgear by hand remember
that there is no protection against incorrect operation
as provided by the station or bay control unit.
• In the case of local control via the switchgear inter-
lock unit, a minimum command duration of about 500
ms must be adhered to. The maintained command
does not become effective until this time has passed.
• It is not permitted to make changes of any kind to the
switchgear while it is in operation. This includes the
dismantling of parts, changing settings on monitoring
devices, working on the circuit-breaker drive system,
etc.
• Even in relieved condition, the springs of drive sys-
tems are precharged.
• Do not climb into the switchgear; use stable ladders
or frame structures if necessary!
• The openings in the offset canopies over the rupture
disks must not be closed or covered during opera-
tion, nor is it permitted to change the operating direc-
tion of the offset canopies or interfere with them in
any way.
• All services, extension, inspection and corrective
maintenance respectively, should be carried out by
or under supervision of Siemens qualified personnel.
5-5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis