Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Datalogic Sentinel Bedienungsanleitung

Datalogic Sentinel Bedienungsanleitung

Sicherheitslaserscanner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Laser Sentinel
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitslaserscanner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datalogic Sentinel

  • Seite 1 Laser Sentinel BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitslaserscanner...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Informationen bereitzustellen, übernimmt jedoch keinerlei Haftung, weder für eventuelle, hierin enthaltene technische oder typografische Fehler oder Auslassungen noch für zufällige oder Folgeschäden, die sich bei der Verwendung dieses Materials ergeben könnten. Datalogic behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den Spezifikationen vorzunehmen. Handelsmarken Datalogic und das Datalogic-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Datalogic S.p.A., die in...
  • Seite 3: Lizenzvertrag Mit Dem Endbenutzer

    VERWENDEN Dieser Endbenutzer-Lizenzvertrag („EULA“, End User License Agreement) wird zwischen Datalogic IP Tech S.r.l. mit Rechtssitz in Via San Vitalino 13, 40012 Calderara di Reno (Bologna), Italien („Datalogic“) und dem Benutzer, bei dem es sich um eine natürliche oder juristische Person handeln kann („Endbenutzer“ oder „Sie“), abgeschlossen, der einen oder mehrere Laser Sentinel Datalogic („Datalogic-Produkt“) entsprechend den in jedem...
  • Seite 4: Unbeschadet Der Vorherigen Angaben Gewährt Der Endbenutzer Datalogic Sowie Dessen

    Buchhaltung des Endbenutzers während der normalen Arbeitszeiten des Endbenutzers einzusehen, um die Einhaltung dieses Vertrags zu prüfen. Sollte bei einer solchen Inspektion festgestellt werden, dass der Vertrag nicht eingehalten wird, hat Datalogic das Recht, den Vertrag unverzüglich aufzulösen und vom Endbenutzer zu verlangen, alle fälligen (zusätzlichen) Lizenzgebühren sowie etwaige weitere Schäden zeitnah zu begleichen.
  • Seite 5 Computer Software DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) angegeben sind. 8.2 Wenn der Endbenutzer das Datalogic-Produkt außerhalb der Vereinigten Staaten verwendet, muss er die geltenden lokalen Gesetze des Landes, in dem das Datalogic- Produkt verwendet wird, sowie die US-Gesetze zur Exportkontrolle einhalten. Unbeschadet...
  • Seite 6 Erhalt mit Empfangsbestätigung wirksam. Mitteilungen an Datalogic sind an Datalogic IP Tech S.r.l., Legal & IP Department, Via San Vitalino 13, 40012 Calderara di Reno (Bologna), Italy, oder an die Adresse, die von Datalogic schriftlich angegeben werden kann, zu richten.
  • Seite 7 Bundesgerichte des Staates Oregon mit Sitz in den Bezirken Multnomah oder Lane sind zuständig für alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag, unbeschadet des Rechts von Datalogic, nach eigenem Ermessen vor den Gerichten eines anderen Staates, Landes oder Gebiets, in dem der Endbenutzer ansässig ist oder in dem sich das Vermögen des Endbenutzers befindet, Klage zu erheben.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Technischer Kundendienst ....................xii Assistenz über die Webseite ......................xii Technischer Kundendienst durch Einzelhändler ................xii ALLGEMEINER ÜBERBLICK ..................XIII Modell Laser Sentinel Master ..................xiii Slave-Modell Laser Sentinel ..................xiv Stand-Alone-Modell Laser Sentinel ................. xv LED und Anzeigen ......................xvi Modellauswahl und Bestellnummern ................
  • Seite 9 Laser Sentinel: Slave ..................... 52 Master/Slave-Anschluss ....................53 Versorgungsanschlüsse ....................54 Anschlüsse an den PC ....................54 EINSTELLUNG UND KONFIGURATION VON LASER SENTINEL ........55 Installation der GUI DLSENTINEL ................... 55 Mindestanforderungen an das System ....................55 Installation des Programms ......................56 Wahl der Applikation ......................
  • Seite 10 Firmware-Update ......................124 Nach dem Firmware-Update vorzunehmende Kontrollen ............125 TECHNISCHE DATEN ....................126 ABMESSUNGEN ..................... 131 Stand-Alone-Modell Laser Sentinel ................131 Modell Laser Sentinel Master ..................132 Slave-Modell Laser Sentinel ..................132 ZUBEHÖR....................... 133 Befestigungswinkel ...................... 133 Ethernetkabel ......................134 Elektrokabel ........................
  • Seite 11: Einleitung

    EINLEITUNG INFORMATIONEN ZUM HANDBUCH Diese Bedienungsanleitung wird Benutzern zur Verfügung gestellt, die erweiterte technische Informationen benötigen, einschließlich der für den Anschluss, Programmierung, Wartung sowie entsprechenden Spezifikationen. Kurzanleitung (QRG) und andere Veröffentlichungen zu diesem Produkt können kostenlos von der Website heruntergeladen werden, die auf der Rückseite dieses Handbuchs angegeben ist.
  • Seite 12: Technischer Kundendienst

    EINLEITUNG TECHNISCHER KUNDENDIENST Assistenz über die Webseite Datalogic bietet über seine Webseite verschiedene Dienstleistungen und technischen Support an. Melden Sie sich bei (www.datalogic.com) an. Für einen schnellen Zugang über die Startseite auf das Suchsymbol der Startseite klicken und den Namen des gesuchten Produkts eingeben.
  • Seite 13: Allgemeiner Überblick

    ALLGEMEINER ÜBERBLICK MODELL LASER SENTINEL MASTER 1. Ethernet-Eingangsstecker 4.-5. Stecker I/O (8+12 Pole oder 17+8 (PC- oder Host-Konfiguration) Pole, je nach Modell) 2. Bohrungen für direkte Befestigung (2) 6. Ethernet-Ausgangsstecker (zu Slaves) 3. Bohrungen für Befestigung 7. Klasse der Einrichtung und...
  • Seite 14: Slave-Modell Laser Sentinel

    ALLGEMEINER ÜBERBLICK SLAVE-MODELL LASER SENTINEL 1. Fenster Laserscanner 5. Ethernet-Eingangsstecker 2. Display 6. Ethernet-Ausgangsstecker 3. LED-Anzeigen 7. Klasse der Einrichtung und Warnschilder 4. Tastatur 8. Bohrungen für direkte Befestigung (2) Abbildung 2 - Slave-Modell SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 15: Stand-Alone-Modell Laser Sentinel

    STAND-ALONE-MODELL LASER SENTINEL STAND-ALONE-MODELL LASER SENTINEL 1. Fenster Laserscanner 5. Tastatur 2. Display 6. I/O-Stecker (8-polig) 3. LED-Anzeigen 7. Klasse der Einrichtung und Warnschilder 4. Ethernetstecker 8. Bohrungen für direkte Befestigung (2) Abbildung 3 - Stand-Alone-Modell BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 16: Led Und Anzeigen

    ALLGEMEINER ÜBERBLICK LED UND ANZEIGEN Abbildung 4 - LED und Anzeigen von Laser Sentinel SYMBOL DEFINITION FARBE BEDEUTUNG AUSGANGSSTATUS LED 1: Objekt in der Kein Objekt in der Grün OSSD ON Sicherheitszone 1 Sicherheitszone 1 erfasst erfasst Objekt in der Sicherheitszone...
  • Seite 17: Modellauswahl Und Bestellnummern

    MODELLAUSWAHL UND BESTELLNUMMERN MODELLAUSWAHL UND BESTELLNUMMERN MODELL BESCHREIBUNG CODE Stand Alone 5,5 m, 6 Zonenkombinationen - SLS-SA5-08 958001090 Leistungsverstärkt SLS-SA3-08 Stand Alone 3 m, 6 Zonenkombinationen - Leistungsverstärkt 958001080 SLS-M5-0812 Master 5,5 m, 10 Zonenkombinationen 958001040 SLS-M5-0812-E Master 5,5 m, 10 Zonenkombinationen - Leistungsverstärkt 958001110 SLS-M3-0812-E Master 3 m, 10 Zonenkombinationen - Leistungsverstärkt...
  • Seite 18 ALLGEMEINER ÜBERBLICK xviii SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 19: Allgemeine Informationen

    KAPITEL 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Laser Sentinel ist eine berührungslos wirkende Schutzeinrichtung (ESPE). Sie verwendet aktive optoelektronische diffuse Reflexion nutzende Schutzeinrichtungen (AOPDDR) gemäß der Begriffsbestimmung und den Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm DIN IEC 61496-3. Bei der optischen Strahlung handelt es sich um einen Infrarot-Laser der Klasse 1, der innerhalb der Einrichtung erzeugt wird.
  • Seite 20: Referenznormen Und -Verordnungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN REFERENZNORMEN UND -VERORDNUNGEN Der Sicherheitslaserscanner ist ein Sicherheitssystem, das als Unfallschutz eingesetzt wird; er wurde entsprechend den geltenden internationalen Sicherheitsverordnungen hergestellt, insbesondere: STANDARD BESCHREIBUNG Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten EMV-Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit. Harmonisierung der grundlegenden Sicherheits- und Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Gesundheitsschutzanforderungen für Maschinen.
  • Seite 21: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT Da diese Anleitung die erforderlichen Kenntnisse nicht vollständig zu übermitteln in der Lage ist, steht der technische Kundendienst Datalogic für alle Informationen bezüglich der Funktionsweise des Sicherheitslaserscanners und der Sicherheitsvorschriften, welche die korrekte Installation der Einrichtung regeln, zur Verfügung (siehe...
  • Seite 22: Typische Anwendungsbereiche

    Sicherheitszone zu nahe kommt, aktiviert der Sicherheitslaserscanner entsprechende Warnsignale. Dieser Bereich darf nicht für Sicherheitszwecke genutzt werden. Die möglichen Anwendungsbereiche für den Einsatz von Laser Sentinel sind: Horizontal (zur Überwachung eines Bereichs, der zum Erreichen des Gefahrenpunkts durchquert werden muss) und vertikal (zur Überwachung eines Zugangspunkts).
  • Seite 23: Horizontale Konfiguration Der Applikation

    Die Einrichtung verwendet ein horizontales Schutzfeld (rote Zone in den Abbildungen), um ein Objekt oder eine Person zu erfassen. Laser Sentinel tastet die Umgebung um den Gefahrenpunkt ab, um sich nähernde Objekte oder Personen zu erfassen. Sollte eine Person oder ein Objekt in der Sicherheitszone (mit einer bestimmten Erfassungsleistung) erfasst werden, sendet die Einrichtung ein Stoppsignal an die Maschine.
  • Seite 24: Vertikale Konfiguration Der Applikation

    TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE VERTIKALE KONFIGURATION DER APPLIKATION Abbildung 3 - Vertikale Applikation Die Einrichtung verwendet ein vertikales Schutzfeld (rote Zone in der Abbildung), um eine Person zu erfassen, die dieses durchquert. In diesem Beispiel kann der Gefahrenpunkt nur erreicht werden, indem eine Öffnung durchquert wird: Alle anderen Zugangspunkte zur Maschine sind durch physische Barrieren oder sonstige Sensoren geschützt.
  • Seite 25: Applikationen Mit Master- Und Slave-Anschluss

    Sicherheitsfunktion geben (d. h. die gefährliche Bewegung muss stillgesetzt werden, wenn jemand innerhalb des Sicherheitsbereichs erfasst wird). Laser Sentinel kann diese Situation effektiv lösen: Unabhängig von der Verwendung in horizontaler oder vertikaler Position ist es möglich, mühelos bis zu 4 Laser-Sentinel- Einheiten über einen sicheren Ethernet-Kommunikationsbus miteinander zu verbinden,...
  • Seite 26: Informationen Zur Sicherheit

    Vor dem Einschalten der Einrichtung die Anweisungen zum korrekten Betrieb aufmerksam lesen. • Die Stromversorgung am Betriebsort von Laser Sentinel muss die Anforderungen zur elektrischen Sicherheit und zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie die Verordnungen oder Normen aller Länder und/oder Regionen erfüllen. Sollte die Versorgung der Einrichtung mit der Maschine oder sonstigen elektronischen Geräten...
  • Seite 27 • Keinen der Laser Sentinel Eingänge an Gleichstromquellen mit Werten außerhalb des angegebenen Bereichs bzw. an Wechselstromquellen anschließen, um ein Stromschlagrisiko zu vermeiden. • Der Zugriff auf die Konfigurationstools darf nur einer begrenzten Anzahl von hochqualifizierten Personen erlaubt sein. Das Upload der Konfiguration über GUI ist nur mit einem Passwort gestattet.
  • Seite 28: Installation

    Laser Sentinel erfasst zu werden. • Schutzplatten oder sonstige physische Barrieren anbringen, um den Zugang zu Gefahrenbereichen zu verhindern, die nicht durch Laser Sentinel geschützt werden. • Die Abmessungen des kleinsten zu erfassenden Objektes müssen größer sein als die minimale Erfassungsleistung der Einrichtung (siehe „Einstellung der...
  • Seite 29: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Nachfolgend werden die grundlegenden Schritte zum Starten einer Sicherheitskonfiguration beschrieben. • Packungsinhalt: Beim Öffnen der Verpackung kontrollieren, dass der Laser Sentinel und alle Komponenten des Lieferumfangs der Ausrüstung vorhanden und intakt sind (siehe „Packungsinhalt" auf Seite 3 •...
  • Seite 30: Störungen Durch Licht

    INSTALLATION Störungen durch Licht Die reflektierenden Oberflächen in der Nähe der Sicherheitseinrichtung können passive Reflexionen verursachen, welche die Erfassung des Objekts innerhalb der Sicherheitszone beeinträchtigen können. Lichtquellen können Glühlampen, Sonnenlicht, Stroboskopen oder sonstige Infrarot-Leuchtquellen sein (z. B. Infrarot-Laser). Die Sicherheitslichtschranke nicht in der Nähe von starken und/oder blinkenden Lichtquellen installieren.
  • Seite 31: Stark Reflektierender Hintergrund

    Sollte innerhalb von 3 Metern außerhalb der Sicherheitszonengrenze ein stark reflektierender Hintergrund vorhanden sein, z. B. eine glänzende Metallfläche, könnte Laser Sentinel den genauen Abstand zum erfassten Objekt aufgrund eines dadurch erhöhten Messfehlers möglicherweise nicht erkennen. In diesem Fall empfiehlt es sich, den reflektierenden Hintergrund zu entfernen oder zu reduzieren.
  • Seite 32: Zone Mit Eingeschränkter Erfassungsleistung

    INSTALLATION ZONE MIT EINGESCHRÄNKTER ERFASSUNGSLEISTUNG Laser Sentinel könnte möglicherweise ein Objekt nicht korrekt erfassen, dessen Abstand vom Beginn der Sicherheitszone 10 cm oder weniger beträgt. Diese Zone wird als „Zone mit eingeschränkter Erfassungsleistung“ bezeichnet. In diesem Fall empfiehlt sich eine Risikobeurteilung, bei der die Möglichkeit in Betracht gezogen wird, dass ein Objekt eine Zone mit eingeschränkter Erfassungsleistung...
  • Seite 33: Positionierung Der Einrichtung Und Berechnung Des Mindestabstandes

    POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG UND BERECHNUNG DES MINDESTABSTANDES POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG UND BERECHNUNG DES MINDESTABSTANDES Laser Sentinel muss sorgfältig positioniert werden, damit es seine Sicherheitsfunktion erfüllen kann. Der Zugang zum Gefahrenbereich darf nur mittels Durchqueren der Sicherheitszone möglich sein. Darüber hinaus darf die Maschine im normalen Betriebszustand nicht gestartet werden können, wenn sich der Bediener noch innerhalb des Sicherheitsbereichs befindet.
  • Seite 34: Berechnungen Des Mindestsicherheitsabstandes Für Horizontale Applikationen

    INSTALLATION Berechnungen des Mindestsicherheitsabstandes für horizontale Applikationen Der Mindestsicherheitsabstand darf den max. Nennwert der Sicherheitszone des Scanners (5,5 m) nicht überschreiten. HINWEIS Sollte die Einrichtung mit einem Erfassungswinkel unter 30° im Verhältnis zur horizontalen Ebene (Boden) montiert sein, gilt die Applikation als horizontal (parallele Annäherung). Abbildung 4 - Erfassungsebene und Annäherungsrichtung Der Mindestsicherheitsabstand S ergibt sich aus: S = (K*T) + C;...
  • Seite 35 Bei einer Nachlaufzeit der Maschine von 0,4 s und einer gewählten Ansprechzeit von Laser Sentinel von 62 ms, Erfassungsleistung = 70 mm und ohne Umgebungsstörungen: S = [(1600 mm/s*(0,062 s+0,4 s)] + [(1200 mm – 0,4H) + 100 mm + 0 mm]...
  • Seite 36 INSTALLATION Beispiel für einen von Umgebungsstörungen abhängigen zusätzlichen Abstand: Aus dem vorherigen Beispiel mit einer Höhe von 300 mm, jedoch bei Vorhandensein stark reflektierender Hintergründe und/oder hellem direkten Licht: Mindestsicherheitsabstand S - C = [(1600 mm/s*(0,062 s + 0,4 s)] + (1080 mm + 100 mm) = 1919,2 STÖR.
  • Seite 37: Berechnungen Des Mindestsicherheitsabstandes Für Vertikale Applikationen

    K = 1600 mm/s oder 2000 mm/s (siehe Hinweis) T = t C = 8(d -14 mm) oder 850 mm (siehe Hinweis) = Ansprechzeit von Laser Sentinel (s) (siehe „Ansprechzeit und Einstellung des Abtastzyklus" auf Seite 65 = Nachlaufzeit der Maschine (s) (siehe Maschinenbeschreibung)
  • Seite 38 Sollte die Referenzgrenze die Kante der geschützten Öffnung sein, darf die Toleranzzone 100 mm nicht überschreiten. Abbildung 7 - Schutz der Zugänge zeigt die Verwendung von Laser Sentinel als Sicherheitslichtschranke für den Abbildung 7 gesamten Körper, wobei die Referenzgrenze die Kante der geschützten Öffnung ist. In dieser Anwendung sind die Toleranzzone des Sicherheitslaserscanners und die Abmessungen einer möglichen ungeschützten Zone aufgrund einer physikalischen...
  • Seite 39: Berechnungen Des Mindestsicherheitsabstandes Für Mobile Applikationen

    Berechnungen des Mindestsicherheitsabstandes für mobile Applikationen Laser Sentinel kann an einer mobilen Maschine, z. B. einem FTS, installiert werden, um die Abwesenheit von Personen in Fahrtrichtung des Fahrzeugs ständig zu überwachen und deren Anwesenheit im Sicherheitsbereich parallel zur Fahrtrichtung zu erkennen.
  • Seite 40 L = D TOLERANZ UMGEB.EINFLÜSSE Wobei: = Bremsweg = Laser Sentinel Messtoleranz (100 mm) TOLERANZ = Übergröße für Messfehler durch optische Interferenzen oder UMGEB.EINFLÜSSE Reflexionen (200 mm) = Übergröße durch fehlende Öffnung zwischen FTS und Boden (150 mm) = eventueller Übergröße aufgrund der Abnahme der Fahrzeugbremskraft.
  • Seite 41 POSITIONIERUNG DER EINRICHTUNG UND BERECHNUNG DES MINDESTABSTANDES T = Ansprechzeit des Laser Sentinel, wie vom Benutzer in Abhängigkeit von der Anzahl der Abtastungen eingestellt (siehe „Ansprechzeit und Einstellung des Abtastzyklus" auf Seite 65 Auch bei der Berechnung der Mindestbreite der Sicherheitszone müssen Übergrößen zum Ausgleich möglicher Umgebungseinflüsse und die Übergröße aufgrund der fehlenden...
  • Seite 42: Ungeschützte Zone

    INSTALLATION UNGESCHÜTZTE ZONE Die ungeschützte Zone (a) muss so klein sein, dass eine Person sich dem Gefahrenbereich nicht nähern kann bzw. nicht zwischen dem Gefahrenbereich und der Sicherheitszone bleiben kann, ohne erfasst zu werden. Hierfür kann ein zusätzlicher mechanischer Schutz erforderlich sein.
  • Seite 43: Abstand Zur Wand

    ABSTAND ZUR WAND ABSTAND ZUR WAND Die Sicherheitszone muss eine Toleranz von mindestens 40 mm von jeder Wand oder jedem ortsfesten Objekt (a und b in der obigen Darstellung) einhalten. In der Regel ist dieser Wert ausreichend, um HINWEIS den Normalbetrieb zu gewährleisten; dennoch könnte abhängig von den tatsächlichen Reflexionseigenschaften der Wand ein höherer Wert erforderlich sein.
  • Seite 44: Orientierung Der Einrichtungen

    OSSD könnte in den OFF-Status umschalten. Um einen gefährlichen Ausfall zu verhindern, sind die Montagevorschriften zu befolgen. • Den Laser Sentinel so neigen, dass die Abtastfläche nicht in das Ausgangsfenster eines anderen Scanners fällt. Abbildung 11 - In unterschiedlichen Abtastwinkeln montierte Scanner •...
  • Seite 45 ORIENTIERUNG DER EINRICHTUNGEN • Eine Abschirmplatte installieren, um die Störungen der Abtastsignale zu zurückzuhalten. Abbildung 13 - Abschirmplatte zwischen Scannern • Sicherheitszone reduzieren. BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 46: Vor Und Nach Der Erstinstallation Vorzunehmende Kontrollen

    Prüfwerkzeug verwenden, z. B. einen optisch dunklen, undurchsichtigen Zylinder. Der tatsächliche Durchmesser sollte der konfigurierten Auflösung entsprechen. Datalogic empfiehlt die folgende Vorgehensweise: Das Prüfwerkzeug an verschiedenen Punkten an den Kanten der Sicherheitszone positionieren. Der Sicherheitslaserscanner muss das Prüfwerkzeug in jeder Position erfassen und auf STOP schalten.
  • Seite 47 Die Einrichtung prüfen, indem die Sicherheitsfunktion aktiviert wird, z. B. kann der Maschinenhersteller das Ansprechverhalten der OSSD beobachten. • Für alle Applikationen der Einrichtung: Kontrollieren, ob Laser Sentinel die Unterbrechung des Schutzfeldes mit den LEDs und/oder dem Display anzeigt. •...
  • Seite 48: Mechanische Montage

    KAPITEL 5 MECHANISCHE MONTAGE Für die mechanische Montage von Laser Sentinel stehen, abhängig von den betrieblichen Anforderungen, zwei verschiedene Vorgehensweisen zur Verfügung. Die beiden Montagemöglichkeiten sind: • direkte Montage ODER • Montage mit einem Winkel zur Winkeleinstellung (wenn es erforderlich sein sollte, den Neigungs- und Rollwinkel einstellen zu müssen).
  • Seite 49: Direkte Montage

    DIREKTE MONTAGE DIREKTE MONTAGE Die Einrichtung hat auf der Rückseite zwei Gewindebohrungen M5 sowie vier seitliche Gewindebohrungen M5. Für die direkte Montage beide Gewindebohrungen M5 auf der Rückseite oder alle vier Gewindebohrungen M5 an den beiden Seiten verwenden, wobei folgende Werte zu berücksichtigen sind: •...
  • Seite 50: Montage Des Schutzwinkels (Sls-Bracket-C) (Optional)

    Bei dem Schutzwinkel handelt es sich um ein optionales Zubehör, das die Einrichtung in einer spezifischen Arbeitsumgebung schützt, in der sie von herunterfallenden Objekten getroffen werden könnte oder Kollisionen ausgesetzt ist. Den Schutzwinkel (1) mit den beiden Schrauben M5 (2)auf der Rückseite von Laser Sentinel befestigen (max. Drehmoment 2,9-3,1 Nm). Montagewinkel...
  • Seite 51: Montage Mit Winkel Zur Winkeleinstellung

    MONTAGE MIT WINKEL ZUR WINKELEINSTELLUNG MONTAGE MIT WINKEL ZUR WINKELEINSTELLUNG Zunächst zwei M5-Bohrungen in einem Abstand von 73 mm an der vorgesehenen Wand oder Montagefläche anbringen. Die für die Montage der Wandhalterungen verwendeten Schrauben M5 UNI 5933 werden nicht mit dem Winkel-Montagesatz SLS geliefert, sondern müssen vom Benutzer bereitgestellt werden.
  • Seite 52: Winkel Zur Neigungswinkeleinstellung (Sls-Bracket-B)

    MECHANISCHE MONTAGE Winkel zur Neigungswinkeleinstellung (SLS-BRACKET-B) Den Winkel zur Neigungswinkeleinstellung (3) an der Wand oder Platte montieren; dazu zwei Schrauben M5 UNI 5933 (nicht mitgeliefert) einsetzen und abwechselnd eindrehen, bis sie vollständig angezogen sind. Abbildung 5 - Winkel zur Neigungswinkeleinstellung SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 53: Montage Des Scanners Und Einstellung Des Neigungswinkels

    MONTAGE DES SCANNERS UND EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS MONTAGE DES SCANNERS UND EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS Sicherstellen, dass die für die verschiedenen Verfahren angegebenen Drehmomente eingehalten werden, um dauerhafte Beschädigungen der Einrichtung zu vermeiden. VORSICHT Die Einstellung des Neigungswinkels ist ein Verfahren, das sowohl für den Montagewinkel SLS-BRACKET-A als auch für den Montagewinkel SLS- BRACKET-B gilt.
  • Seite 54 MECHANISCHE MONTAGE Abbildung 7 - Montage des Scanners und Einstellung des Neigungswinkels Zum Positionieren einer Einrichtung mit spezifischem Neigungswinkel: • Die Scanner-Befestigungsschrauben M5 (7), die Neigungseinstellschrauben M5 (6) und den Montagewinkel mit Positionsspeicherung (8) mit der Schraube M4 (9) eindrehen, ohne sie anzuziehen. •...
  • Seite 55: Einstellung Des Rollwinkels

    EINSTELLUNG DES ROLLWINKELS EINSTELLUNG DES ROLLWINKELS Die Rollwinkeleinstellung ist ein Verfahren, das nur für den Montagewinkel SLS-BRACKET-A gilt. HINWEIS Die Montagewinkel drehen, um den gewünschten Rollwinkel innerhalb des zulässigen Bereichs (+/-8,5 °) zu erhalten, dann die Rolleinstellschrauben M4 (5) anziehen (Drehmoment 1,4 - 1,5 Nm).
  • Seite 56: Ausbau Der Speichereinheit Für Den Kabelanschluss

    MECHANISCHE MONTAGE AUSBAU DER SPEICHEREINHEIT FÜR DEN KABELANSCHLUSS Das Ausbauverfahren der Speichereinheit des Master-Modells befolgen, um den 8/12/17- poligen M12 Stecker (je nach Modell) für die Maschinenschnittstelle anzuschließen. Verstellbarer Drehmomentschraubendreher mit 2,5 mm Sechskantschlüssel. HINWEIS 1. Die Einrichtung mit nach unten gerichtetem Optikkopf einstellen, um die Unterseite der Einrichtung zu erreichen (Position der Stecker).
  • Seite 57 AUSBAU DER SPEICHEREINHEIT FÜR DEN KABELANSCHLUSS Die Speichereinheit ist mit unverlierbaren Schrauben befestigt; deshalb kann der Bediener sie einfach lösen, um sie aus dem Scanner zu nehmen. HINWEIS 4. Den 8/12/17-poligen M12 Versorgungsstecker (je nach Modell) anschließen, und darauf achten, dass die Betriebsspannung unterbrochen ist! 5.
  • Seite 58: Installationsrelevante Sicherheitshinweise

    Die Komponenten der Einrichtung nicht öffnen, ohne die angegebenen Verfahren einzuhalten. • Die Optikabdeckung von Laser Sentinel ist eine optische Komponente. Sicherstellen, dass die Abdeckung der Optik während der Montage nicht verschmutzt oder verkratzt wird. • Fingerabdrücke oder sonstige Verunreinigungen der Optikabdeckung vermeiden.
  • Seite 59: Stromanschlüsse

    KAPITEL 6 STROMANSCHLÜSSE STECKER FÜR STAND-ALONE-MODELL LASER SENTINEL Das Stand-Alone-Modell von Laser Sentinel umfasst: Stecker Polen (Programmierung Überwachung Sicherheitslaserscanners mit grafischer Benutzeroberfläche) M12 Stecker mit 8 Polen (Maschinenschnittstelle: Versorgung und Eingänge/ Ausgänge) BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 60: Anschlüsse Der Maschinenschnittstelle

    STROMANSCHLÜSSE Anschlüsse der Maschinenschnittstelle Das Stand-Alone-Modell Laser Sentinel verfügt über ein OSSD-Paar sowie drei als Eingang und Ausgang programmierbare Signale. Der Benutzer kann mit diesen Signalen die Einrichtung mit verschiedenen Funktionen konfigurieren: • Erfassung einer Person oder eines Objekts in der Warnzone, •...
  • Seite 61: Master/Slave-Systemanschluss

    MASTER/SLAVE-SYSTEMANSCHLUSS MASTER/SLAVE-SYSTEMANSCHLUSS Die Serie Laser Sentinel umfasst verschiedene Modelle, die sich aufgrund einiger Merkmale, wie z. B. der elektrischen Konfiguration und der Art der Verbindung, unterscheiden. Es gibt zwei Hauptmodelle Sicherheitslaserscanner: Der Master (der einzeln oder zum Betreiben der anderen Slave-Einrichtungen verwendet werden kann) oder Slave (der an einen Master angeschlossen werden muss und nur über eine spezifische Verbindung...
  • Seite 62: Master-Anschluss

    Mithilfe der grafischen Schnittstelle kann der Benutzer den Konfigurationstyp auswählen. Der Bediener muss die Anweisungen in Bezug auf den gewählten Pintyp und die Sicherheitsvorschriften befolgen. Der mit Laser Sentinel verbundene Eingang und Ausgang muss auf die Merkmale des verwendeten Pins abgestimmt sein. HINWEIS Die 8- und 12-poligen Stecker dürfen nicht zusammen verwendet werden,...
  • Seite 63: Stecker Master M12 Mit 12 Polen

    MASTER-ANSCHLUSS Stecker Master M12 mit 12 Polen Das Master-Modell mit 12 Polen verfügt über verschiedene Pin-Typologien. Die Merkmale aller elektrischen Pins sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Abbildung 3 - Stecker (M12, 12-polig) KATEGORIE FARBE BESCHREIBUNG ANSCHLUSSBELEGUNG VERSORGUNG BRAUN 24Vdc VERSORGUNG GRÜN 24Vdc...
  • Seite 64 Multi In/Out (Modelle mit 8 und 12 Polen) Multi-In/Out sind Signale, die sowohl als Ein- als auch Ausgänge konfiguriert werden können. Laser Sentinel ermöglicht dem Bediener, sich von einem der drei OSSD-Paare aus zu verbinden; es ist möglich, demselben elektrischen Pin Eingangs- und Ausgangssignale zuzuweisen, die als Multi-In oder Multi-Out bezeichnet werden.
  • Seite 65: Stecker Master M12 Mit 17 Polen

    MASTER-ANSCHLUSS Stecker Master M12 mit 17 Polen Das Master-Modell M12 mit 17 Polen verfügt über verschiedene Pin-Typologien. Die Merkmale aller elektrischen Pins sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Abbildung 4 - Stecker (M12, 17-polig) KATEGORIE FARBE BESCHREIBUNG ANSCHLUSSBELEGUNG VERSORGUNG BRAUN 24Vdc LEISTUNG GND_ISO...
  • Seite 66: M12 Stecker Master Mit 17+8 Polen

    STROMANSCHLÜSSE M12 Stecker Master mit 17+8 Polen Der M12 Stecker mit 17 Polen kann einem M12 mit 8 Polen für Zusatzfunktionen z.B. den Encodern zugewiesen werden. Die Merkmale aller elektrischen Pins des zusätzlichen Steckers mit 8 Polen sind in der folgenden Tabelle beschrieben.
  • Seite 67 MASTER-ANSCHLUSS Multi In (Modelle mit 17 und 17+8 Polen) Multi-In sind abhängig erforderlichen Sicherheitsapplikation konfigurierbare Eingangssignale. Diese Eingangssignale können folgende Funktionen aufweisen: FUNKTION BESCHREIBUNG ANSCHLUSS Schaltet die Funktion Shut Off für SHUT OFF das Einsparen der Energie frei EDM 1 Schaltet die Kontrolle der externen Einrichtung frei EDM 2...
  • Seite 68 STROMANSCHLÜSSE Multi In Speed (Modelle mit 17+8 Polen) Multi Speed sind Eingangssignale, erforderlichen Sicherheitsapplikation abhängig konfigurierbar sind. Werden in der Applikation Encoder verwendet, werden alle Eingänge der Encoder belegt (ENCODER 11, ENCODER 12, ENCODER 21, ENCODER 22). FUNKTION BESCHREIBUNG ANSCHLUSS ENCODER 11 ENCODER 12 Schaltet die Funktion des Encoders frei.
  • Seite 69 Multi In/Out (Modelle mit 17 und 17+8 Polen) Multi-In/Out sind Signale, die sowohl als Ein- als auch Ausgänge konfiguriert werden können. Laser Sentinel ermöglicht dem Bediener, sich von einem der drei OSSD-Paare aus zu verbinden; es ist möglich, demselben elektrischen Pin Eingangs- und Ausgangssignale zuzuweisen, die als Multi-In oder Multi-Out bezeichnet werden.
  • Seite 70: Laser Sentinel: Slave

    GND_ISO GND_ISO GND_ISO Für die Master/Slave-Konfiguration von Laser Sentinel muss der Bediener den Master an den PC (auf dem die GUI installiert ist) anschließen. Vor dem Anschließen des Masters sicherstellen, dass die Slave-Einrichtungen in der zuvor festgelegten Reihenfolge angeschlossen sind.
  • Seite 71: Master/Slave-Anschluss

    MASTER/SLAVE-ANSCHLUSS MASTER/SLAVE-ANSCHLUSS • In den neuesten Versionen der Produktsoftware können Master- und Slave- Einrichtungen ohne Einschränkungen über die rechts- oder linksdrehenden Stecker angeschlossen werden. • Für ältere Versionen der Produktsoftware ist Bezug auf die ... zu nehmen. Die Anschlusskabel sind unter “ und “...
  • Seite 72: Versorgungsanschlüsse

    Toleranz gegenüber elektromagnetischen Störungen in der Applikation zu HINWEIS erzielen. ANSCHLÜSSE AN DEN PC Laser Sentinel muss für die Konfiguration und/oder die Überwachung an den PC angeschlossen werden. Der Bediener muss zwischen den beiden Einrichtungen ein Ethernet-Netzwerk erstellen und hierfür das Kabel des M12-KEYD Steckers verwenden (siehe für die Zubehörkabel sowie...
  • Seite 73: Einstellung Und Konfiguration Von Laser Sentinel

    KAPITEL 7 EINSTELLUNG UND KONFIGURATION VON LASER SENTINEL Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung und Konfiguration von Laser Sentinel mit der Software DLSentinel. Zweck dieses Kapitels ist es, den Benutzer durch alle wesentlichen Prozeduren für die Konfiguration der Einrichtung zu führen.
  • Seite 74: Installation Des Programms

    (unter Windows XP, 7, 8 oder 10). Die Datei entpacken, das Installationsprogramm ausführen und die Installationsprozedur befolgen. Nach der Installation wird im Menü Start > Alle Programme unter „Datalogic“ zusammen mit einem Desktopsymbol der Eintrag DLSentinel erstellt. Das Desktopsymbol zweimal anklicken, um es auszuführen.
  • Seite 75: Funktionen

    KONFIGURATION UND AUSWAHL DER ZONENKOMBINATIONEN Eine Kombination von Zonen bestimmt die Gesamtheit der Zonen innerhalb des Betriebsfelds von Laser Sentinel, die überwacht werden müssen (Sicherheitszonen und ggf. Warnzone). Es ist möglich, mehrere Zonenkombinationen zu konfigurieren, wobei diese mittels Verwendung von Eingangssignalstatus-Kombinationen abwechselnd verwendet werden können.
  • Seite 76: Umschaltung Von Zonenkombinationen

    FUNKTIONEN • Mindestens zwei Bereichsumschalter-Eingänge konfigurieren. • Die Eingangskombination definieren. • Sicherstellen, dass das System, welches die Eingangskombination generiert, dynamisch den Status der Eingänge innerhalb der erforderlichen Zeit und ohne Durchqueren von Status ungültiger Zwischenkombinationen umschalten kann. Es besteht die Möglichkeit, eine Verzögerung von bis zu 5010 ms für die Umschaltung der Eingänge (VERZÖGERUNG EINGÄNGE) einzugeben, um die korrekte Zeiteinstellung während der Bereichsumschaltung zu gewährleisten.
  • Seite 77 Anforderungen verletzen, aufgrund derer mindestens zwei Bereichsschalter-Eingänge die Signallevel von einer Zone zur nächsten ändern müssen. Eine derartige Implementierung würde den Wechsel von Laser Sentinel in den Fehlerstatus (Blockierung) veranlassen. Abbildung 2 - Karte der Umschaltstatus 1. Die Anzahl der Zonenkombinationen auf „6“ einstellen. Es erscheinen sechs Zonenkombinationen mit den jeweiligen Bereichsschalter-Kombinationen.
  • Seite 78 FUNKTIONEN folgende Abbildung zeigt mögliche Eingangskombination sechs Zonenkombinationen. Abbildung 3 - Sechs Zonenkombinationen (Stand-Alone-Modell) 12-poliges Master M12 Modell: 10 Zonenkombinationen Das 12-polige Master M12 Modell kann bis zu zehn verschiedene Bereiche überwachen. Hierzu muss der Benutzer die Kombination der Eingänge durch Auswahl des „Bereichsschalter“-Signals konfigurieren, fünf Eingänge als Bereichsschalter einstellen und dann eine eindeutige Kombinationssequenz entsprechend den obigen Angaben erstellen.
  • Seite 79 KONFIGURATION UND AUSWAHL DER ZONENKOMBINATIONEN 17+8-Poliges M12 Master-Modell: 70 Zonenkombinationen Das 17+8-polige M12 Master-Modell kann bis zu 70 verschiedene Bereiche überwachen. Dafür: 1. Die Anzahl der Zonenkombinationen auf „70“ einstellen. Es erscheinen 70 Zonenkombinationen mit den jeweiligen Bereichsschalter-Kombinationen. 2. Den Bereichsschaltern eine eindeutige Kombination zuweisen. Am einfachsten ist es, das binäre Kodierungssymbol zu verwenden, um automatisch die Eingangskombinationen einzustellen.
  • Seite 80: Einstellung Der Erfassungsleistung

    EINSTELLUNG DER ERFASSUNGSLEISTUNG Die Erfassungsleistung ist die Fähigkeit, ein Objekt bestimmter Abmessungen im Erfassungsbereich zu erkennen. Im Fall von Laser Sentinel ist das als Referenz verwendete Muster ein mindestens 300 mm hoher undurchsichtiger Zylinder, dessen Durchmesser der in Millimetern gemessenen Erfassungsleistung entspricht.
  • Seite 81: Manueller Und Automatischer Restart

    MANUELLER UND AUTOMATISCHER RESTART MANUELLER UND AUTOMATISCHER RESTART Sollte Laser Sentinel undurchsichtiges Objekt erfassen, wechseln Ausgangsschaltelemente OSSD in den OFF-Status (Öffnung der Sicherheitskontakte). Der Restart-Betriebsmodus ermöglicht es dem Sicherheitslaserscanner, in den Normalbetrieb zurückzukehren. Der Restart der Einrichtung (das Schließen der OSSD-Sicherheitskontakte) kann auf zwei verschiedene Arten erfolgen: Automatischer oder manueller Restart.
  • Seite 82 FUNKTIONEN Verriegelung ON wird durch eine LED unterhalb des Displays der Einrichtung angezeigt (siehe „LED und Display" auf Seite 102 ). HINWEIS Der Eingang für den manuellen Restart muss an einen Schließerkontakt zu 24 Vdc angeschlossen werden. HINWEIS Sollte ein Objekt nicht aus der Sicherheitszone entfernt werden und der Bediener versuchen, die Einrichtung neu zu starten, indem er die Taste länger als 500 ms drückt, bleibt der Sicherheitslaserscanner im Status Verriegelung OFF.
  • Seite 83: Ansprechzeit Und Einstellung Des Abtastzyklus

    ANSPRECHZEIT UND EINSTELLUNG DES ABTASTZYKLUS ANSPRECHZEIT UND EINSTELLUNG DES ABTASTZYKLUS Bei der Ansprechzeit von Laser Sentinel handelt es sich um die Zeit, die vom Eintreffen des Objekts in der Sicherheitszone bis zum Wechsel der OSSD in den OFF-Status aufgrund der Erfassung des Objekts vergeht.
  • Seite 84 Sollte der Sicherheitsabstand für die Applikation nicht angemessen sein, kann die Maschine sich nicht abschalten, bevor der Gefahrenbereich erreicht wurde. ACHTUNG Sollten Änderungen an der Applikation erforderlich sein, müssen evtl. die Sicherheitszonen neu konfiguriert oder Laser Sentinel neu installiert werden. HINWEIS SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 85: Einstellungen Der Überwachung Der Orientierungspunkte

    Anwendungsbeispiel zum Schutz von beweglichen Konstruktionen Wenn die Orientierungspunkte (mindestens 3) auf die Position einer beweglichen Konstruktion wie z. B. eine Tür eingestellt werden, wechselt der OSSD in den OFF-Status, sollte Laser Sentinel eine Änderung bei der Position der Tür erfassen.
  • Seite 86 GUI eine Warnmeldung, die darauf hinweist, dass diese Konfiguration nicht für Ganzkörper-Schutzapplikationen gültig ist (über 1,6 m/s). Um Laser Sentinel sicher in Applikationen mit normaler Annäherung (d. h. bei vertikaler überwachter Ebene) anzuwenden, siehe Norm IEC 61496-3 Anhang A.12.
  • Seite 87: Sicherheitsausgänge (Ossd)

    SICHERHEITSAUSGÄNGE (OSSD) SICHERHEITSAUSGÄNGE (OSSD) Beim OSSD (Einrichtung zur Umschaltung des Ausgangssignals) handelt es sich um einen Sicherheitsausgang für die sicherheitsrelevanten Teile einer Maschinensteuerung. Wenn die Einrichtung ein Objekt oder eine Person in der Sicherheitszone erfasst, schaltet der OSSD in den OFF-Status (die Maschine stoppt). Die Einrichtung generiert Signale, um den Status des OSSD zu überwachen, wobei diese Signale bei aktiviertem OSSD diesen OSSD in regelmäßigen Abständen zu einer vorübergehenden Abschaltung (wenn kein Objekt in der Sicherheitszone erfasst wurde) zwingen.
  • Seite 88 FUNKTIONEN Abbildung 11 - Falscher Abbildung 12 - Falscher Lastanschluss (2) Lastanschluss (3) OSSD 1/1 muss mit OSSD 1/2 gepaart werden. OSSD 2/1 muss mit OSSD 2/2 gepaart werden. OSSD 3/1 muss mit OSSD 3/2 gepaart werden. HINWEIS SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 89: Ossd-Prüfung

    SICHERHEITSAUSGÄNGE (OSSD) OSSD-Prüfung Der folgende Plan legt die unterschiedlichen Zeiten für die OSSD-Prüfungen dar. Abbildung 13 - OSSD-Prüfung Wobei: s T1 (Amplitude der Testimpulse) = 115 T2 (Prüfdauer an einzelnen OSSDx)= 900 ms T3 (Schaltzeit zwischen OSSD-Paaren) = 150 ms T4 (Schaltzeit zwischen OSSD) = 300 ms BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 90: Muting

    FUNKTIONEN MUTING Die Muting-Funktion ermöglicht die automatische Deaktivierung des Sicherheitsstatus der gesamten Sicherheitszone (Gesamtes Muting) oder eines Teils davon (Partielles Muting). Diese Funktion ist besonders geeignet, wenn ein Objekt, jedoch keine Person den Gefahrenbereich durchqueren muss. Auf diese Weise können festgelegte zyklische Vorgänge durchgeführt werden, ohne dass eine laufende Maschine blockiert würde.
  • Seite 91: Muting-Freigabe

    MUTING Sicherstellen, dass bei aktiviertem Muting keine Zonenkombinationsumschaltung erfolgt. Eine Zonenumschaltung ist während des Mutings nicht erlaubt und wenn dies geschieht, meldet das System einen Fehler (INPUTCF2), sobald die Muting- HINWEIS Funktion beendet ist. Muting-Freigabe Wenn die Muting-Funktion (über die beiden Muting-Eingänge) implementiert ist, kann ein dritter Eingang verwendet werden, um dynamisch zu prüfen, ob das Muting ausgeführt wird.
  • Seite 92 FUNKTIONEN Abbildung 14 - Zeiten für bidirektionales Muting Die Sensoren A1/A2 sind an den Eingang Muting 1 und die Sensoren B1/B2 an den Eingang Muting 2 angeschlossen. Der Benutzer muss die Sensoren A1/A2 oder B1/B2 in einem Abstand „D“ montieren. „D“...
  • Seite 93: Monodirektionales Muting

    MUTING Monodirektionales Muting Während des monodirektionalen Betriebs schaltet die Einrichtung in Muting, wenn das Eingangssignal Muting 2 nach dem Anstieg von Muting 1 steigt (oder umgekehrt). Der Benutzer kann den max. Verzögerungswert der Eingänge Muting 1 und Muting 2 von mindestens 1 Sekunde bis maximal 16 Sekunden einstellen.
  • Seite 94: Konfiguration Der Muting-Funktion Am Dlsentinel

    FUNKTIONEN Konfiguration der Muting-Funktion am DLSentinel Um die Aktivierung der Muting-Funktion am DLSentinel freizugeben und die Muting-Zone zu konfigurieren, wie folgt vorgehen: 1. Auf der Seite der Konfiguration der Ausgänge die Angabe Muting auf FREIGESCHALTET stellen. 2. Auf der Seite der Konfiguration der Eingänge die verfügbaren Pins den Muting- Signalen zuweisen.
  • Seite 95 MUTING 3. Auf der Seite der Konfiguration der Zonen zuerst den Sicherheitsbereich zeichnen und das Etikett Muting 1 im linken Anzeigebereich anklicken. Es erscheint eine Warnmeldung, die den Benutzer darüber informiert, dass jede Änderung der Sicherheitszone die Muting-Zone entfernen wird. Zum Fortfahren OK anklicken. 4.
  • Seite 96 FUNKTIONEN 5. Wenn eine Zone für das Gesamte Muting erstellt wird, überlappt die Muting-Zone (blau) die Sicherheitszone, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Eine Zone für das Gesamte Muting kann durch Ziehen und Ablegen der Punkte der Schablone in eine Zone des Partiellen Mutings umgewandelt werden. In diesem Fall hat die Muting-Zone den gleichen Radius wie die Sicherheitszone.
  • Seite 97: Override

    OVERRIDE Vom Muting abhängiges Override im Stand-Alone-Modell Die Override-Funktion kann ausgeführt werden, wenn Laser Sentinel sich im SAFE-Status (Erfassung in der Sicherheitszone) befindet und ermöglicht dem Benutzer, den ON-Status der OSSD jedes Mal zu erzwingen, wenn ein Restart der Maschine notwendig ist. Ziel ist es, vor der Einrichtung blockierte Arbeitsmaterialien aus dem Schutzfeld zu beseitigen, da diese Störung...
  • Seite 98 FUNKTIONEN Sicherstellen, dass aktiviertem Override keine Zonenkombinationsumschaltung erfolgt. Eine Zonenumschaltung ist während des Overrides nicht erlaubt und wenn dies geschieht, meldet das System einen Fehler HINWEIS (INPUTCF2), sobald das Override-Funktion beendet ist. Modell mit Linie mit Einzeleingang Die für die Aktivierung einzuhaltende Eingangssequenz ist in der folgenden Abbildung angegeben: Durch Level aktiviertes Modell Die für die Aktivierung einzuhaltende Eingangssequenz ist in der folgenden Abbildung...
  • Seite 99: Edm

    Das vom Rand aus aktivierte Level und das Modell können nur bei einem M12 Master Stecker mit 12 oder 17 Polen freigeschaltet werden. HINWEIS Besonders darauf achten, dass beim Aktivieren des Overrides die Sicherheitsfunktion für die entsprechende Sicherheitszone (die von mehreren Master- oder Slave-Einrichtungen gemeinsam genutzt werden kann) und für alle HINWEIS Zonenkombinationen deaktiviert wird.
  • Seite 100 FUNKTIONEN Die Funktion überwacht die Umschaltung des 24 Vdc Öffnerkontakts in Abhängigkeit von den Statusänderungen der OSSD. Abbildung 17 - Zeiten des EDM Der EDM-Status ist antivalent zu dem der OSSD: das Zeitendiagramm stellt den Zusammenhang von Ursache (OSSD) und Wirkung (EDM) mit der maximal zulässigen Verzögerung dar.
  • Seite 101: Drehgeber

    DREHGEBER DREHGEBER Bei dynamischen Applikationen kann sich die Sicherheitszone je nach Position, Richtung und Geschwindigkeit des Fahrzeugs ändern. Ein typisches Beispiel ist der Einsatz des Sicherheitslaserscanners an einem fahrerlosen Transportsystem (FTS). Ändert sich die Geschwindigkeit, ändert sich entsprechend auch der minimale Sicherheitsabstand (je schneller die Bewegung, desto länger der Abstand).
  • Seite 102 FUNKTIONEN Jede Zone kann sich wie folgt zusammensetzen: FALL A FALL B FALL C 1 Sicherheitszone 2 Sicherheitszonen 3 Sicherheitszonen 2 Warnzonen (optional) 1 Warnzone (optional) 1 Muting-Zone (optional) 1 Muting-Zone (optional) 1 Muting-Zone (optional) Erforderliche Ausgänge 2 Sicherheitsausgänge (OSSD) 4 Sicherheitsausgänge (OSSD) 6 Sicherheitsausgänge (OSSD) 2 Standard-Ausgänge...
  • Seite 103 DREHGEBER Δ Encoder [%] Dies ist die zulässige Abweichung der von Encoder 1 und Encoder 2 erfassten Geschwindigkeitsmessungen. Der minimale Wert ist 0 %, der maximale Wert 45 %, der Standardwert lautet 25 %. Um die für Ihre Applikation zulässige Abweichung zu berechnen, die folgende Formel verwenden: –...
  • Seite 104 FUNKTIONEN • Der Inkrementalencoder liefert 1000 Impulse pro Umdrehung. Der Umfang des Fahrzeugrades beträgt 40 cm x π = 125,66 cm. Eine Umdrehung des Fahrzeugrades entspricht 10 Umdrehungen des Reibrades, so dass der Encoder 10.000 Impulse pro Umdrehung an das Fahrzeugrad abgibt. Zur Berechnung des Verhältnisses des Encoders (EncR), d.
  • Seite 105 DREHGEBER = 100.000. Hierbei handelt es sich um einen feststehenden Wert, der der maximalen Frequenz entspricht, die der Laserscanner lesen kann. EncR = Verhältnis des Encoders, d. h. die Anzahl der vom Encoder für jeden Zentimeter des vom Fahrzeug zurückgelegten Abstands gelieferten Impulse. Um die minimale Geschwindigkeit (V ) zu berechnen, die folgende Formel verwenden:...
  • Seite 106: Strahlkodierung

    FUNKTIONEN STRAHLKODIERUNG Die Strahlkodierung ermöglicht es, vier verschiedene Ausgabemodi zu verwenden, um die Interferenzen zwischen den Scannern, die im selben Raum verwendet werden, zu verhindern. Wenn Interferenzen zwischen den Scannern entstehen, kann ein anderer Code für jeden Scanner gewählt werden. Diese Funktion ist auch für alle Einrichtungen verfügbar, die in einer Master Slave-Konfiguration angeschlossen sind.
  • Seite 107: Staubschutzfilter

    Eine hohe Staubfilterstufe wird in verschmutzten Umgebungen verwendet, um den Schwebestaub in der Luft, der mit anderen zu erfassenden Objekten verwechselt werden könnte, zu filtern (zu ignorieren). Laser Sentinel ist weniger staubempfindlich und vermeidet so ein unnötiges Abschalten der Maschine.
  • Seite 108: Shut Off

    FUNKTIONEN SHUT OFF Die Funktion Shut-Off ermöglicht eine Energieeinsparung; dies kann sich als besonders nützlich erweisen, wenn der Sicherheitslaserscanner in Anwendungen verwendet wird, die eine Versorgung über eine Batterie vorsehen (z. B. AGV). Wenn sich der Sicherheitslaserscanner im Abschaltstatus befindet, sind einige seiner Funktionen deaktiviert, doch die Einrichtung ist stets aktiv und bereit, bei Bedarf den Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
  • Seite 109: Reset

    RESET RESET Mit der Reset-Funktion kann nach einem Sperrzustand, der durch einen Defekt, einen Systemfehler oder Ausfall der Betriebsspannung verursacht wurde, der Normalzustand wiederhergestellt werden. Zweck des Resets ist es, das System in eine Einschaltphase zurückzubringen, wodurch alle Variablen zurückgesetzt werden und eine neue Sitzung der Funktionsprüfung gestartet wird. Die minimale Impulsamplitude der Reset-Funktion beträgt 500 ms (konstanter Wert).
  • Seite 110: Wink

    FUNKTIONEN WINK Mit der Wink-Funktion kann erkannt werden, welche Einrichtung unter den im Netzwerk verfügbaren konfiguriert werden muss. Die Wink-Funktion kann mittels Ortung aktiviert werden; hierzu wird die Wink-Schaltfläche angeklickt. Das Wink-Symbol wird angezeigt. Abbildung 20 - Wink-Schaltfläche GUI Abbildung 21 - Angezeigtes Wink-Symbol SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 111: Erstellung Und Abnahme Des Sicherheitsberichts

    ERSTELLUNG UND ABNAHME DES SICHERHEITSBERICHTS ERSTELLUNG UND ABNAHME DES SICHERHEITSBERICHTS Der Sicherheitsbericht ist eine Datei, welche alle für eine Konfiguration ausgewählten Parameter zusammenfasst und von der GUI generiert wird, nachdem eine Konfiguration erstellt wurde. Die Datei „Bericht“ wird auf der rechten Fensterseite angezeigt. Er kann als PDF-Datei gespeichert und ausgedruckt werden.
  • Seite 112: Diagnostik

    KAPITEL 9 DIAGNOSTIK ÜBERWACHUNG ÜBER DISPLAY ANGEZEIGTES SYMBOL NAME BESCHREIBUNG Konfiguration Gültige Konfiguration wartet auf Annahme Die Einrichtung arbeitet korrekt (GO-Bedingung der OSSD). In ON-Status Sicherheits- und Warnzone wurde keine Präsenz erfasst. Warnung wegen Die Einrichtung arbeitet korrekt. Eindringens in Die Einrichtung hat eine Präsenz die Warnzone in der Warnzone erfasst.
  • Seite 113: Diagnosehinweise, Warnungen Und Fehler

    Funktionen. Ungültiger Start. System neu starten, bis der Normalzustand wiederhergestellt ist. BOOTF NORMAL Sollte die Warnung erneut auftreten, den technischen Kundendienst Datalogic kontaktieren. Das Muting ist abgelaufen, weil es über MUT TIMEOUT NORMAL die maximale Timeout-Zeit hinaus beibehalten wird.
  • Seite 114 DIAGNOSTIK ZUSTAND ANGEZEIGTES ANGEZEIGTER OSSD- BESCHREIBUNG SYMBOL FEHLERCODE STATUS EINRICHTUNG OVERRIDE NORMAL Die Override-Funktion ist aktiv. Die Außentemperatur liegt über dem OVERTEMP NORMAL Grenzwert. Die Timeout-Override-Funktion ist OVR TIMEOUT NORMAL abgelaufen. Es wird ein stark reflektierender Hintergrund erfasst, der die Erfassungsleistung beeinflussen könnte.
  • Seite 115 (z. B. nach einem Reset auf Werkseinstellungen). Das Fenster muss sauber sein. Diese Aktion wiederholen, bis der Normalzustand wiederhergestellt ist. CLEANW1 NORMAL Anderenfalls den technischen Kundendienst von Datalogic kontaktieren, um die beschädigte Komponente zu ersetzen. Konfiguration oder Eingangsverbindung INPUTCF1 BLOCKIERT nicht gültig. INPUTCF2 BLOCKIERT Ungültiger Eingangsübergang.
  • Seite 116 Drahtes überprüfen und prüfen, dass die Verzögerungseinstellung mit den Merkmalen des Relais übereinstimmt, BLOCKIERT dann das Relais gegebenenfalls ersetzen. Sollte der Fehler erneut auftreten, den technischen Kundendienst Datalogic kontaktieren. Die Speichereinheit entspricht nicht der MG NO MATCHING BOOT Konfiguration. Die Speichereinheit durch das richtige Modell austauschen.
  • Seite 117 DIAGNOSEHINWEISE, WARNUNGEN UND FEHLER ZUSTAND ANGEZEIGTES ANGEZEIGTER OSSD- BESCHREIBUNG SYMBOL FEHLERCODE STATUS EINRICHTUNG Die erfasste Einrichtung weist eine nicht übereinstimmende Konfiguration auf. Es INCOHERENCE BOOT muss eine neue Konfiguration über die GUI eingegeben werden. Backup-Phase nach Schnellaustausch BKP IN PROGRESS BOOT läuft.
  • Seite 118: Manipulationsschutzfunktion

    DIAGNOSTIK MANIPULATIONSSCHUTZFUNKTION Das SLS überwacht kontinuierlich auf Zustände, die durch Manipulationen im Arbeitsbe- reich und/oder an der Einrichtung selbst verursacht werden und zu Störungen oder Fehlbedienungen führen können, die einen möglichen Verlust oder eine Reduzierung der Sicherheitsfunktion zur Folge haben können. Sobald diese Bedingungen erfasst werden, wird die Einrichtung zum STOPP gezwungen und das Display zeigt dies an, bis die Bedingungen nicht mehr gegeben sind.
  • Seite 119: Sicherheit

    Die Komponenten der Einrichtung nicht verändern oder manipulieren. • Mit Ausnahme der in diesem Dokument beschriebenen Vorgehensweisen dürfen die Komponenten der Einrichtung nicht geöffnet werden. Sollte der Fehler nicht mithilfe der in diesem Kapitel gegebenen Informationen behoben werden können, den technischen Kundendienst der Datalogic kontaktieren. HINWEIS BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 120: Led Und Display

    DIAGNOSTIK LED UND DISPLAY Der Sicherheitslaserscanner ist mit drei seitlichen Tasten, einem Grafikdisplay sowie vier Status-LEDs unterhalb des Displays ausgestattet. Diagnose- und Status-LEDs Der Sicherheitslaserscanner ist mit Diagnose-LEDs für die Erstdiagnose ausgestattet. Die Status-LEDs für ON und OFF befinden sich unterhalb des Displays des Sicherheitslaserscanners.
  • Seite 121: Display-Menü

    LED UND DISPLAY Display-Menü Zum Aufrufen des Display-Menüs auf die quadratische Schaltfläche drücken. Mit den Pfeilen für Auf und Ab kann das Menü durchsucht werden. Zur Auswahl eines Bereichs die quadratische Schaltfläche drücken. Zum Verlassen jeder Menüoption die quadratische Schaltfläche anwählen und drücken. Das Menü...
  • Seite 122: Diagnoseprotokoll

    DIAGNOSTIK DIAGNOSEPROTOKOLL Mehrere Kategorien von Ereignissen (die die Master- und Slave-Einrichtungen betreffen) werden in einer bestimmten Datei sowohl in der Speichereinheit als auch in der Master-Einrichtung aufgezeichnet. Um Ereignisse anzuzeigen, die Ihre Einrichtung betreffen, DLSentinel starten, Ihre Einrichtung Cluster erfassen und dann Folgende wählen: Scanner > Vom Scanner lesen >...
  • Seite 123 DIAGNOSEPROTOKOLL Wenn die Erstellung der Protokolldatei abgeschlossen ist, erscheint das folgende Informationsfenster: Nun kann Ihre eigene Protokolldatei eingesehen werden. Abbildung 1 - Beispiel einer Protokolldatei Hier sind die folgenden Kategorien der aufgezeichneten Ereignisse enthalten: • Ausgangsereignisse (Eingriffe in den Sicherheitsbereich) •...
  • Seite 124: Regelmäßige Überprüfungen

    Alle Elektrostecker sind korrekt befestigt, und die Kabel sind korrekt an der externen Einrichtung angeschlossen. • Sollte Laser Sentinel im automatischen Startmodus arbeiten, sicherstellen, dass sich die Maschine abschaltet und nicht wieder einschaltet, wenn sich das Muster in der Sicherheitszone befindet.
  • Seite 125: Wartung Der Einrichtung

    WARTUNG DER EINRICHTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND NÜTZLICHE DATEN Laser Sentinel enthält keine reparierbaren Teile; Teile der Einrichtung, die nicht in dieser Handbuch beschrieben sind, weder reparieren noch ersetzen. Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu Fehlfunktionen aufgrund schwerer Schäden an der Einrichtung führen.
  • Seite 126: Reinigung Des Fensters

    WARTUNG DER EINRICHTUNG REINIGUNG DES FENSTERS Das optische Fenster von Laser Sentinel muss regelmäßig gereinigt werden; die Häufigkeit ist dabei von der Nutzungsumgebung der Einrichtung abhängig. Die Verunreinigung des optischen Fensters (durch Staub, Öl usw.) mit Hintergrundreflexion kann Erfassungsleistung Sicherheitslaserscanners beeinträchtigen. Das optische Fenster immer frei VORSICHT von Verunreinigungen halten.
  • Seite 127 REINIGUNG DES FENSTERS Es ist notwendig, die Unterseite der Verschlusskappe zu reinigen (die schwarze Oberfläche unterhalb der gelben Verschlusskappe oben am Scanner). HINWEIS BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 128: Ersetzen Eines Fensters

    Das Ersatzfenster bei Datalogic bestellen und die folgende Prozedur aufmerksam befolgen. In allen anderen Fällen bitten wir Sie, sich an Datalogic zu wenden, um die Einrichtung reparieren oder ersetzen zu lassen. Warnbedingungen - Haftungsausschluss für den Austausch und die Kalibrierung von Fenstern BITTE DIESE ERKLÄRUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
  • Seite 129: Voraussetzungen Für Den Fensteraustausch

    Produkt regelmäßig von kompetenten Personen prüfen und kalibrieren zu lassen, die Störungen melden und die Leistung des Produkts in Dokumenten festhalten müssen, die an Datalogic zu senden sind. DER AUSTAUSCH DES OPTISCHEN FENSTERS IMPLIZIERT DIE ANERKENNUNG UND ANNAHME DER POTENZIELLEN RISIKEN UND HAFTPFLICHT, DIE SICH AUS DER PROZEDUR FÜR DEN AUSTAUSCH DES FENSTERS UND AUS DER NICHTEINHALTUNG DER...
  • Seite 130: Prozedur Zum Austausch Des Fensters

    WARTUNG DER EINRICHTUNG Prozedur zum Austausch des Fensters Nachdem festgestellt wurde, dass das optische Fenster ausgetauscht werden muss und sichergestellt wurde, dass alle oben genannten Voraussetzungen erfüllt sind, die Prozedur zum Austausch des Fensters beginnen. Die Verpackung des neuen optischen Fensters enthält die folgenden Teile: •...
  • Seite 131 ERSETZEN EINES FENSTERS 3. Das optische Fenster mit einer linearen vertikalen Bewegung entfernen. Vorsicht walten lassen, um zu vermeiden, dass die inneren Teile der Einrichtung berührt oder beschädigt werden. VORSICHT 4. Die Dichtung am Körper der Einrichtung entfernen. Vermeiden, die inneren Teile der Einrichtung zu berühren oder zu beschädigen.
  • Seite 132 WARTUNG DER EINRICHTUNG 5. Die neue Dichtung einsetzen und sie leicht am Körper der Einrichtung andrücken; dabei auf eine einwandfreie Haftung achten. Vor dem Schließen des Fensters ausreichende Maßnahmen treffen, um zu verhindern, dass Staub oder andere VORSICHT Schadstoffe in die Einrichtung gelangen, da sie die Erfassungsleistung des Sicherheitslaserscanners beeinträchtigen...
  • Seite 133: Kalibrierung Des Neuen Fensters

    ERSETZEN EINES FENSTERS Kalibrierung des neuen Fensters Im Umkreis von 275° um den Laserscanner muss eine Fläche von 2 Metern frei bleiben, um die Kalibrierung und Validierung des neuen optischen Fensters zu ermöglichen. Diesen Bereich für die Dauer des Eingriffs HINWEIS freilassen.
  • Seite 134 WARTUNG DER EINRICHTUNG 13. Die Einrichtung, bei der das Fenster ersetzt wurde, wählen und die Seriennummer des neuen Fensters eingeben. 14. Nun beginnt die Fensterkalibrierung. Darauf achten, dass sich ein freier Bereich von 2 Metern im Umkreis von 275° um die Einrichtung herum befindet. Während der Fensterkalibrierung wechselt die Vorrichtung zunächst in den Offline-Zustand (schwarzes Display), dann in den Offline-Prüfmodus mit folgender Meldung.
  • Seite 135 ERSETZEN EINES FENSTERS 15. Wenn der Testbereich nicht konform ist, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Den gewünschten Bereich freilegen und es erneut versuchen. BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 136 WARTUNG DER EINRICHTUNG 16. Um die Kalibrierprozedur zu validieren, muss der Benutzer die Erfassungsleistung der Einrichtung anhand einer Testkonfiguration testen. Der Prüfbereich wird automatisch konfiguriert. Um die Erfassungsleistung der Einrichtung/en zu prüfen, kann der Benutzer ein geeignetes Prüfwerkzeug verwenden, z. B. einen optisch dunklen, undurchsichtigen Zylinder mit einem Durchmesser von 40 mm.
  • Seite 137 HINWEIS Die oben beschriebene Prozedur wiederholen. Wenn die Kalibrierung erneut fehlschlägt, das Fenster austauschen oder sich an Datalogic wenden, um die Einrichtung reparieren zu lassen oder zu ersetzen. Wenn die Prozedur zum Fensteraustausch an einer Master-Einrichtung durchgeführt wird, bleibt die zuletzt in der Master-Einrichtung gespeicherte Konfiguration erhalten.
  • Seite 138 WARTUNG DER EINRICHTUNG 17. Wenn die Fensterkalibrierung erfolgreich war, erscheint die folgende Fehlermeldung am Display. OK anklicken. Auf dem Einrichtungsdisplay erscheint die Warnmeldung „Commit On Field". 18. Den Sicherheitslaserscanner vor Ort wieder montieren. Siehe Kapitel 4, Installation , und . Eine Prüfung vor Kapitel 5, Mechanische Montage Kapitel 6, Stromanschlüsse Ort durchführen, um die Konfiguration anzuwenden (siehe “...
  • Seite 139: Schneller Austausch

    Speichereinheit schnell auszutauschen, wenn sie irreparable Schäden erlitten haben (siehe Kapitel 9, Diagnostik Dem Benutzer wird empfohlen, sich vor einem schnellen Austausch an den technischen Kundendienst von Datalogic zu wenden, um die Schwere des Schadens zu beurteilen. HINWEIS Diese Prozedur darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 140: Schneller Austausch Der Master-Einrichtung

    WARTUNG DER EINRICHTUNG Schneller Austausch der Master-Einrichtung Um die Master-Einrichtung auszutauschen, wenn die Speichereinheit bereits konfiguriert ist, die folgende Prozedur ausführen: 1. die Einrichtung von der Stromversorgung trennen, die Speichereinheit von der beschädigten Master-Einrichtung entfernen und sie an die neue anschließen (siehe “...
  • Seite 141: Schneller Austausch Der Slave-Einrichtung

    SCHNELLER AUSTAUSCH Schneller Austausch der Slave-Einrichtung Die Slave-Einrichtung kann schnell ausgetauscht werden, wenn eine beschädigte Slave- Einrichtung durch eine neue Slave-Einrichtung des gleichen Typs ersetzt wird, so dass nur die Seriennummern nicht übereinstimmen. In diesem Fall kann die neue Einrichtung an die Topologie der Speichereinheit angepasst werden, indem die Konfiguration von der Speichereinheit auf die Einrichtung wieder herstellt wird.
  • Seite 142: Firmware-Update

    4. Das Passwort der Einrichtung eingeben (Standardpasswort „admin“, sofern nicht geändert) um die Firmware-Aktualisierungsoption aufzurufen. 5. Im Abschnitt für das Firmware-Update (Paket-Abschnitt) das ZIP-Archiv anklicken, um eine zuvor (von der Datalogic-Website) heruntergeladene Firmwareversion zu suchen und auszuwählen. 6. Nach Auswahl der Firmwareversion „Upload“ anklicken (Upload Konfiguration).
  • Seite 143: Nach Dem Firmware-Update Vorzunehmende Kontrollen

    Zusätzlich zu den oben genannten Kontrollen wird empfohlen, eine Sichtkontrolle des allgemeinen Betriebs über das GUI-Überwachungstool des Laserscanners durchzuführen. • Kontrollieren, ob Laser Sentinel die Unterbrechung des Schutzfeldes mit den LEDs und/oder dem Display anzeigt. • Es wird empfohlen, den oben erwähnten Ansatz zur Kontrolle der Erfassungsleistung auch für andere Sicherheitsbereiche anzuwenden und zu überprüfen, ob die Reaktion...
  • Seite 144: Technische Daten

    ANHANG A TECHNISCHE DATEN PHYSIKALISCHE MERKMALE Schutzklasse III (EN 61140 / IEC 61140) Spannungsversorgung (Uv) 24 Vdc (19,2 V … 30 Vdc) (SELV/PELV) Restwelligkeit ± 5 % Anlaufstrom (1) < 0,6 A a. Zur Erfüllung der produktspezifischen Anforderungen der entsprechenden Richtlinien (z. B. EN 61496-1) muss die externe Spannungsversorgung der Einrichtungen (SELV) in der Lage sein, einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms zu überwinden.
  • Seite 145 OSSD (SICHERHEITSAUSGANG) OSSD Logik und Schutz PUSH-PULL Überstromschutz Ausgangsspannung für ON-Status (HIGH) ≥ Uv-2 V bis 250 mA Ausgangsspannung für OFF-Status (LOW) ≤ 0,2 V Ausgangsstrom für ON-Status (HIGH) max. 250 mA Leckstrom < 700 μA Max. Lastinduktanz  Max. Belastungskapazität ...
  • Seite 146 TECHNISCHE DATEN DATEN ZUR MECHANIK Abmessungen (L × H × T) 112,5 x 152 x 102 Gewicht (inkl. Systemstecker) 1,5 kg Gehäusematerial Aluminiumlegierung Gehäusefarbe YellowRAL1003 Abdeckmaterial Optik Abdeckfläche Optik Acryl UMGEBUNGSDATEN Max. 95 % nicht kondensierend Entspricht Luftfeuchtigkeit IEC 61496-1 5.4.2 IEC 61496-3 5.4.2;...
  • Seite 147 MERKMALE Modelle 5,5 m Modelle 3 m 0,05 … 5,5 m bei 70/150 mm Erfassungsleistung 0,05 … 3 m bei 40/50/70/ 150 mm Erfassungsleistung 0,05 … 4 m bei 50 mm Erfassungsleistung Intervall Sicherheitsschutzbereich 0,05 … 3 m bei 40 mm Erfassungsleistung 0,05 …...
  • Seite 148 TECHNISCHE DATEN LICHTSTRAHL-DURCHMESSER Am Frontscheibe 8 mm Bei mittlerem Feldabstand 10 mm Bei max. Entfernung 20 mm Erfassbare Remission 1,8 % - „1000 %” Max. homogene Verunreinigung der Optikabdeckung ohne Behinderung der - 30 % der optischen Nennleistung Erfassungsleistung SICHERHEITSDATEN Typ 3 (EN 61496-1) Sicherheitsintegritätslevel SIL 2 (IEC 61508)
  • Seite 149: Abmessungen

    ANHANG A ABMESSUNGEN STAND-ALONE-MODELL LASER SENTINEL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 150: Modell Laser Sentinel Master

    ABMESSUNGEN MODELL LASER SENTINEL MASTER SLAVE-MODELL LASER SENTINEL SICHERHEITSLASERSCANNER...
  • Seite 151: Zubehör

    ANHANG A ZUBEHÖR BEFESTIGUNGSWINKEL MODELL BESCHREIBUNG CODE SLS-BRACKET-A Vollständiges Montagewinkelsystem 95ASE2920 SLS-BRACKET-B Montagewinkelsystem zur Neigungseinstellung 95ASE2930 SLS-BRACKET-C Schutzwinkel für Kopf 95ASE2940 Abbildung 1 - Kit A Abbildung 2 - Kit B Abbildung 3 - Kit C BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 152: Ethernetkabel

    ZUBEHÖR ETHERNETKABEL MODELL BESCHREIBUNG CODE CAB-ETH-M01 ETHERNETKABEL M12- Ethernetkabel zu Host 1 m 93A051346 IP67 (1M) CAB-ETH-M03 ETHERNETKABEL M12- Ethernetkabel zu Host 3 m 93A051347 IP67 (3M) CAB-ETH-M05 ETHERNETKABEL M12- Ethernetkabel zu Host 5 m 93A051348 IP67 (5M) CAB-ETH-M10 ETHERNETKABEL M12- Ethernetkabel zu Host 10 m 93A051391 IP67 (10M)
  • Seite 153: Sicherheitseinheit

    SICHERHEITSEINHEIT SICHERHEITSEINHEIT MODELL BESCHREIBUNG CODE SE-SR2 Sicherheitsmodul 95ACC6170 CSME-03VU24-Y14 Zwangsgeführte Relaisschnittstelle 95ASE1270 Die CSME-Schnittstelle erfordert die Aktivierung und korrekte Verdrahtung eines EDM-Signals am Sicherheitslaserscanner. HINWEIS WARTUNGSZUBEHÖR MODELL BESCHREIBUNG CODE SLS-WINDOW Austauschfenster 95ASE2971 SLS-MG-0812 Speichereinheit M12 8/12 Pin 95ASE2960 SLS-MG-1708 Speichereinheit M12 17/8 Pin 95ASE2950 SLS-CLEANER Reinigungsmittel...
  • Seite 154: Glossar

    ANHANG A GLOSSAR NAME BESCHREIBUNG Optoelektronische • Einrichtung, deren Erfassungsfunktion durch optoelektronische Sende- und diffuse Reflexion Empfangselemente erfüllt wird. Diese erfassen die diffuse Reflexion der nutzende optischen Strahlungen, die innerhalb der Einrichtung von einem Objekt Schutzeinrichtung generiert werden, das sich in einem Schutzfeld befindet (in zwei Dimensionen (AOPDDR) spezifiziert).
  • Seite 155 • Eine hohe Staubfilterstufe wird in verschmutzten Umgebungen verwendet, um den Schwebestaub in der Luft, der mit anderen zu erfassenden Objekten verwechselt werden könnte, zu filtern (zu ignorieren). Laser Sentinel ist weniger staubempfindlich und vermeidet so ein unnötiges Abschalten der Staubschutzfilter Maschine.
  • Seite 156: Normalbetrieb

    Sicherheitszone erkannt werden, wird das Sicherheitsausgänge-Paar (OSSD) deaktiviert (OFF-Status). • Die Override-Funktion kann ausgeführt werden, wenn Laser Sentinel sich im SAFE-Status (Erfassung in der Sicherheitszone) befindet und ermöglicht Override dem Benutzer, den ON-Status der OSSD jedes Mal zu erzwingen, wenn ein Restart der Maschine notwendig ist.
  • Seite 157 Warnzone Kontrollleuchte oder Sirene ein Signal aussenden, wenn sie in diesem Bereich ein Objekt erfasst. • Ein Bereich (Zone), der von Laser Sentinel kontrolliert wird. Es besteht die Zonenkombination Möglichkeit, mehr als eine Zone festzulegen und sie somit über eine Kombination von Eingängen umzuschalten (einzustellen).
  • Seite 160 Form, mittels irgendwelcher Methode oder für irgendwelche Zwecke übermittelt werden. • Data- logic und das Logo von Datalogic sind in vielen Ländern, einschließlich den USA und der EU, eingetragene Handelsmarken von Datalogic S.p.A..

Inhaltsverzeichnis