Inhaltszusammenfassung für Sime UNIQA REVOLUTION 25
Seite 1
Boiler Combination Heater Kombiheizgerät mit Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG To consult the documentation, visit our website www.sime.it Die Dokumentation ist auf unserer Website www.sime.it einsehbar Fonderie SIME S.p.A. 6331278A - 06/2021 - R2...
Seite 2
– If the appliance is not used for a long – Fonderie SIME S.p.A. reserves the right period of time, at least one of the fol- to make improvements to its prod-...
Seite 3
RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – To block the condensate drain (if pres- use the appliance. The appliance can ent). be used by children no younger than – To pull, detach or twist the electrical 8 years old, by people with physical cables coming out of the appliance or cognitive disabilities, and by people...
Seite 4
Dear Customer, MANUAL STRUCTURE Thank you for purchasing a Sime UNIQA REVOLUTION 25 boiler, This manual is organized as follows. a new-generation low-temperature modulating device pos- sessing technical and performance characteristics capable of satisfying your space heating and instant domestic hot water...
USING THE BOILER UNIQA REVOLUTION 25 Control panel Programming connector cover plug. pressing any one of these buttons for more than 30 sec- NOTE: onds generates a fault on the display without preventing boiler operation. The warning disappears when normal conditions are restored.
– Before replenishing the heating system, put on pro- tective gloves. Commissioning of the UNIQA REVOLUTION 25 boiler must be car- ried out by professionally qualified technicians, after which the boiler can operate automatically. It may, however, be necessary –...
SHUTDOWN Fault / malfunction codes If a fault/malfunction is detected during boiler operation, the message "ALL" will appear on the display followed by the fault Temporary shutdown code. If the user wishes to interrupt boiler operation, press and hold the button for at least one second, once if in "WINTER If you see alarm “02”...
Shutting down for long periods External cleaning If the boiler is to be left unused for a long period, the following operations need to be carried out: WARNING – press and hold the button for at least 1 second, once if in –...
Seite 11
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE TABLE OF CONTENTS Main water circuit ......16 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Sensors.
Characteristics Identification UNIQA REVOLUTION 25 are high-performing, latest-generation, The UNIQA REVOLUTION 25 boilers can be identified by means of: low-NOx, wall-mounted boilers which Sime has produced for this is located on the outside of the packag- Packaging label: heating and domestic hot water production. The main elements...
5.3.1 Technical Data Plate NAME CODE SERIAL NUMBER N° PIN YEAR OF MANUFACTURE CE MARKING WATER CONTENT IN BOILER MAX HEAT INPUT MIN HEAT INPUT MAX USEFUL OUTPUT MIN USEFUL INPUT MAX OPERATING TEMPERATURE MAX OPERATING PRESSURE D.H.W. CONTENT MIN HEAT INPUT MAX D.H.W.
Structure Boiler drain Expansion vessel System pump Combustion chamber Water pressure transducer Dual sensor (thermal safety/ Return probe delivery) Automatic bleed valve Compressor Water/gas capacitor Diverter valve Burner System filling unit Ignition/detection electrode Domestic hot water sensor Primary heat exchanger Control panel Air evaporator Domestic hot water heat...
Main water circuit Fig. 11 KEY: Air bleed valve M System delivery Water pressure transducer R System return System expansion vessel U Domestic hot water outlet Return probe E Domesti hot water inlet System delivery valve (on request) S Safety valve outlet Gas valve (on request) G Gas supply Domestic hot water inlet valve (on request)
Sensors Circulation pump The sensors installed have the following characteristics: The flow-head performance curve available for the heating sys- – Dual sensor (thermal safety/output) NTC R25°C; 10kΩ β25°- tem is shown in the graph below. 85°C: 3435 – domestic hot water sensor NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 RESIDUAL HEAD (mbar) –...
pressing any one of these buttons for more than 30 sec- NOTE: 5.11 Control panel onds generates a fault on the display without preventing boiler operation. The warning disappears when normal conditions are restored. DISPLAY “SUMMER” . This symbol appears when the boiler is op- erating in "Summer"...
5.12 Wiring diagram BROWN BLUE BROWN 3 2 1 BLUE BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 BLACK Line Gas solenoid valve High pressure switch Neutral Domestic hot water sensor External sensor Fuse (3.15AT - 250V) Dual sensor (thermal safety/ Return Probe SM1-2 Fuse (4AR)
Seite 21
INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS INSTALLATION MAINTENANCE Receiving the product ......22 Adjustments.
CAUTION The appliance must only be installed by the Sime Tech- nical Service or by qualified professionals who MUST wear suitable protective safety equipment.
Handling Installation room During transportation, the boiler must be kept in a vertical po- The room where the appliance is to be installed must comply sition, and knocks against walls or hard surfaces should be with the Technical Regulations and Legislation in force. It must avoided.
When UNIQA REVOLUTION 25 boilers are installed on old systems In any case, please refer to and comply with the legislation and or systems requiring updating, it is recommended the installer...
G20 gas or G31. The G20 models can be convert- ed to function with G31 using the "specific nozzle kit" (optional) provided by Sime on request separately from the boiler. If changing the type of gas to be used, carry out the entire "GAS phase of the appliance.
These ducts are UNIQA REVOLUTION 25 considered an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
Boilers leave the factory equipped with a diaphragm (1) with the collar (2) and the screws (3) to fix everything in place. following characteristics: – UNIQA REVOLUTION 25 : diaphragm Ø 87.5 mm. Fig. 23 When the outlets are Type C12 or C42 the diaphragm is to be...
Seite 28
Load loss accessory Ø 80 mm Example: calculation of the load loss of a UNIQA REVOLUTION 25 boiler. Load loss (mm H Description Code Load loss (mm H UNIQA REVOLUTION 25 Accessories Ø 80 Quan- Code Inlet Outlet tity Inlet...
If this cable needs to be replaced, an original spare must be re- inserting the new seal (6) provided in the kit quested from Sime . – fix everything in place with the screws removed previously. Therefore only the connections of the original components as shown in the table are needed.
– remove the screws (3) securing the control panel (4) CAUTION – move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side It is compulsory: guides (5) to the end of travel – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect –...
6.12.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat MULTI ZONE system - with pump, air thermostat and external sensor. The electrical connection of the chrono-thermostat or air ther- mostat has already been described. When fitting the component in the room where the readings are to be taken, follow the in- structions provided on the packaging of the product itself.
Domestic hot water circuit: 6.13.2 EMPTYING operations – open the isolation valves of the domestic hot water circuit (if present) Domestic hot water circuit: – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the – close the domestic hot water circuit isolation valve (prear- domestic hot water circuit ranged in installation) –...
COMMISSIONING – if there is a fault, the message "ALL" will appear on the dis- Preliminary operations play, the fault code (eg. "06" - no flame detected) and the mes- sage WARNING – Should it be necessary to access the areas in the bottom part of the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot (risk of burning).
When all the parameter modifications have been made, exit the – press the button to scroll up the list of parameters and parameter menu by pressing and holding down the buttons then to scroll down the list for at least 5 seconds until the initial all at the same time screen is displayed.
Seite 35
Type Description Range U.M. Step Default Zone valve / relaunch pump activation delay 0 .. 99 Domestic hot water activation delay with 0 .. 30 solar power -- = disabled Anti-legionella function (only hot water tank) 50 .. 80 Maximum domestic hot water temperature 35 ..
TABLE OF INFORMATION DISPLAYED Display of operating data and counters Type Description Range Step Once the boiler is operating a qualified technician can view the SW version operating data and the counters as follows:. External sensor - 9 .. 99 °C From the operating screen in the mode enabled at that moment Delivery sensor 1...
– move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side models can be transformed from oper- UNIQA REVOLUTION 25 guides (5) to the end of travel ating with G20 (methane) to G31 (LPG), by installing the “Nozzle –...
– unscrew the swivel joint (8) Automatic calibration procedure – remove the clip (9) This procedure MUST ALWAYS be performed when the appli- – unscrew the two front screws (10) ance is first turned on, when the gas is changed and after re- –...
– keep the button pressed and scroll through the parameters – press the button > to set the value at "5" until reaching parameter "03" – the modified value will be stored automatically – press the > button and select “0" (METHANE) or “1” (LPG) –...
Gas supply pressure Type of gas Pressure (mbar) Installations with SPLIT and CONCENTRIC flue gas outlet pipe systems Pressure at nozzles (mbar) Model Heat Output 13,3 - 13,8 35,2 - 35,7 UNIQA REVOLUTION 25 2,9 - 3,2 6,1 - 6,5...
– press the > button again to run the boiler at maximum power – press and hold the button > to set the value at "49" again – press the button to exit the "Chimney sweeper Proce- dure”. The boiler water delivery temperature will appear on the display –...
Domestic hot water comfort function (pre- heating) models have a "domestic hot water com- UNIQA REVOLUTION 25 fort" function which ensures the best performance in terms of domestic hot water, reducing the time necessary for the hot wa- ter to become available and ensuring that the temperature is stable.
MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is recom- mended that the User calls upon the services of a Professionally CAUTION Qualified Technician to carry out ANNUAL maintenance. External casing seals off the appliance from the envi- ronment in which it is installed.
8.3.2 Cleaning the heat exchanger 8.3.4 Checking the ignition/detection electrode – remove the eight screws (5) and remove the front panel (6) Check the state of the ignition/detection electrode and replace if from the combustion chamber (6) working carefully so as not necessary.
– close the gas valve Checks – loosen the "nozzle pressure" point (6) and the screw of the "supply pressure" point (7) and connect each one to a pres- 8.4.1 Checking the smoke duct sure gauge It is recommended that the user checks that the combustion air inlet duct and smoke outlet duct are integral and airtight.
Type Fault Solution Type Fault Solution - Check for blockage in Gas valve modulator - Check the electrical con- chimney or recirculation disconnected nection Block due combustion - Bleed the air from the gas Incorrect configuration - Set the parameter tS 0.4 during start-up circuit of the open /sealed...
Seite 48
– Regelmäßig prüfen, dass der Betriebs- setzlichen Bestimmungen bescheinigen. druck der Wasseranlage kalt bei 1-1,2 liegt. Anderenfalls Wasser nachfül- – Fonderie SIME S.p.A. behält sich das len oder qualifiziertes Fachpersonal hin- Recht vor, die Produkte jederzeit und zuziehen. ohne Vorankündigung zu Verbesserungs- zwecken zu ändern, ohne deren wesent-...
Seite 49
VERBOTE VERBOT VERBOT – Die Benutzung des Gerätes von Kindern – den Kondenswasserauslass zu schließen unter 8 Jahren. Dieses Gerät darf nicht (wenn vorhanden). von Kindern unter 8 Jahren und Perso- – an den Stromkabeln, die aus dem Gerät nen mit eingeschränkten körperlichen, kommen, zu ziehen, diese abzutrennen sensorischen oder geistigen Fähigkei- oder zu verdrehen –...
AUFBAU DER ANLEITUNG vielen Dank für den Kauf eines modulierenden Niedertemperatur- Diese Anleitung ist wie folgt gegliedert. kessels Sime UNIQA REVOLUTION 25 der neuesten Generation. Er gewährleistet höchste Sicherheit bei geringen Betriebskosten und erfüllt dank seiner technischen Eigenschaften und Leistungsmerk- male sämtliche an die Heizung und sofortige Warmwasserbereitung...
Seite 51
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH INHALT DER BETRIEB DES HEIZKESSELS UNIQA REVOLUTION WARTUNG Vorschriften ........55 Äußere Reinigung .
DER BETRIEB DES HEIZKESSELS UNIQA REVOLUTION 25 Bedienfeld Abdeckung des Programmierverbinders. Bei Drücken einer beliebigen Taste für mehr als 30 Se- HINWEIS: kunden erzeugt die Anzeige einer Störung, ohne dass dadurch der Betrieb des Heizkessels unterbunden wird. Die Anzeige verschwindet bei Wiederherstellen der normalen Bedingungen.
(Verbrennungsgefahr). – Ziehen Sie vor Instandsetzungsarbeiten an der Heizan- lage immer Schutzhandschuhe an. Die Erstinbetriebnahme des Heizkessels UNIQA REVOLUTION 25 muss durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden, an- schließend kann der Heizkessel automatisch laufen. Es kann jedoch – einen oder mehrere Warmwasserhähne öffnen. Der Heizkessel vorkommen, dass der Nutzer das Gerät selbstständig, ohne die Hil-...
AUSSCHALTEN Codes von Störungen/Defekten Wenn während des Betriebs des Heizkessels eine Störung/ein Defekt auftritt, erscheint auf dem Display die Anzeige „ALL“ gefolgt vom Vorübergehendes Abschalten Code der Störung. Wenn vorübergehend der Betrieb des Heizkessels unterbrochen wer- den soll, mindestens 1 Sekunde lang die Taste drücken;...
Abschalten für längere Zeiträume Äußere Reinigung Bei Nichtnutzung des Heizkessels über einen längeren Zeitraum sind folgende Arbeiten auszuführen: ACHTUNG – die Taste mindestens 1 Sekunde lang drücken, einmal im – Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren „WINTER-Modus“ oder zweimal im „SOMMER-MODUS“ Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, um den Heizkessel in Standby zu versetzen Auf dem Display er- dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß...
Anzeige der Fehlercodes bei Auftreten einer Störung, wo- durch Reparaturen und Arbeiten zur Instandsetzung des korrekten Betriebs des Gerätes erleichtert werden. Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen Die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 sind mit den folgenden Kont- roll- und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: – thermische Sicherheitssonde 100°C – Sicherheitsventil 3 bar –...
Sonden Umwälzpumpe Die installierten Sonden haben die folgenden Eigenschaften: Die Kurve Fördermenge-Förderhöhe der Heizanlage ist in der folgen- – doppelte Sonde (Zufuhr/thermische Sicherheit) NTC R25°C; 10kΩ den Grafik abgebildet. β25°-85°C: 3435 – Brauchwassersonde NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 RESTFÖRDERHÖHE (mbar) –...
Bei Drücken einer beliebigen Taste für mehr als 30 Se- HINWEIS: 5.11 Bedienfeld kunden erzeugt die Anzeige einer Störung, ohne dass dadurch der Betrieb des Heizkessels unterbunden wird. Die Anzeige verschwindet bei Wiederherstellen der normalen Bedingungen. DISPLAY . Dieses Symbol wird im Sommer-Modus ange- „SOMMER“...
Seite 67
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG INHALT INSTALLATION WARTUNG Erhalt des Produktes ......68 Vorschriften ........89 Abmessungen und Gewicht .
Kundendienst von Sime oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; dabei besteht die PFLICHT zum Tragen angemessener persön- licher Schutzausrüstung. Erhalt des Produktes Die Geräte UNIQA REVOLUTION 25 werden in einem einzigem Pack- stück geschützt mit einem Karton geliefert. Abb. 16 UNIQA REVOLUTION 25 Beschreibung...
Handhabung Installationsraum Das Gerät muss während des Transports immer aufrecht stehen, Der Installationsraum muss immer die Anforderungen der techni- und es müssen Stöße gegen Wände oder harte Oberfläche vermieden schen Normen und der geltenden Gesetzen erfüllen. Er muss über werden. ausreichend große Belüftungsöffnungen verfügen, wenn die Installa- tion vom „TYP B“...
Verwendung eines Produktes, das die Vermehrung nes anderen Gerätes von Bakterien hemmt. Wenn die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 in alten oder zu moder- In jedem Fall müssen die im Verwendungsland geltenden einschlägi- nisierenden Anlagen installiert werden, prüfen, dass: gen Gesetze und Vorschriften berücksichtigt und eingehalten werden.
Verpackung gedruckt. 6.10 Gasversorgung Die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 verlassen das Werk vorgerüs- tet für das Gas G20 oder G31. Die Modelle für G20 können für den Betrieb mit G31 mithilfe des "spezifischen Düsen-Kits" (optional) um- gestellt werden, das auf Anfrage getrennt vom Heizkessel von Sime erhältlich ist.
Rauchabzug und Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft Die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 müssen mit geeigneten Leitungen für den Rauchabzug und die Ansaugung von brandfördender Verbren- nungsluft versehen werden. Diese Leitungen gelten als fester Bestandteil des Heizkessels und werden von Sime als Zubehörsätze angeboten, die auf Grundlage der zulässigen Typologien und den Anforderungen der Anlage separat zu bestellen sind.
Hals (2) und die Schrauben (3) mit denen alles befestigt wird. Die Heizkessel sind fabrikmäßig mit einer Membran (1) mit den fol- genden Eigenschaften ausgerüstet: – UNIQA REVOLUTION 25 : Membran Ø 87,5 mm. Abb. 23 Bei einem Auslassrohr vom Typ C12 oder C42 muss die Membran, wie...
Seite 74
Druckverlust Zubehör Ø 80 mm Beispiel für die Berechnung der Druckverluste in einem Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 Druckverlust (mm H Druckverlust (mm H Beschreibung Code UNIQA REVOLUTION 25 Men- Zubehör Ø 80 mm Code Ansaugung Auslass Ansau- Gesamt- Auslass gung werte 90°-Bogen IG/AG...
Ihnen bevorzugte der Überspannungskategorie II vorgesehen werden. – schneiden Sie den Boden der Kappe (5) mit einem geeigneten Bei Austausch muss das entsprechende Ersatzteil bei Sime bestellt Werkzeug (a) ab werden. – drehen Sie die Kappe (5) wie dargestellt (b) um und bringen Sie sie Es sind daher nur die Anschlüsse der optionalen Komponenten er-...
– die Befestigungsschrauben (3) des Bedienfelds (4) entfernen HINWEIS – das Bedienfeld (4) aufklappen (a); es dazu bis zum Anschlag in den Folgendes ist Pflicht: seitlichen Führungen halten (5) – Die Verwendung eines omnipolaren FI/LS-Schalters und – aufklappen ruotarlo in avanti (b) fino a portarlo in posizione oriz- Leitungstrennschalter, konform mit den EN-Normen zontale, bis es sich in der waagerechten Position befindet (Mindestabstand der Kontaktöffnung von 3 mm)
6.12.2 Thermostat mit Zeitschaltuhr oder Raumther- MEHRZONENANLAGE - mit Pumpen, Raumthermostaten und exter- mostat ner Sonde. Der elektrische Anschluss des Thermostats mit Zeitschaltuhr wurde bereits beschrieben. Für die Montage der Komponente im zu überwa- chenden Raum die Anweisungen auf der Verpackung befolgen. 6.12.3 VERWENDUNGSBEISPIELE der Bedien-/Kontroll- vorrichtungen an einigen Arten von Heizanlagen...
Brauchwasserkreislauf: 6.13.2 Vorgänge zum ENTLEEREN – den Absperrhahn des Brauchwasserkreislaufs öffnen (wenn vor- gesehen) Brauchwasserkreislauf: – einen oder mehrere Warmwasserhähne öffnen, um den Brauch- – den Absperrhahn des Brauchwasserkreislaufs schließen (bei der wasserkreislauf zu befüllen und zu entlüften Installation vorgesehen) –...
INBETRIEBNAHME – im Fall einer Störung zeigt das Display den Schriftzug "ALL" , den Vorbereitende Arbeiten Störungscode (z.B. „06“ - keine Flamme erkannt) und den Schrift- ACHTUNG – Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen der Anlage nicht heiß...
Nachdem die Werte aller gewünschten Parameter geändert wurden, – die Taste und anschließend die Taste drücken, um die Liste zum Verlassen des Parametermenüs für ~ 5 s gleichzeitig die Tasten der Parameter in auf- bzw. absteigender Reihenfolge durchzublät- drücken, bis der Startbildschirm erscheint. tern das Gedrückthalten der Tasten oder...
Seite 81
Beschreibung Bereich U.M. Schritt Standard Verzögerung Zonenventil/Verstärkerpumpe 0 .. 99 Min. Verzögerung Brauchwarmwasser mit Sonnen- 0 .. 30 kollektor Legionellenschutzfunktion (nur Warmwasser- -- = deaktiviert tank) 50 .. 80 Maximale Brauchwassertemperatur 35 .. 67 °C 0 = Wasserdruckschalter 1 = Wasserdruckmessgerät Digitaler/analoger Druckschalter 2 = Wasserdruckmessgerät (nur Anzeige des Drucks)
TABELLE INFOANZEIGE Anzeige von Betriebsdaten und Zählern Wenn der Heizkessel in Betrieb genommen wurde, kann sich der zu- Beschreibung Maßeinheit Schritt reich gelassene Techniker die Betriebsdaten und die Zähler wie folgt an- Anzeige SW-Version zeigen lassen:. Auf dem Bildschirm des aktuellen Betriebsmodus (WINTER oder - 9 ..
Wechsel des verwendbaren Gases – das Bedienfeld (4) aufklappen (a); es dazu bis zum Anschlag in den Die Modelle UNIQA REVOLUTION 25 können von dem Betrieb mit G20 seitlichen Führungen halten (5) (Erdgas) auf G31 (LPG) umgestellt werden, mit dem "Düsen-Kit für –...
– die Mutter (8) lösen Automatische Kalibrierung – die Feder (9) entfernen Dieser Vorgang MUSS IMMER beim ersten Einschalten, beim Gas- – die beiden vorderen Schrauben (10) lösen wechsel und nach dem Austausch durchgeführt werden: – die Düsenrampe (11) mit der im Kit enthaltenen ersetzen und mit –...
– die Taste gedrückt halten und die Parameter bis zum Parameter – die Taste > drücken, um den Wert von „5“ zu verändern "03" durchblättern – der neue Wert wird automatisch gespeichert > – die Taste drücken und "0" (ERDGAS) oder "1" (GPL) wählen –...
Auf dem Display leuchtet der Schriftzug „Lo“ und die Symbole blinken Anlagen mit GETRENNTEN und KONZENTRISCHEN Abgasrohren Druck an den Düsen (mbar) Modell WÄRMELEISTUNG 13,3 - 13,8 35,2 - 35,7 UNIQA REVOLUTION 25 2,9 - 3,2 6,1 - 6,5...
– erneut die Taste > drücken, um den Heizkessel wieder in Höchst- – die Taste > gedrückt halten, um den Wert von „49“ zu verändern leistung laufen zu lassen – zum Verlassen des „Schornsteinfeger-Verfahrens“ die Taste drücken. Auf dem Display erscheint die Temperatur der Wasserzu- fuhr des Heizkessels –...
7.10 Funktion Komfort Brauchwasser (Vorheizen) Die Modelle UNIQA REVOLUTION 25 verfügen über die Funktion „Komfort Brauchwasser“, die bessere Leistungen in Bezug auf das Brauchwasser gewährleistet, die Wartezeit bis zur Verfügbarkeit von warmem Wasser verkürzt und die Stabilität der Temperatur garan- tiert.
WARTUNG Vorschriften Innere Reinigung Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes sollte der Nutzer qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHRLICHEN War- HINWEIS tung beauftragen. Das dichte Außengehäuse isoliert das Gerät von der Ins- tallationsumgebung. Überprüfen Sie regelmäßig und nach HINWEIS jedem Wartungseingriff, dass die vorderen, seitlichen und überhaupt alle Dichtungen ordnungsgemäß...
8.3.2 Reinigen des Wärmetauschers 8.3.4 Zünd-/Messelektrode prüfen – Die acht Schrauben (5) lösen und die Frontplatte (6) der Brennkam- Den Zustand der Zünd-/Messelektrode und bei Bedarf ersetzen. Un- mer vorsichtig entfernen, um die Dichtung und die Isolierung der abhängig davon, ob die Zünd-/Messelektrode ausgetauscht wird, oder Platte nicht zu beschädigen nicht, die Maße mit denen der Zeichnung vergleichen.
– Gashahn schließen Kontrollen – die Schraube des Anschlusses "Düsendruck" (6) und die Schraube des Anschlusses „Versorgungsdruck“ (7) lösen und jeweils einen 8.4.1 Kontrolle der Rauchgasleitung neuen Druckmesser anschließen Es sollte kontrolliert werden, dass die Ansaugleitungen der brandför- dernden Luft und des Rauchabzugs unversehrt und dicht sind. 8.4.2 Kontrolle der Druckbeaufschlagung des Ausdeh- nungsgefäßes...
Störung Lösung Störung Lösung - Den Schornstein oder die Modulator Gasventil - Den elektrischen Anschluss Rückführungen auf Verstop- Blockierung wegen Pro- nicht angeschlossen prüfen fungen prüfen blem der Verbrennung Falsche Konfigurati- - Den Parameter tS 0.4 (Kon- - Den Gaskreislauf entlüften beim Start - Überprüfen, ob der Luftver- on dichte/geöffnete...
Seite 94
PRODUCT DATA SHEET - PRODUKTDATEN UNIQA REVOLUTION 25 D.H.W load profile declared Angegebenes Warmwasserprofil C.H. energy efficiency class Saisonale Energieeffizienzklasse Heizung D.H.W. energy efficiency class Energieeffizienzklasse Warmwasser Heat output (kW) Wärmeleistung (kW) C.H. annual energy consumption (GJ) Jährlicher Energieverbrauch Heizung (GJ) D.H.W.
Seite 95
Täglicher Stromverbrauch Täglicher Brennstoffverbrauch Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Kontaktinformationen a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.