Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Date Tehnice - REMS Amigo Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Amigo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ROM
Fig. 1–2
1 Cap de filetare original REMS eva
2 Ghidaj-suport
3 Fãlci de prindere prismatice
4 Surub de strângere
5 Mâner de lucru
Instructiuni de operare în sigurantã
Atentie! Cititi înainte de utilizare!
Cînd folositi scule electrice – în continuare numite „masini" – trebuie sã res-
pectati întotdeauna regulile de bazã pentru prevenirea accidentãrilor, pen-
tru a reduce riscurile de electrocutare, vãtãmãri corporale sau incendiu.
Cititi si urmati toate aceste instructiuni înainte de a porni masina. Pãstrati
instructiunile.
Folositi masina numai în scopul în care a fost destinatã, tinînd cont de regulile
generale de prevenire a accidentelor si lucru în sigurantã.
· Pãstrati zona de lucru degajatã si curatã
Dezordinea duce la accidente.
· Atentie la mediul în care lucrati
Nu expuneti masina la ploaie; nu o folositi în locuri cu umezealã excesivã;
asigurati iluminarea corespunzãtoare a locului de muncã; nu folositi ma-
sini electrice în prezenta gazelor sau fluidelor inflamabile.
· Prevenirea electrocutãrii
Evitati atingerea suprafetelor împãmîntate (de exemplu: tevi, traverse me-
talice, radiatoare, frigidere). Dacã masina este alimentatã printr-un cablu
cu conductor de protectie, stecherul trebuie cuplat la o prizã cu contact
de protectie. În ateliere, pe santier sau în alte amplasamente de lucru,
masina trebuie alimentatã numai prin prize cu întrerupãtor de protectie
automat, diferential, de 30 mA.
· Îndepãrtati copiii din zona de lucru
Îndepãrtati curiosii din zona de lucru. Nu permiteti atingerea masinii sau
a cablului de alimentare. Permiteti operarea numai de cãtre personal spe-
cial calificat pentru acest echipament. Personalul necalificat poate utiliza
masina numai peste vîrsta de 16 ani, în scopul învãtãrii, sub supraveghe-
rea unui instructor calificat.
· Depozitarea masinii trebuie fãcutã într-un loc uscat si sigur
Preferabil încuiatã sau plasatã la o înãltime la care nu pot avea acces
copiii.
· Nu supra-încãrcati masina
Masina va lucra mai bine si mai sigur respectînd parametrii de lucru pro-
iectati. Înlocuiti capetele/sculele de lucru uzate, cît mai din timp.
· Folositi masina potrivitã pentru lucrarea în curs
Nu fortati masini de capacitate redusã pentru realizarea lucrãrilor ce ne-
cesitã masini mai puternice. Nu folositi masina pentru scopuri cãrora nu
le este destinatã.
· Îmbrãcati-vã adecvat
Nu purtati haine largi sau bijuterii. Acestea pot fi prinse de pãrtile în mis-
care. Pãrul lung trebuie legat strîns. Pentru lucrul în exterior sunt reco-
mandate mînusi din cauciuc si încãltãminte anti-derapantã.
· Folositi echipamentul de protectie personalã
Ochelari, cãsti pentru urechi contra zgomotelor mai puternice de 85 dB(A),
mascã de praf - dacã este cazul.
· Nu transportati masina tinînd-o de cablul de alimentare
Pentru a o scoate din prizã, trageti de stecher si nu de cablu. Feriti cablul
de surse de cãldurã, de produse petroliere si de contactul cu muchii as-
cutite.
· Feriti-vã mîinile de pãrtile în miscare, în special de cele rotative
· Fixati ferm piesele prelucrate în menghinã sau dispozitive similare
Este mai sigur decît sã le sustineti în mîini si în plus vã lasã mîinile libere
pentru a lucra cu masina.
· Pãstrati în timpul lucrului o pozitie comodã si stabilã a corpului
· Acordati atentie si îngrijiti masina
Pentru mentinerea performantelor si pentru prevenirea accidentelor, asi-
gurati scule ascutite si curate. Pentru schimbarea sculelor si întretinere,
urmati instructiunile masinii. Verificati periodic cablul de alimentare si even-
tualele prelungitoare folosite. Dacã sunt deteriorate, adresati-vã unui teh-
nician pentru reparatie sau înlocuire. Mentineti mînerul masinii uscat si
curat, fãrã urme de ulei sau vaselinã.
· Deconectati masina de la reteaua electricã
Înainte de orice operatie descrisã în capitolele "Pregãtirea pentru lucru"
6 Motor
7 Comutator sens rotatie
8 Întrerupãtor electric
9 Mânerul masinii
10 Sigurantã de protectie (Amigo)
11 Inel de asigurare cap (Amigo 2)
si "Întretinere", atunci cînd ati terminat lucrul, înainte de orice reparatie,
înainte de schimbarea vreunui accesoriu.
· Dupã schimbarea unor pãrti sau dupã unele reglaje
Înainte de a porni masina asigurati-vã cã au fost îndepãrtate toate cheile
si sculele cu care ati lucrat.
· Evitati actionarea accidentalã a masinii
Nu transportati masina apãsînd cu degetul pe întrerupãtor; înainte de cu-
plarea stecherului în prizã, asigurati-vã cã întrerupãtorul nu este actionat;
nu suntati întrerupãtorul.
· Cînd folositi masina în exterior
Folositi numai prelungitoare special proiectate pentru acest scop si mar-
cate corespunzãtor.
· Fiti atent în permanentã
Gînditi ceea ce faceti; nu actionati masina cînd sunteti obosit.
· Verificati periodic starea de bunã functionare a masinii si prezenta
unor eventuale pãrti uzate sau defecte
Determinati dacã aceste pãrti îsi mai pot îndeplini functiile prevãzute sau
trebuie schimbate. Verificati alinierea pãrtilor mobile, starea unitarã a an-
samblului si orice alte elemente ce pot afecta functionarea corectã. Re-
paratiile trebuie executate de personal special calificat pentru aceastã ma-
sinã. Nu folositi masina dacã întrerupãtorul de alimentare nu actioneazã
pornit/oprit.
· Atentie
Folositi numai piese de schimb si accesorii originale, pentru a asigura
functionarea corectã a masinii, din motive de sigurantã a exploatãrii. Fo-
losirea unor pãrti neoriginale implicã riscul accidentãrii operatorului.
· Aceastã masinã îndeplineste normele specifice de sigurantã
Orice lucrare de întretinere sau reparatie, dar îndeosebi privitoare la si-
stemul electric, trebuie executatã numai de cãtre personal calificat si au-
torizat, folosind piese de schimb originale. Orice modificare neautorizatã
a masinii este interzisã din motive de sigurantã a exploatãrii.
Instructiuni specifice de operare în sigurantã
· Folositi numai capete de filetat originale REMS eva. Alte capete nu pre-
zintã garantii cã se cupleazã sigur în locasul octogonal al sculei si pot pro-
duce deteriorãri.
· Folositi întotdeauna ghidajul-suport! Altfel, existã pericolul ca scula sã vã
fie smulsã din mînã si sã înceapã sã se roteascã cu totul.
· Uleiurile de filetat REMS din buteliile spray (REMS Spezial, REMS Sani-
tol) sînt nedãunãtoare mediului, dar gazul de propulsie (butan) este in-
flamabil. Buteliile sînt presurizate si nu trebuie deschise. Trebuie proteja-
te de temperaturi superioare a 50°C.
· Datoritã efectului deshidratant al agentului lubrifiant (uleiul de filetat),
trebuie evitat un contact prelungit cu pielea. Folositi pentru mâini un mij-
loc de protectie adecvat.
· Nu permiteti deversarea agentului de rãcire nediluat în canalizare, ape
sau sol. Agentii lubrifianti uzati trebuie predati firmelor specializate în trata-
rea reziduurilor. Numãrul de identificare al tipului de reziduu pentru ulei-
urile minerale este 54401 iar pentru cele sintetice 54109.

1. Date tehnice

1.1. Coduri de identificare
Unitate de antrenare
Ghidaj-suport
Suport dublu Amigo/Tiger
Capete pentru filetat tevi,
filet conic dreapta ISO 7-1
(DIN 2999, BSPT)
1.2. Capacitate de lucru
Diametrul filetelor:
tevi:
bolturi (ambele):
Tipuri de filete
(exterioare, stînga si drepta):
conice, pentru tevi:
REMS Amigo
REMS Amigo 2
530000
540000
533000
543000
543100
543100
” 521000
” 521000
R
1
/
R
1
/
8
8
” 521010
” 521010
R
1
/
R
1
/
4
4
” 521020
” 521020
R
3
/
R
3
/
8
8
” 521030
” 521030
R
1
/
R
1
/
2
2
” 521040
” 521040
R
3
/
R
3
/
4
4
R 1”
521050
R 1”
521050
” 521060
” 521060
R 1
1
/
R 1
1
/
4
4
” 521070
R 1
1
/
2
R 2”
521080
”–1
”–2”
1
/
1
/
1
/
8
4
8
”–1
6–30 mm,
1
/
1
/
4
4
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) si NPT
ROM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Amigo 2

Inhaltsverzeichnis