Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Popis Výrobku; Rozsah Dodávky; Komponenty Potřebné K Provozu; Účel Použití - B. Braun Aesculap OP950 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Aesculap
Světelný zdroj LED OP950 se sterilním adaptérem OP941
Zajistěte, aby elektrická instalace místnosti vyhovovala požadavkům
IEC.
Síťový přípoj odpojujte tahem za zástrčku, nikdy ne taháním za kabel.
Světelný zdroj nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.
Zajistěte, aby nebyla překročena okolní teplota 40 °C.
Zajistěte, aby nebyly větrací štěrbiny zakryté.
3.
Popis výrobku
3.1
Rozsah dodávky
Název
Světelný zdroj LED
Sterilní adaptér
Návod k použití
Brožura EMC
3.2
Komponenty potřebné k provozu
Označení
Světelný zdroj LED
Sterilní adaptér
Světlovod s aktivním průměrem 4,8 mm typu
Aesculap/Storz, Olympus nebo Wolf
Síťový kabel
3.3
Účel použití
Světelný zdroj OP950 je určen k použití v endoskopii v humánním lékařství.
Slouží k propojení se světlovodem, endoskopem kamerou a monitorem k
osvětlení vnitřku lidského těla.
3.3.1

Indikace

Pro samotný světelný zdroj OP950 nelze odděleně od endoskopického sys-
tému odvodit žádnou medicínskou indikaci.
Indikace pro endoskopický zákrok závisí na onemocněních pacientů a indi-
viduálním zvážení poměru prospěchu a rizika pro ošetřovaného pacienta.
152
®
Kat. č.
OP950
OP941
TA014627
TA022130
Kat. č.
OP950
OP941
-
-
3.3.2

Kontraindikace

Pro samotný světelný zdroj OP950 nelze odděleně od endoskopického sys-
tému vyvozovat žádné medicínské kontraindikace.
V závislosti na účelu použití uživatelské součásti mohou existovat kon-
traindikace ve všeobecném stavu nebo specifickém obrazu choroby paci-
enta.
Rozhodnutí o provedení endoskopického zákroku náleží ošetřujícímu lékaři
a je třeba jej zvážit na základě individuálního posouzení prospěchu a rizik.
3.4
Způsob fungování
LED lampa má blízko k bodovému zdroji světla.
Světlo je připojeno ve světlovodu a přiváděno do vyšetřovacího pole (ope-
račního pole).
3.4.1

Regulace jasu

Jas se nastavuje postupně (v krocích po 5 %) regulátorem jasu 4.
Když je kamerový systém propojen s automatickým ovládáním intenzity
osvětlení přes kabel na komunikačním rozhraní OP942, lze regulovat
intenzitu světla prostřednictvím kamery.
Při změně nastavení regulátoru jasu 4 při automatickkém ovládání inten-
zity osvětlení se zařízení opět ihned přepne do ručního režimu a intenzita
osvětlení se zobrazuje v %.
3.4.2
Aktivace/pohotovostní režim
Při stisku regulátoru jasu s funkcí stisku 4 přejde světelný zdroj do poho-
tovostního režimu. Při dalším stisknutí regulátoru jasu s funkcí stisku 4 se
světelný zdroj opět vrátí zpět na dříve nastavenou hodnotu.
Když je kamerový systém propojen s automatickým ovládáním intenzity
osvětlení přes kabel na komunikačním rozhraní OP942, lze regulovat
intenzitu světla světelného zdroje LED prostřednictvím kamery.
3.4.3
Uchycení pro více světlovodů
Do uchycení pro více světlovodů 7 můžete zastrčit různé světlovody typů
Aesculap/Storz, Olympus a Wolf s aktivním průměrem 3,5 mm nebo
4,8 mm.
3.4.4
Zkušební jednotka světlovodu se sterilním adaptérem
Zkušební jednotku světlovodu lze používat ve sterilním prostředí se ste-
rilně zpracovaným sterilním adaptérem OP941.
Zkušební jednotka světlovodu slouží ke kontrole přenosu světla aktuálně
zasunutého světlovodu 4,8 mm.
Kontrola světlovodů 3,5 mm vedou k nesprávným výsledkům měření.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis