Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco SCN49XP Betriebsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCN49XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TyökaluN käyTTö
uTIlISaTION DE l'OuTIl
y
y
Nosta ja käännä naulalevyä,
jotta voit asettaa siihen eri pitui-
sia nauloja.
huom: Makasiiniin merkityt ar-
vot vastaavat naulan pituuksia.
y
y
Soulever et tourner le disque à
clous pour accepter les clous de
différentes dimensions.
Note: Les points de repère sur
le magasin correspondent à la
longueur des clous.
y
y
Aseta naulakela makasiiniin ja
toinen naula syöttöhampaistoon.
y
y
Placer le rouleau de clous dans
le magasin
y
y
Aseta ensimmäinen naula am-
pumaputkeen ja toinen lataajan
hakaan.
y
y
Insérer la deuxième clou dans le
poussoir d'alimentation.
y
y
Sulje makasiinin kansi ha syöt-
töaukon salpa ja lukitse se.
y
y
Refermer le couvercle du
magasin. Fermer et ver-
rouiller le loquet de la chambre
d'alimentation.
TOOl uSE
brukSaNvISNINg
uSO DE la hErraMIENTa
y
y
Lift and shift nail disk to accept
different length nails.
Note: Reference points on
magazine coincide with nail
lengths.
y
y
Løft opp og skift spikerdisk for å
bruke annen spikerstørrelse.
Nb: Referansepunktene i maga-
sinet samsvarer med størrelsen
på spikerne.
y
y
Levante y rote el disco de clavos
para que acepte clavos de
diferentes longitudes.
Nota: Se encuentran puntos de
referencia en la parte acuñada
del cargador de acuerdo a las
longitudes de los clavos.
y
y
Place the nail coil in the maga-
zine.
y
y
Sett spiker nr. 2 inn i matings-
grepet.
y
y
Ponga el rollo de clavos en el
cargador.
y
y
Insert first nail into driver track
with second nail into the feeder
pawl.
y
y
Sett den første spikeren inn
i driversporet med den neste
spikeren inn i matingssperren.
y
y
Inserte el primer clavo en el riel
con el segundo clavo dentro del
trinquete de alimentación.
y
y
Close magazine cover. Close
and lock feeder door latch.
y
y
Lukk igjen magasinlokket. Lukk
dørklaffen for matingsmekanis-
men og lås igjen.
y
y
Cierre la cubierta del cargador.
Cierre el pestillo de la puerta de
alimentación.
bEDIENuNgSaNlEITuNg
aNväNDNINg av vErkTygET
uSO DEll'uTENSIlE
y
y
Zur einstellung auf verscheidene
Nagellängen haven Sie die
Tragescheibe an und ver-
schieben sie.
anmerkung: Die Bezugspunkte
auf dem Magazin stimmen mit
folgenden Nagellängen überein.
y
y
Lyft och vrid skivan för inställn-
ing till den spiklängd som skall
användas.
Observera: Märkningama på
magasinet äro markeringar för
inställning av pistolen till den
spiklängd som skall användas.
y
y
Sollevate e sostituite il disco
porta-chiodi per accogliere
chiodi di differente lunghezza.
Nota: Sul caricatore ci sono
tacche di riferimento che coin-
cidono con le varie lunghezze
dei chiodi.
y
y
Legen Sie Die Nagelrolle in das
Magazin.
y
y
Sätt in andra spiken i matning-
sklon.
y
y
Mettete il rotolo di chiodi nel
caricatore.
y
y
Schieben Sie den ersten ßefes-
tiger in die Nagelführung ein,
und den zweiten Nagel in die
Vorschubkralle.
y
y
Första spiken går in i drivspåret
och skjuts på av den andra
spiken.
y
y
Inserire il primo chiodo nella
pista di avanzamento con il
secondo chiodo nel nottolino di
arresto del lanciatore.
y
y
Schließen Sie den Magazin-
deckel. Schließen Sie die
Vorschubklappe und lassen
Sie den Vorschubverschluß
einrasten.
y
y
Stäng magasin locket. Stäng
och lås matningsluckans regel.
y
y
Chiudete il coperchio del
caricatore. Chiudete e serrate
con l'apposita leva lo sportello
dell'alimentatore.
15
gEbruIkSaaNwIJzINg
brug aF værkTøJET
y
y
Om verschillende spijker lengten
in te stellen tilt U de spijkerschijf
op en verzet hem in een andere
stand.
Opmerking: Instelpunten op het
magazijn komen overeen met de
verschillende spijker lengten.
y
y
Løft og skift sømskålen for at
acceptere søm af forskellige
længder.
bemærk: Referencepunkter på
magasinet tilsvarer sømlængder.
y
y
Plaats de spoel met spijkers in
het magazijn.
y
y
Placer sømrullen i magasinet.
y
y
Steek de eerste spijker in het
drijfspoor, met de tweede spijker
in de aanvoer pal.
y
y
Indsæt det første aggregat i
udskydningskanalen med det
andet søm i fremføringspalen.
y
y
Sluit de magazijn deksel. Sluit
en vergrendel de toevoerdeur
grendel.
y
y
Luk magasinlåget. Luk og lås
låsen til fremføringsdøren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis