Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8756 Bedienungsanleitung

bürkert 8756 Bedienungsanleitung

Massendurchflussmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8756:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Type 8756
büS / CANopen
Analogue
Mass Flow Meter (MFM) for liquids / Mass Flow Controller (MFC) for liquids
Massendurchflussmesser (MFM) für Flüssigkeiten / Massendurchflussregler (MFC) für Flüssigkeiten
Débitmètre massique (MFM) pour liquides / Régulateur de débit massique (MFC) pour liquides
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8756

  • Seite 1 Type 8756 büS / CANopen Analogue Mass Flow Meter (MFM) for liquids / Mass Flow Controller (MFC) for liquids Massendurchflussmesser (MFM) für Flüssigkeiten / Massendurchflussregler (MFC) für Flüssigkeiten Débitmètre massique (MFM) pour liquides / Régulateur de débit massique (MFC) pour liquides Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2020 Operating Instructions 2010/01_EU-ML_00573797 / Original EN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typ 8756 Inhaltsverzeichnis 6.4 Mechanische Daten ............. 73 Die BeDienungsanleitung ..........62 6.5 Mediendaten ..............73 1.1 Begriffsdefinition Produkt ..........62 6.5.1 Massendurchflussmesser......... 73 1.2 Begriffsdefinition büS ..........62 6.5.2 Druckverlust, MFM ........... 74 1.3 Über Namur und die Namur-Empfehlung NE107 ..62 6.5.3 Mass Flow Controller ........75 1.4 Verwendete Symbole ........... 62 6.5.4 Druckverlust, MFC..........
  • Seite 4 Typ 8756 8.2 Beschaltung der büS-/CANopen-Variante ....85 10.5 Normale Betriebsart (MFC) .......... 98 8.2.1 Mit büS-Verlängerungskabeln von Bürkert ..85 10.5.1 büS-/CANopen-Variante ........98 8.2.2 Mit büS-Kabeln von Bürkert ......85 10.5.2 Analoge-Variante ..........98 8.2.3 Mit CANopen-Kabeln ........87 10.6 Optimierung der Regelparameter (MFC) ......99 8.3 Beschaltung der Analoge-Variante ......88 10.7 Angabe der Quelle für den Sollwert (MFC) ....99 8.3.1 Digitaleingang ........... 89 10.8 Sollwerte ohne Kommunikation (büS/CANopen...
  • Seite 5 Typ 8756 11.4.5 Sollwertprobleme, MFC-Varianten ....109 Wir bieten Ihnen die Inbetriebnahme unserer Produkte durch unsere Servicetechniker direkt INBETRIEB- NAHME 12 ZuBehör/ersatZteile ..........110 am Einsatzort an. 12.1 Zubehör Elektrik ............110 12.2 Zusätzliche Software ..........110 Kontaktieren Sie uns: 13 ausser BetrieB nehmen ..........111 Deutschland Tel.: +49 (0) 7940 / 10-110 13.1 Sicherheitshinweise ........... 111 Österreich Tel.: +43 (0) 1 894 1333...
  • Seite 6: Die Bedienungsanleitung

    Typ 8756 Die Bedienungsanleitung Die BeDienungsanleiTung Weitere Informationen zu büS sind dem unter country.burkert.com auf Englisch und Deutsch zur Verfügung stehenden Verkabe- Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus lungsleitfaden zu entnehmen. Nach „Leitfaden zur Planung von des Produkts. Die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort büS-Netzwerken“ suchen. aufbewahren, der für alle Benutzer und sämtliche neuen Besitzer Weitere Informationen zu CANopen in Bezug auf das Produkt zugänglich ist. sind der Bedienungsanleitung „CANopen Netzwerkkonfiguration“ wichtige informationen zur sicherheit.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Der typ 8756 mfm wird exklusiv zum messen des massen- Das symbol warnt vor sachschäden. durchflusses von Flüssigkeiten verwendet. ▶ Bei Nichtbeachten der Warnung kann das Produkt oder die Der typ 8756 mfc wird exklusiv zum messen und regeln des Anlage beschädigt werden. Massendurchflusses von Flüssigkeiten verwendet. ▶ Die Daten in den Vertragsdokumenten, in der Bedienungsanlei- Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und tung, auf dem Typschild und auf dem Kalibrierschild beachten: Empfehlungen.
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 8756 Grundlegende Sicherheitshinweise grunDlegenDe sicherheiTshinweise Verletzungsgefahr auf grund des austretens des mediums. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine unvorhergese- Der Kontakt mit dem Betriebsmedium, seinen Reaktionspro- henen Fälle oder Ereignisse, die während Montage, Verwendung dukten und Dämpfen kann Verletzungen verursachen. und Wartung des Produkts auftreten können. Das Einatmen von Dämpfen kann Verletzungen verursachen. Das betreibende Unternehmen ist verantwortlich für die ▶ Alle geltenden Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften in Beachtung der lokalen Sicherheitsvorschriften einschließlich Bezug auf das verwendete Betriebsmedium beachten. Sicherheit der Mitarbeiter. Verletzungsgefahr auf grund des Drucks in der installation Verschiedene gefährliche situationen. oder im produkt. Zur Vermeidung von Personenschäden folgende Anweisungen ▶...
  • Seite 9: Allgemeine Information

    Typ 8756 Allgemeine Information allgemeine informaTion Verschiedene gefährliche situationen. Kontakt Zur Vermeidung von Personenschäden folgende Anweisungen Der Name des Herstellers wird als eingelassene Beschriftung am beachten: Deckel und Gehäuse des Produkts angezeigt. ▶ Nach einer Unterbrechung der Stromversorgung oder der Folgende Adressen verwenden, um den Hersteller des Produkts Versorgung mit dem Medium sicherstellen, dass der Prozess zu kontaktieren: kontrolliert neugestartet wird. ▶ Die bewährten Vorgehensweisen in der Industrie beachten. Deutschland Bürkert Fluid Control Systems HINWEIS Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 komponenten oder Baugruppen, die durch elektrostatische D-74653 Ingelfingen entladungen gefährdet sind. Deutschland Das Produkt enthält elektronische Bauelemente, die auf elek- Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111...
  • Seite 10: Beschreibung

    Typ 8756 Beschreibung BeschreiBung 3. Mögliche Medienanschlüsse: • G-Gewindeanschlüsse für Medien nach DIN ISO228/1 Produktvarianten • NPT-Gewindeanschlüsse für Medien nach ASME/ ANSI B 1.20.1 5.1.1 Massendurchflussmesser (MFM) • Medienanschlüsse mit Außengewinde- Vakuumverschraubungen • Medienanschlüsse mit Außengewinde- Klemmverschraubungen 4. M4-Schraube für Funktionserde-Anschluss 5. Grundblock 6. Produkt-Statusanzeige. Die Anzeige funktioniert gemäß Namur NE 107 7. Statusanzeige der Verbindung an Ethernet-Port 1 8. Statusanzeige der Feldbuskommunikation 9. Statusanzeige der Verbindung an Ethernet-Port 2 10. M3-Schraube 11. Deckel 12. büS-Schnittstelle für die Software Bürkert Communicator 13. Steckplatz für die Speicherkarte Abb.
  • Seite 11: Massendurchflussregler (Mfc)

    Typ 8756 Beschreibung 5.1.2 Massendurchflussregler (MFC) 5. Grundblock 6. Pumpe 7. Produkt-Statusanzeige. Die Anzeige funktioniert gemäß Namur NE 107 8. Statusanzeige der Verbindung an Ethernet-Port 1 9. Statusanzeige der Feldbuskommunikation 10. Statusanzeige der Verbindung an Ethernet-Port 2 11. M3-Schraube 12. Deckel 13. büS-Schnittstelle für die Software Bürkert Communicator 14. Steckplatz für die Speicherkarte Abb. 2: Massendurchflussregler-Varianten Pumpe eines MFC Die Pumpe ist eine Mikrozahnringpumpe. HINWEIS 1. Elektrischer Anschluss, nur Analoge-Variante: 5-polige M12- Buchse, A-codiert Die mikrozahnringpumpe ist nicht vollständig dicht.
  • Seite 12: Produkt-Statusanzeige

    Typ 8756 Beschreibung Produkt-Statusanzeige Die Produkt-Statusanzeige zeigt den Status des Produkts an. Die Farbe der Produkt-Statusanzeige basiert auf der Empfehlung NAMUR NE 107. Siehe Tab. 1. Wenn verschiedene Produktstati erzeugt wurden, zeigt die Farbe der Produkt-Statusanzeige den Pro- duktstatus mit der höchsten Priorität an. Nachrichten zu den Produktstati werden aufgeführt und möglicherweise über einen angeschlos- senen Feldbus übertragen. Wenn die Produkt-Statusanzeige blinkt, ist das Produkt in einer Benutzerschnittstelle wie der Software Bürkert Communicator ausgewählt. Tab. 1: Produkt-Statusanzeige nach NAMUR NE 107, Ausgabe 2006-06-12, aktive Diagnose farbe der farbcode produktstatus Bedeutung produkt-statusanzeige (für eine sps)
  • Seite 13: Speicherkarte

    Typ 8756 Beschreibung Speicherkarte Software Bürkert Communicator HINWEIS Der MassFlowCommunicator ist eine weitere PC- Software, die nicht mit dem Produkt kompatibel ist. Die Wenn die Speicherkarte defekt ist oder verloren gegangen PC-Software MassFlowCommunicator kann nicht zum ist, eine neue Speicherkarte bei Ihrem Bürkert-Vertriebsbüro Konfigurieren oder Betreiben des Produkts verwendet kaufen. werden. Das Produkt wird mit einer Speicherkarte geliefert, die in das Produkt eingesetzt ist. Der Typ 8920 Bürkert Communicator ist eine PC-Software und Bei der Inbetriebnahme des Produkts gibt es zwei Möglichkeiten: ermöglicht zum Beispiel folgende Aktionen: • Wenn produktspezifische Daten in der eingesetzten Speicher- • Einstellen der Parameter des Produkts, zum Beispiel die karte gespeichert sind, übernimmt das Produkt die Daten. Bei Grundeinstellungen für die Inbetriebnahme des Produkts der Auslieferung des Produkts enthält die Speicherkarte pro- • Ausführen der Diagnose und zum Beispiel Auslesen des duktspezifische Daten. Für eine Liste der gespeicherten Daten, Fehlerspeichers siehe die Hilfe für die Initiationsdatei, die unter...
  • Seite 14: Büs-/Canopen-Variante

    Typ 8756 Beschreibung 5.5.1 büS-/CANopen-Variante → Den Stecker des Netzteilkabels in die Buchse des M12-Buch- senkabels stecken. Zur Verwendung der Typ 8920 Software Bürkert Communicator → Die M12-Buchse mit dem büS-Netzwerk verbinden. sind folgende Schritte durchzuführen: → Das USB-büS-Schnittstellen-Set mit der Micro-USB-Stecker Artikelnummer 00772426 von Bürkert kaufen. Siehe Abb. 3. 5-polige M12-Buchse Buchse Netzteil büS-Stick mit Abschlusswiderstands- Schalter Abb. 3: USB-büS-Schnittstellen-Set mit der Artikelnummer 00772426 → Die neuste Version der Typ 8920 Software Bürkert Communi- Stecker cator herunterladen unter country.burkert.com → Während der Installation darf der büS-Stick nicht im PC ein- Abb. 4: Teile für den elektrischen Anschluss des USB-büS- gesteckt sein. Die Software Bürkert Communicator auf einem...
  • Seite 15: Analoge-Variante

    Typ 8756 Beschreibung → Warten bis der Windows-Treiber des büS-Sticks vollständig auf dem PC installiert wurde. → Das Netzteil mit der Spannungsversorgung verbinden. → Die Software Bürkert Communicator starten. → Auf in der Software Bürkert Communicator klicken, um die Kommunikation zwischen der Software Bürkert Com- Abb. 5: Montierte Teile des USB-büS-Schnittstellen-Sets mit der municator und dem Produkt herzustellen. Es öffnet sich ein Artikelnummer 00772551 Fenster. → Ansonsten den Abschlusswiderstands-Schalter des büS- → büs-stick auswählen. Sticks auf EIN stellen. → Den Anschluss Bürkert büs stick auswählen, auf fertig- → Den büS-Stick in einen USB-Anschluss des PCs stecken. stellen klicken und warten, bis das Produktsymbol in der → Die Stromversorgung des Produkts einschalten. Siehe Geräteliste erscheint.
  • Seite 16: Technische Daten

    Typ 8756 Technische Daten Technische DaTen Tab. 2: Betriebsbedingungen des Produkts Umgebungstempe- 0 °C...+50 °C Konformität ratur Medientemperatur Das Produkt ist konform mit den EU-Richtlinien entsprechend der • MFM • –10 °C...+70 °C, nur in flüssigem EU-Konformitätserklärung (wenn anwendbar). Zustand Normen • MFC • –10 °C...+60 °C, nur in flüssigem Zustand Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den Umgebungs-Luft- <  95 %, nicht kondensierend EU-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EU-Baumuster- feuchtigkeit prüfbescheinigung und/oder der EU-Konformitätserklärung nach- IP-Schutzart nach Unter den folgenden Bedingungen: zulesen (wenn anwendbar). EN 60529 • Kabel müssen angeschlossen sein.
  • Seite 17: Mechanische Daten

    Typ 8756 Technische Daten Mechanische Daten Qualität des Betriebsmediums • Flüssigkeiten • Saubere Flüssigkeiten Abmessungen, Gewicht: siehe Datenblatt des Produkts • Maximale Partikelgröße • 10 μm • Minimale dynamische • 0,3 mPa.s Tab. 3: Werkstoffe des Produkts Viskosität Teil des Produkts Werkstoff • Maximale dynamische • 200 mPa.s Grundblock Edelstahl 316L Viskosität Den Druckverlust berücksich- Gehäuse Lackiertes Aluminium, Edelstahl tigen. Siehe Kap. 6.5.2. Dichtung...
  • Seite 18: Druckverlust, Mfm

    Typ 8756 Technische Daten Massendurchflussmessung • Massendurchflussbereich • 0,1...25 kg/h • Messgenauigkeit nach • ±0,2 % des Messwerts 1 Minute Aufwärmzeit PLUS ±0,0014 kg/h 0,0014 kg/h = Nullpunktsta- bilität • Maximaler Messbereich • 1:250 Der Messbereich ist definiert 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 als das Verhältnis von Qno- minal des Produkts zu Qmin. [kg/h] Qmin = 0,1 kg/h. Siehe Abb. 6. Nenndurchfluss Q • Wiederholgenauigkeit • ±0,1 % des Messwerts PLUS ±0,0007 kg/h Abb. 6: MFM: Messbereich abhängig vom Nenndurchfluss...
  • Seite 19: Mass Flow Controller

    Typ 8756 Technische Daten Qualität des Betriebsmediums ∆p [bar] • Flüssigkeiten • Saubere Flüssigkeiten • Maximale Partikelgröße • 10 μm • Minimale dynamische • 0,3 mPa.s Viskosität • Maximale dynamische • 200 mPa.s, mit verringertem Viskosität Durchflussbereich. Wenn der Durchfluss gleich 8 kg/h ist, darf die Viskosität des Mediums nicht höher sein als 50 mPa.s. Den Druckverlust berücksich- [kg/h] tigen. Siehe Kap. 6.5.4. Abb. 7: Druckverlust-Diagramm eines MFM, für Wasser, im Dichtemessung Messbereich 0...25 kg/h...
  • Seite 20: Druckverlust, Mfc

    Typ 8756 Technische Daten 6.5.4 Druckverlust, MFC Massendurchflussmessung • Massendurchflussbereich • 0,1...8 kg/h Ein Massendurchflussregler (MFC) mit Pumpe hat einen Druck- • Regelgenauigkeit nach • ±0,2 % des Messwerts verlust, der vom Betriebsmedium abhängig ist. 1 Minute Aufwärmzeit PLUS ±0,0014 kg/h Wenn Abb. 9. gibt den Druckverlust für Wasser bei 20 °C durch einen Qmin < 0,3 kg/h ist, kann die MFC mit Pumpe an. Regelgenauigkeit höher sein. 0,0014 kg/h = Nullpunktstabilität p [bar] • Maximaler Messbereich • 1:80 Der Messbereich ist definiert als das Verhältnis von Qno- minal des Produkts zu Qmin.
  • Seite 21: Elektrische Daten

    Typ 8756 Technische Daten Elektrische Daten 6.6.2 Analoge-Variante WARNUNG 6.6.1 büS-/CANopen-Variante ▶ Für UL-zertifizierte Bauelemente nur begrenzte Stromkreise WARNUNG der „NEC Klasse 2“ verwenden. ▶ Für UL-zertifizierte Bauelemente nur begrenzte Stromkreise Tab. 9: Elektrische Daten eines MFM der „NEC Klasse 2“ verwenden. Betriebsspannung 24 V DC ±10 % Tab. 7: Elektrische Daten eines MFM Maximale 4 W Betriebsspannung 24 V DC ±10 % Leistungsaufnahme Maximale 4 W Digitaleingang Leistungsaufnahme •...
  • Seite 22: Kennzeichnungen

    Typ 8756 Technische Daten Kennzeichnungen Tab. 10: Elektrische Daten eines MFC Betriebsspannung 24 V DC ±10 % WARNUNG Restwelligkeit < 2 % Leistungsaufnahme Verletzungsgefahr auf grund des austretens des mediums. • Maximale Leis- • 52 W Der Kontakt mit dem Betriebsmedium, seinen Reaktionspro- tungsaufnahme dukten und Dämpfen kann Verletzungen verursachen. • Typische Leis- • 16 W für Wasser und einen Durchfluss Das Einatmen von Dämpfen kann Verletzungen verursachen. tungsaufnahme von 8 kg/h ▶ Alle geltenden Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften in Sollwert Analogeingang Bezug auf das verwendete Betriebsmedium beachten.
  • Seite 23: Typschild

    Typ 8756 Technische Daten 6.7.2 Typschild 12. Umgebungstemperatur 13. büS-/CANopen-Variante: Kommunikations-Schnittstelle Analogue-Variante: Eingang und Ausgang 8756 24V ... 4W [4W] 14. Nenn-Massendurchfluss (Q nominal) IP65/IP67 NEC Class 2 only 25.0 kg/h 15. IP-Schutzart Abb. 11: Beschreibung des Typenschilds (Beispiel) büS/CANopen Ta= –10°C...+60°C 6.7.3 Zusätzliche Kennzeichnungen S/N 1000 W41ME PS=100barg VAAg 00****** Konformitäts-Kennzeichnung...
  • Seite 24: Installation

    Typ 8756 Installation insTallaTion WARNUNG Verletzungsgefahr auf grund unsachgemäßer montage. Sicherheitshinweise ▶ Nur geschultes Personal kann die Montage durchführen. Das Personal muss geeignete Hilfsmittel verwenden. GEFAHR ▶ Die Installation gegen unbeabsichtigte Betätigung absichern. Verletzungsgefahr auf grund des Drucks in der installation ▶ Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf oder im produkt. gewährleisten. ▶ Vor Arbeiten an der Installation oder dem Produkt den Druck Montageschritte ablassen. Die Rohre entlüften und entleeren. 1. Die Installation des Mediums in die Rohrleitung durchführen. Verletzungsgefahr durch stromschlag.
  • Seite 25: Medien-Installation

    Typ 8756 Installation Medien-Installation WARNUNG Das Produkt hat einen der folgenden Medienanschlusstypen: Verletzungsgefahr durch leckage in einem mfm. • G1/8" Medien-Gewindeanschlüsse nach DIN ISO228/1 ▶ Bei geringem Massendurchfluss und hohem Druck sicher- • NPT1/8" Medien-Gewindeanschlüsse nach ASME/ stellen, dass die Installation dicht ist. Die Dichtheit verhindert falsche Messungen oder die Leckage des Betriebsmediums. ANSI B 1.20.1 Um sicherzustellen, dass die Installation dicht ist, folgende • Medien-Anschlüsse mit 1/4" Vakuumverschraubungen oder Anweisungen beachten: 1/8" Vakuumverschraubungen. ▶ Rohre mit einem Durchmesser, der an den Medienan- • Medien-Anschlüsse mit 1/4" Doppelhülsenverschraubungen schluss des Produkts angepasst ist, und glatter Oberfläche oder 1/8" Doppelhülsenverschraubungen. verwenden. • Medien-Anschlüsse mit 6 mm Doppelhülsenverschraubungen oder 4 mm Doppelhülsenverschraubungen. WARNUNG GEFAHR Verletzungsgefahr durch leckage in einem mfc.
  • Seite 26 Typ 8756 Installation HINWEIS Durchflussrichtung fehlfunktion auf grund von Beschädigungen an der mfc-pumpe. ▶ Einen Siebfilter vor dem Produkt einbauen. Die Siebweite darf nicht größer sein als 10 µm. Es kann auch der Typ KF01 Filter von Bürkert verwendet werden. Eine Kavitation des Gases in der Flüssigkeit und ein Gefahr einer Fehl- Entgasen sind zu verhindern. funktion des Pro- • Zur Verhinderung von Kavitation und Entgasung dukts auf Grund von sicherstellen, dass der Druck im Rohr hoch genug ist. Luftblasenansammlung Wenn eine Pumpe verwendet wird, das Produkt nach der Pumpe installieren. Starke Vibrationen auf Grund der mechanischen Instal- lation vermeiden. Abb. 13: Horizontale Einbaulagen Es sind keine Einlaufstrecke und keine Auslaufstrecke zur Durch- Durchfluss- Durch- flusskonditionierung erforderlich. richtung fluss- →...
  • Seite 27: G1/8" Medien-Gewindeanschlüsse

    Typ 8756 Installation 7.4.1 G1/8" Medien-Gewindeanschlüsse → Die Drehmomentwerte des Herstellers der verwendeten Ver- schraubung befolgen. → Die Schutzkappe entfernen, welche den Gewindeanschluss → Den Medienanschluss auf der anderen Seite des Produkts verschließt. genauso durchführen. → Den Medienanschluss auf einer Seite des Produkts durchführen. 7.4.4 Medienanschlüsse mit → Die Anweisungen des Herstellers der verwendeten Ver- Doppelhülsenverschraubungen schraubung befolgen. → Den Medienanschluss auf einer Seite des Produkts → Die Drehmomentwerte des Herstellers der verwendeten Ver- durchführen. schraubung befolgen. → Die Anweisungen des Herstellers der verwendeten Ver- → Den Medienanschluss auf der anderen Seite des Produkts schraubung befolgen. genauso durchführen. → Die Drehmomentwerte des Herstellers der verwendeten Ver- 7.4.2 NPT1/8"...
  • Seite 28: Elektrische Installation

    Typ 8756 Elektrische Installation elekTrische insTallaTion WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektromagnetische felder. Sicherheitshinweise Wenn keine Funktionserde (FE) angebracht ist, werden die Anfor- GEFAHR derungen der EMV-Richtlinie nicht erfüllt. ▶ Das Gehäuse mit der Funktionserde (FE) verbinden. Ein so Verletzungsgefahr durch stromschlag. kurz wie mögliches grün-gelbes Kabel verwenden. Und der ▶ Vor Arbeiten an der Installation oder dem Produkt den Strom Kabelquerschnitt muss mindestens dem Querschnitt des abschalten. Sicherstellen, dass niemand den Strom wieder...
  • Seite 29: Beschaltung Der Büs-/Canopen-Variante

    Typ 8756 Elektrische Installation Beschaltung der büS-/ → Die Gegenbuchse in den 5-poligen Stecker mit dem Dreh- moment, das vom Hersteller der Gegenbuchse angegeben CANopen-Variante ist, schrauben. 8.2.1 Mit büS-Verlängerungskabeln von → Die Funktionserdung des Produkts durchführen. Siehe Bürkert Kap. 8.4. HINWEIS 8.2.2 Mit büS-Kabeln von Bürkert anforderungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des HINWEIS produkts. ▶ Siehe den Verkabelungsleitfaden, der in Englisch und anforderungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Deutsch verfügbar ist unter country.burkert.com...
  • Seite 30 Typ 8756 Elektrische Installation Wenn ein büS-Kabel von Bürkert verwendet wird, die Signale der Pin Belegung Leiter wie angegeben in Tab. 13 beachten. Shield 24 V Tab. 13: Signale der Leiter des büS-Kabels DGND Farbe der Leiter des büS-Kabels Signal Kodierfahne CAN_H 24 V DC schwarz DGND Das M12-Gewinde ist intern mit FE CAN_L weiß CAN_H verbunden blau CAN_L Abb. 15: büS/CANopen MFM, büS/CANopen MFC: Pinbelegung, 5-poliger M12-Stecker (A-codiert) wenn eine eigene gegenbuchse verwendet wird, fol- →...
  • Seite 31: Mit Canopen-Kabeln

    Typ 8756 Elektrische Installation 8.2.3 Mit CANopen-Kabeln Pin Belegung Shield HINWEIS 24 V anforderungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des DGND produkts. Kodierfahne CAN_H ▶ Abgeschirmte CANopen-Kabel verwenden. Die Kabel- abschirmung kann entweder ein Geflechtschirm oder ein Folienschirm sein. CAN_L Das M12-Gewinde ist intern mit FE verbunden Zum Anschluss des Produkts können Gegenbuchsen von Bürkert verwendet werden. Siehe Tab. 14. Abb. 16: büS/CANopen MFM, büS/CANopen MFC: Pinbelegung, 5-poliger M12-Stecker (A-codiert) Tab.
  • Seite 32: Beschaltung Der Analoge-Variante

    Typ 8756 Elektrische Installation Beschaltung der Analoge-Variante Pin Belegung GND für den HINWEIS Analogausgang Kodierfahne anforderungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des 24 V produkts. ▶ Abgeschirmte Kabel verwenden. Die Kabelabschirmung Nicht verbunden kann entweder ein Geflechtschirm oder ein Folienschirm sein. Messwert Das M12-Gewinde ist intern mit FE Analogausgang anforderungen für einen ordnungsgemäßen Betrieb verbunden des produkts. Abb. 17: Analogue MFM: Pinbelegung, 5-poliger M12-Stecker •...
  • Seite 33: Digitaleingang

    Typ 8756 Elektrische Installation → Die Gegenbuchse in den 5-poligen Stecker mit dem Dreh- 8.3.1 Digitaleingang moment, das vom Hersteller der Gegenbuchse angegeben Die 5-polige M12-Buchse hat einen Digitaleingang. Ein Digi- ist, schrauben. taleingang wird dazu verwendet, eine Funktion aus der Ferne → Den Gegenstecker gemäß der Pinbelegung der M12-Buchse auszulösen. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: in Abb. 19 verdrahten. Die Anweisungen des Herstellers des • MFM oder MFC: Zurücksetzen des Zählers für das aktive Gegensteckers befolgen. Medium. → Die Kabelabschirmung mit dem Gegenstecker verbinden. • MFC: Starten der Funktion Autotune. • MFC: Auslösen der Fernsteuerung der Pumpe oder Auslösen Pin Belegung der Regelung der Pumpe durch das Produkt. GND für den Tab. 15 zeigt die Funktion, die standardmäßig dem Digitaleingang Digitaleingang der 5-poligen M12-Buchse eines MFMs oder MFCs zugeordnet Digitaleingang + ist. Relais Tab. 15: Standard-Zuordnung des Digitaleingangs einer 5-poligen Kodierfahne – Referenzkontakt...
  • Seite 34: Relaisausgang

    Typ 8756 Elektrische Installation Tab. 16: Von den Schaltstufen ausgelöste Aktionen Aktion abhängig von der aktivierten Schaltstufe Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Aktivierung: Aktivierung: Aktivierung: Verbindung des Digitaleingangs mit 1…4 V DC 5…28 V DC Funktion der Erdung des Digitaleingangs. (alternativ: nicht verbunden) Wenn aktiviert, wird die Funktion MFC: autotune starten Nicht belegt Nicht belegt ausgelöst MFM oder MFC: Zähler Wenn aktiviert, wird die Funktion Nicht belegt Nicht belegt zurücksetzen ausgelöst 8.3.2 Relaisausgang Die 5-polige M12-Buchse hat einen Relaisausgang. Das Schalten des Relais kann eines der folgenden Ereignisse anzeigen: • MFM oder MFC: Ein Warnhinweis wurde erzeugt. Wenn zum Beispiel die Betriebsspannung zu hoch ist, wird ein Warnhinweis erzeugt.
  • Seite 35: Anschluss Der Funktionserde

    Typ 8756 Elektrische Installation Tab. 18 zeigt das Ereignis, das standardmäßig dem Relaisausgang → Mit einem Schlitzschraubendreher der Größe 6,5 mm die der 5-poligen M12-Buchse eines MFCs zugeordnet ist. M4-Schraube mit einem Drehmoment von 1,8 N·m…2 N·m festziehen, was 1,33 lbf·ft…1,47 lbf·ft entspricht. Tab. 18: MFC: Standard-Zuordnung des Relaisausgangs der 5-poligen M12-Buchse Ausgang standard-Zuordnung Relaisausgang Der Sollwert kann nicht erreicht werden → Zur Auswahl des Ereignisses, das dem Relaisausgang zuge- ordnet ist, die Software Bürkert Communicator verwenden. Dem Relaisausgang können mehrere Ereignisse zugeordnet werden. Anschluss der Funktionserde Zum Herstellen der Funktionserdung des Produkts folgende Anweisungen befolgen: → Ein so kurz wie mögliches grün-gelbes Kabel verwenden.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Typ 8756 Inbetriebnahme inBeTrieBnahme Inbetriebnahmeschritte Die Funktion des Produkts wir im Werk mit einem Sicherheitshinweise Medium getestet. In den medienberührenden Teilen des Produkts kann restliches Medium verbleiben. GEFAHR Zur Vermeidung von Personenschäden: Es ist keine Nullpunktanpassung erforderlich. ▶ Sicherstellen, dass der Betriebsdruck des Produkts nicht höher ist als der im Produktdatenblatt angegebene Betriebs- 1. Die Rohre mit Betriebsmedium mit Druck beaufschlagen. druckwert. 2. Die Rohre mit Betriebsmedium spülen. Das Datenblatt ist auf unserer Homepage verfügbar: country.burkert.com 3. Die Rohre vollständig entlüften. 4. Die Stromversorgung des Produkts einschalten. WARNUNG Wenn produktspezifische Daten auf der eingesetzten Spei- cherkarte gespeichert sind, übernimmt das Produkt die Daten. gefahr durch unsachgemäße Bedienung. Für eine Liste der gespeicherten Daten bei Auslieferung des Eine unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Produkts, siehe die Hilfe für die Initiationsdatei, die unter country. Schäden am Produkt und seiner Umgebung führen. burkert.com heruntergeladen werden kann. ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal Wenn die eingesetzte Speicherkarte leer ist, lädt das Produkt...
  • Seite 37: Betrieb

    Typ 8756 Betrieb BeTrieB HINWEIS wenn die rohe leer und entlüftet sind, kann die pumpe eines 10.1 Sicherheitshinweise mfc beschädigt werden, wenn die pumpe trocken läuft. GEFAHR 6. Wenn es sich bei dem Produkt um einen MFC handelt, die Funktion ausführen, die beschrieben ist in Kap. 10.2.5. Dies Verletzungsgefahr auf grund des Drucks in der installation verhindert eine Beschädigung der Pumpe. oder im produkt.
  • Seite 38: Funktionen

    Typ 8756 Betrieb 10.2 Funktionen GEFAHR 10.2.1 Rohr leer-Erkennung Verletzungsgefahr auf grund des austretens des mediums. Um zu erkennen, dass ein Rohr leer ist, überwacht das Produkt Der Kontakt mit dem Betriebsmedium, seinen Reaktionspro- den Wert der Dichte der Flüssigkeit. dukten und Dämpfen kann Verletzungen verursachen. Wenn der Wert der Dichte niedriger ist als 0,2 kg/l, ist das Rohr leer. Das Einatmen von Dämpfen kann Verletzungen verursachen. Die Produkt-Statusanzeige ist gelb. ▶ Alle geltenden Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften in Bezug auf das verwendete Betriebsmedium beachten. Ein außerhalb der Spezifikation-Ereignis wird erzeugt. → Wenn erforderlich und wenn es sich bei der Produktvariante WARNUNG um einen MFC handelt, die Leitungen automatisch füllen wie beschrieben in Kap. 10.2.5. Verletzungsgefahr auf grund unsachgemäßer Bedienung. 10.2.2 Luftblasen-Erkennung Eine unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt und seiner Umgebung führen.
  • Seite 39: 10.2.3 Luftblasen Aus Dem Rohr Spülen

    Typ 8756 Betrieb 10.2.3 Luftblasen aus dem Rohr spülen Zu sensor parameter erweitert grenzwert schleichmengenunterdrückung. Um sicherzustellen, dass sich keine Luftblasen im Rohr befinden, 3. Die Abschaltgenze im angezeigten Bereich einstellen. folgendes Verfahren ausführen: Die Abschaltgrenze wird gesetzt. → In der Software Bürkert Communicator das Produkt auswählen. 10.2.5 Die Leitung füllen, ohne die Pumpe zu → Sicherstellen, dass das Produkt mit Medium gefüllt ist. Wenn beschädigen (MFC) Sie einen MFC haben, die Funktion ausführen, welche die Rohrfüllung regelt. Siehe Kap. 10.2.5. Um sicherzustellen, dass die Pumpe beim Füllen des Rohrs nicht → Zu stellglied Diagnose luftblasen spülen...
  • Seite 40: Not-Halt Der Pumpe (Mfc)

    Typ 8756 Betrieb → Das Produkt neu starten. Wenn die Betriebsart des Feldbusses büS ist, wird der → Die Funktion erneut starten. canopen-status auf Betriebsbereit gesetzt und die PDOs 10.2.6 Not-Halt der Pumpe (MFC) werden an büS gesendet. Um eine Beschädigung der Pumpe zu vermeiden, wird die Wenn die Betriebsart des Feldbussses CANopen ist, wird Pumpe automatisch gestoppt, wenn folgende Probleme gleich- der canopen-status auf pre-op gesetzt bis der Master des zeitig auftreten: CANopen-Netzerks das Produkt auf Betriebsbereit schaltet. • Der Sollwert kann nicht erreicht werden. 10.3.2 Erhöhen der Datenübertragungsrate • Das Produkt hat erkannt, dass das Rohr leer ist. Wenn die Datenübertragungsrate erhöht wird, liefert das Produkt Die Produkt-Statusanzeige ist rot. mehr zyklische Prozessdaten. Ein Fehler-Ereignis wird erzeugt. Der Istwert des Massendurchflusses ist zum Beispiel standard- → Die Leitung automatisch füllen wie beschrieben in mäßig alle 100 ms verfügbar. Wenn die Datenübertragungsrate Kap. 10.2.5. erhöht wird, ist der Istwert des Massendurchflusses alle 10 ms 10.3 Spezifische Einstellungen für die...
  • Seite 41: Betriebsarten Eines Mfc

    Typ 8756 Betrieb 10.4 Betriebsarten eines MFC → Wenn die Buslast geringer oder gleich 45 % ist, kann die Datenübertragungsrate erhöht werden. In diesem Fall ist fol- Wenn das Produkt zum ersten Mal mit Strom versorgt wird, wechselt gendermaßen vorzugehen: das Produkt in eine kurze Initialisierungsphase und schaltet dann in 1. In der Software Bürkert Communicator das Produkt die normale Betriebsart um. Die normale Betriebsart ist beschrieben auswählen. in Kap. 10.5. Die Produkt-Statusanzeige blinkt. Die möglichen Betriebsarten sind beschrieben in Tab. 19. Zu allgemeine einstellungen Diagnose Tab. 19: Namen der Betriebsarten eines MFC in der Bürkert inhibit-Zeit gehen. Communicator PC-Software Zum Erhöhen der Datenübertragungsrate auf starte Dia- Betriebsart Beschreibung gnosemodus klicken. Die Funktion inhibit-Zeit schaltet auf...
  • Seite 42: Normale Betriebsart (Mfc)

    Typ 8756 Betrieb 10.5 Normale Betriebsart (MFC) Der Übertragungsweg des Sollwerts w und des Messwerts der Durchflussge s chwindigkeit hängt vom Produkt ab. Die normale Betriebsart ist aktiv, wenn das Produkt zum ersten Siehe Kap. 10.5.1 büS-/CANopen-Variante oder Mal mit Strom versorgt wird. Abb. 21 zeigt die normale Betriebsart Kap. 10.5.2 Analoge-Variante. eines MFC an. → Zum Ändern der Betriebsart die Quelle für die Sollwerte ändern. Siehe Kap. 10.7. Elektronik → Wenn sich die Betriebsbedingungen geändert haben, die Regelparameter optimieren. Siehe Kap. 10.6. 10.5.1 büS-/CANopen-Variante  = w – x Wenn das Produkt erkennt, dass das Rohr leer ist, ist die Steuer- funktion nicht möglich. → Die Leitung füllen wie beschrieben in Kap. 10.2.5. Nachdem die Betriebsspannung angelegt ist, wechselt das Produkt...
  • Seite 43: Optimierung Der Regelparameter (Mfc)

    Typ 8756 Betrieb • Der Messwert des Durchflusses wird über den Analogausgang WARNUNG entsprechend den Bereichen in Tab. 20 übertragen. Verletzungsgefahr durch strömendes medium. Tab. 20: Analogeingangs-Bereiche und Analogausgangs-Bereiche Wenn die Funktion Autotune läuft, kann der Massendurchfluss Analog- Minimaler Wert der Maximaler Wert der höher als der Nenndurchfluss sein. ausgangs- Eingangsbereiche und Eingangsbereiche und ▶ Vor dem Ausführen der Funktion Autotune sicherstellen, dass Bereich Ausgangsbereiche Ausgangsbereiche keine Gefahr auftreten kann, wenn der Massendurchfluss 4…20 mA 4 mA, w = 0 % ansteigt. 20 mA, w = 100 % 0…20 mA 0 mA, w = 0 % → Die Funktion Autotune auslösen: 0…5 V 5 V, w = 100 % 0 V, w = 0 %...
  • Seite 44: Sollwerte Ohne Kommunikation (Büs/Canopen Mfc)

    Typ 8756 Betrieb Wenn die Quelle für den Sollwert geändert wird, wird die Betriebsart der Stellungssollwert (y), der verwendet wird. Ein Neustart des des MFC geändert. Produkts stellt den Stellungssollwert (y) auf Null. • systemanalyse: Das Produkt arbeitet in der normalen Betriebsart, Zum Ändern der Quelle für den Sollwert die Einstellung des Para- aber entsprechend einer vordefinierten chronologischen Sequenz meters sollwertquelle mit der Bürkert Communicator PC-Software mit Sollwerten. Das resultierende Diagramm in Verbindung mit ändern. der grafischen Darstellung der Prozesswerte verwenden, um das Bei einer büS-/CANopen-Variante kann alternativ das zugehörige System mit der Software Bürkert Communicator zu analysieren. Objekt geändert werden. Siehe das zugehörige Verfahren in der produktspezifischen Hilfe in der Dokumentation der Initiationsda- 10.8 Sollwerte ohne Kommunikation teien. Die Initiationsdateien und die zugehörige Dokumentation (büS/CANopen MFC) herunterladen unter country.burkert.com.
  • Seite 45: Wartung

    Typ 8756 Wartung warTung GEFAHR Wenn keine stark verunreinigten Medien verwendet werden und Verletzungsgefahr auf grund des austretens des mediums. das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist Der Kontakt mit dem Betriebsmedium, seinen Reaktionspro- das Produkt wartungsfrei. dukten und Dämpfen kann Verletzungen verursachen. 11.1 Wartung für den Betrieb mit stark Das Einatmen von Dämpfen kann Verletzungen verursachen. verunreinigten Medien ▶ Alle geltenden Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften in Bezug auf das verwendete Betriebsmedium beachten. GEFAHR WARNUNG Verletzungsgefahr auf grund des Drucks in der installation oder im produkt.
  • Seite 46: Austausch Der Speicherkarte

    Typ 8756 Wartung → Die alte Speicherkarte aus ihrem Steckplatz entfernen. WARNUNG → Auf die Einsetzrichtung der Speicherkarte achten. Verletzungsgefahr auf grund unsachgemäßer wartung. Abb. 23 zeigt die Endposition der Speicherkarte im Produkt. ▶ Nur geschultes Personal kann Wartungsarbeiten ausführen. Das Personal muss geeignete Hilfsmittel verwenden. ▶ Die Installation gegen unbeabsichtigte Betätigung absichern. Eingesetzte ▶ Gewährleisten Sie nach der Wartung einen kontrollierten Speicherkarte Wiederanlauf. 11.2 Austausch der Speicherkarte Wie folgt vorgehen, um die Speicherkarte am Produkt Abb. 23: Querschnittzeichnung auszutauschen: → Mit einem Schraubendreher TX8 die Abdeckung mit einem Drehmoment von 1,2 N·m anschrauben, was 0,9 lbf·ft beträgt. → Die Stromversorgung des Produkts ausschalten. → Mit einem Schraubendreher TX8 die Schrauben der Abde- →...
  • Seite 47: Fehlerbehebung, Wenn Die Produkt-Statusanzeige Ein Problem Anzeigt

    Typ 8756 Wartung 11.3 Fehlerbehebung, wenn die Produkt-Statusanzeige ein Problem anzeigt Die Produkt-Statusanzeige zeigt den Status des Produkts an. Die Farbe der Produkt-Statusanzeige basiert auf der Empfehlung NAMUR  NE  107. Wenn verschiedene Produktstati erzeugt wurden, zeigt die Farbe der Produkt-Statusanzeige den Produktstatus mit der höchsten Priorität an. Nachrichten zu den Produktstati werden aufgeführt und möglicherweise über einen angeschlossenen Feldbus...
  • Seite 48: Fehlerbehebung, Wenn Die Produkt-Statusanzeige Orange Leuchtet

    Typ 8756 Wartung Tab. 23: Fehlerbehebung, spezifisch für MFC-Varianten anzeige gemäß Beschreibung maßnahme NE 107 Inkorrektes Autotune. Autotune abgebrochen. Sicherstellen, dass das Medium durch das Produkt strömt. Autotune erneut durchführen. Die Pumpe wurde automatisch gestoppt, da das Produkt Die Leitung automatisch füllen wie beschrieben in Kap. 10.2.5. erkannt hat, dass das Rohr leer ist. 11.3.2 Fehlerbehebung, wenn die Produkt-Statusanzeige orange leuchtet Tab. 24: Fehlerbehebung, spezifisch für büS-/CANopen-Varianten anzeige gemäß Beschreibung maßnahme NE 107 Orange nur büS: Produkt sucht zugeordneten Feldbusteilnehmer.
  • Seite 49: Fehlerbehebung, Wenn Die Produkt-Statusanzeige Gelb Leuchtet

    Typ 8756 Wartung 11.3.3 Fehlerbehebung, wenn die Produkt-Statusanzeige gelb leuchtet Tab. 26: Fehlerbehebung, alle Varianten anzeige gemäß Beschreibung maßnahme NE 107 Gelb Einer der folgenden Werte befindet sich außerhalb der Das Produkt innerhalb der Spezifikationen betreiben. Spezifikation: • die Medientemperatur • die Produkttemperatur • die Betriebsspannung Der Sensor oder das Produkt kann beschädigt sein. Das Produkt hat erkannt, dass das Rohr leer ist. • Wenn es sich bei der Produktvariante um einen MFC handelt, die Leitung automatisch füllen wie beschrieben in Kap. 10.2.5. • Wenn es sich bei der Produktvariante um einen MFM handelt, folgende Schritte ausführen: → Das Rohr entlüften.
  • Seite 50: Fehlerbehebung, Wenn Die Produkt-Statusanzeige Blau Leuchtet

    Typ 8756 Wartung Tab. 27: Fehlerbehebung, spezifisch für büS-/CANopen-Varianten anzeige gemäß Beschreibung maßnahme NE 107 Gelb büS-/CANopen-Variante: Andere Feldbusteilnehmer verwenden Jedem Feldbusteilnehmer eine individuelle Node-ID zuordnen. die selbe Node-ID. Tab. 28: Fehlerbehebung, spezifisch für MFC-Varianten anzeige gemäß Beschreibung maßnahme NE 107 Gelb Der Stellungssollwert für die Pumpe hat (fast) 100 % Den Rückdruck senken. erreicht. Der Sollwert kann nicht erreicht werden. Sicherstellen, dass sich die Viskosität des Mediums im zulässigen Bereich befindet. Siehe Kap. 6.5.3. Wenn der Druckabfall im Rohr zu hoch ist, den Druckabfall reduzieren. Wenn die im Rohr installierten Filter verschmutzt sind, die Filter reinigen. 11.3.4 Fehlerbehebung, wenn die Produkt-Statusanzeige blau leuchtet Tab.
  • Seite 51: Fehlerbehebung Bei Anderen Problemen

    Typ 8756 Wartung 11.4 Fehlerbehebung bei anderen Problemen 11.4.1 Produkt-Statusanzeige ist AUS, blinkt oder erlischt periodisch Tab. 30: Fehlerbehebung, wenn die Produkt-Statusanzeige AUS ist, blinkt oder periodisch erlischt problem mögliche ursache maßnahme Die Produkt-Statusan- Das Produkt ist nicht mit Strom versorgt. Die Stromversorgung des Produkts einschalten. zeige ist AUS Die Produkt-Statusan- Produkt ist in der Software Bürkert Communicator Produkt kehrt nach 10 Sekunden automatisch in den vorherigen zeige blinkt ausgewählt.
  • Seite 52: Kein Massendurchfluss

    Typ 8756 Wartung 11.4.3 Kein Massendurchfluss Tab. 32: Fehlerbehebung, wenn kein Massendurchfluss vorhanden ist, alle Produktvarianten mögliche ursache maßnahme Die Rohre sind zu lange oder noch nicht vollständig entlüftet. Die Rohre entlüften. Den Rohrdurchmesser ändern. Der Durchflusswert ist unter der Abschaltgrenze. Wenn die Abschaltgrenze zu hoch ist, den Wert der Abschaltgrenze ver- ringern. Siehe 10.2.4. Tab. 33: Fehlerbehebung, wenn kein Massendurchfluss vorhanden ist, spezifisch für MFC-Produktvarianten mögliche ursache maßnahme Das Produkt befindet sich nicht in der normalen Betriebsart. Siehe Das Produkt läuft möglicherweise in einer der in Kap. 10.7 Angabe der...
  • Seite 53: Sollwertprobleme, Mfc-Varianten

    Typ 8756 Wartung 11.4.5 Sollwertprobleme, MFC-Varianten problem mögliche ursache maßnahme Sollwert bei 0 %, aber Hinter der Pumpe ist Druck vorhanden. Der Druck lässt das Den Medienbehälter so installieren, dass kein Druck nach der Betriebsmedium fließt Medium fließen. Der Druck kann auf Grund einer falschen Pumpe erzeugt wird. noch Position des Medienbehälters vorhanden sein. Sollwert bei 0 %, kein Die Einbaulage des Produkts ist falsch. Das Produkt installieren wie empfohlen in Kap. 7.4. Massendurchfluss, Außerdem die Funktion Autotune durchführen, um das aber es wird ein Mas- Produkt an die Betriebsbedingungen anzupassen. sendurchfluss ungleich Im Sensor sind Luftblasen vorhanden. Der Relaisausgang Die Teile des Produkts, die mit dem Medium in Kontakt sind, Null gemessen einer Analogue-Variante kann so parametriert werden, dass er spülen, um die Luftblasen zu entfernen. Die Vorgehensweise schaltet, wenn sich Luftblasen im Sensor befinden. ausführen, die beschrieben ist in Kap. 10.2.3. Sollwert wird nicht Der Siebfilter ist verstopft. Den Siebfilter reinigen oder austauschen. erreicht Der Austrittsdruck ist zu hoch. Sicherstellen, dass die Rohrdurchmesser und Rohrlängen angepasst sind.
  • Seite 54: Zubehör/Ersatzteile

    Typ 8756 Zubehör/Ersatzteile ZUBEHöR/ERSATZTEILE Tab. 36: Zubehör Elektrik, Analogue-Variante position artikelnummer VORSICHT USB-büS-Interface-Set, ohne 772551 Spannungsversorgung Verletzungsgefahr und gefahr von sachschäden durch unge- Speicherkarte Auf Anfrage eignete teile. → Für weiteres Zubehör, siehe das Produktdatenblatt. Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Ver- letzungen und Schäden am Produkt und der Umgebung Kabelbaugruppen können auf Anfrage angefertigt werden.
  • Seite 55: Ausser Betrieb Nehmen

    Typ 8756 Außer Betrieb nehmen ausser BeTrieB nehmen GEFAHR 13.1 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch gefährliche medien. Der Kontakt mit dem Betriebsmedium, seinen Reaktionspro- GEFAHR dukten und Dämpfen kann Verletzungen verursachen. Das Einatmen von Dämpfen kann Verletzungen verursachen. Verletzungsgefahr auf grund des Drucks in der installation ▶ Vor der Demontage von Rohren oder Ventilen gefährliche und im produkt. Medien ausspülen, den Druck in den Rohren abbauen und ▶ Vor Arbeiten an der Installation oder dem Produkt den Druck entleeren. ablassen. Die Rohre entlüften und entleeren. ▶ Alle geltenden Unfallschutz- und Sicherheitsvorschriften in Verletzungsgefahr durch stromschlag.
  • Seite 56: Transport

    Typ 8756 Transport TRANSPORT HINWEIS transportschäden. Medienan- Wenn das Produkt während dem Transport nicht geschützt ist, schlüsse kann das Produkt beschädigt werden. Abb. 24: Medienanschlüsse, zum Beispiel Gewindeanschlüsse • Kabel, Stecker, Filter außerhalb des Produkts und Installationsma- → Das Produkt entfernen. terial entfernen. • Die elektrischen Schnittstellen mit Schutzstopfen schützen. • Verunreinigte Produkte reinigen und entlüften. • Die Medienanschlüsse mit Schutzkappen verschließen. Schutz- kappen sorgen für Schutz und Abdichtung. • Packen Sie das Produkt in zwei geeignete Schnellverschluss- beutel, um Verunreinigungen beim Transport zu vermeiden. • Transportieren Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Ein Überschreiten oder Unterschreiten der empfohlenen Lager- temperatur vermeiden. deutsch...
  • Seite 57: Lagerung, Entsorgung

    Typ 8756 Lagerung, Entsorgung LAGERUNG, ENTSORGUNG HINWEIS falsche lagerung kann schäden am produkt verursachen. • Die Medienanschlüsse mit Schutzkappen verschließen. • Das Produkt trocken und staubfrei in abgedichteten Schnell- verschlussbeuteln lagern. • Lagertemperatur: –10…+70 °C. umweltschäden auf grund von durch medien verunreinigte teile. • Das Produkt und seine Verpackung umweltgerecht entsorgen. • Die geltenden Umwelt- und Entsorgungsvorschriften befolgen. ZurücksenDen Des PRODUKTS solange keine gültige kontaminationserklärung vor- liegt, werden an dem produkt keine arbeiten oder untersuchungen vorgenommen.
  • Seite 58 Typ 8756 deutsch...
  • Seite 60 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis