Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8035 Bedienungsanleitung

bürkert 8035 Bedienungsanleitung

Durchflussmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8035:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction manual / Notice d'utilisation
Durchfluss-Transmitter 8035 INLINE
Flow Transmitter 8035 INLINE
Transmetteur de débit 8035 INLINE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8035

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual / Notice d’utilisation Durchfluss-Transmitter 8035 INLINE Flow Transmitter 8035 INLINE Transmetteur de débit 8035 INLINE...
  • Seite 2 419746H-ind**/IDS/JUL98...
  • Seite 3 DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 ......D1 INSTRUCTION MANUAL FLOW TRANSMITTER 8035 ..........E1 MANUEL D'UTILISATION TRANSMETTEUR DE DEBIT 8035 ......... F1 Beratung und Service ....................A1 Advice and Service ..................... A1 Service après-vente ....................A1 ***** ©BÜRKERT 1998 419746H-ind**/IDS/JUL98 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    3.4.2 8035 mit Relais ....................... D-12 3.4.3 Anschluss der Pulsausgangs an eine SPS ............D-12 3.4.4 Anschluss mit Spannungversorgung 230/115 VAC ..........D-13 3.4.5 8035 mit Pulsausgang auf Relais REED ..............D-14 3.4.6 8035 mit Relais REED 230/115 VAC ..............D-15 BEDIENUNG ........................D-16 Bedien- und Anzeigeelemente des Transmitters ............
  • Seite 5: Einführung

    DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 Sehr geehrter Kunde, 1.3 Sicherheitshinweise wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Durchfluss-Transmitters 8035. Um die Bürkert stellt verschiedene Durchfluss- vielfältigen Vorteile, die Ihnen das Produkt Transmitteren her. Jeder kann in einer bietet, voll nutzen zu können, befolgen Sie...
  • Seite 6: Beschreibung

    2 BESCHREIBUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 2.1 Transmitter Typenbeschreibung Der Durchfluss-Transmitter 8035 besteht aus einem Elektronikmodul Typ SE35, der auf einem Fitting Typ S030 mit Schaufelrad aufgebaut ist. Der Fitting S030 und das Elektronikmodul werden separat bestellt. Alle Informationen betreffend Fittinge Typ S030 befinden sich in der entsprechender...
  • Seite 7: Aufbau Und Messprinzip

    DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 2.2 Aufbau und Messprinzip Aufbau Der Messumformer ohne Relais arbeitet in Der Durchfluss Transmitter Typ 8035 2-Leiter-Technik, als Ausgangssignal, besteht aus einem Kunststoffgehäuse (PC) proportional zur Durchflussmenge, steht ein IP65 direkt auf den Fitting Typ S030, durch eingeprägtes Normsignal 4...20 mA zur...
  • Seite 8 2 BESCHREIBUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 2.3 Durchfluss Transmitter Typ 8035 Abmessungen Zoll 4.81 4.69 4.73 4.85 5.00 5.28 Die Grösse H ist von dem Anschluss-Typ Werkstoff des Fittings unhabhängig. Fig. 2.1 Transmitter Typ 8035 Abmessungen D-6- 8035...
  • Seite 9: Technische Daten

    2 BESCHREIBUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 2.4 Technische Daten Allgemeine Daten Nennweite DN 15 bis DN 50 (1/2" bis 2") Messbereich 0,3 bis 10 m/s (1.0 bis 32.8 ft/s) Durchflussbereich min. 3 l/min (Rohrleitung DN15, Geschwindigkeit 0.3 m/s) min. 0.8 gpm (Rohrleitung1/2", Geschwindigkeit 1.0 ft/s)
  • Seite 10: Installation

    Teach-In Durchflussgeschwindigkeit m/s 3.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau Der 8035 Durchfluss-Transmitter kann nur für Messungen von reinen, flüssigen, wasserähnlichen Medien verwendet werden (Feststoffanteil max: 1%, Viskosität max. 300 cSt) Die passende Rohrabmessung wird gemäss dem Durchfluss Diagramm (Anhang G- 10) ausgewählt.
  • Seite 11: Einbau

    3 INSTALLATION DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 3.2 Einbau Das Durchfluss-Transmitter Elektronikmodul SE35 wird einfach mit spezifischen Fittinge S030 in dieRohrleitung eingebaut. 1.Beim Einbau des Fittings 1 in die Rohrleitung, müssen die Einbauvorschriften beachtet werden (siehe § 3.1) . Elektrischer Anschluss § 3.4 2.Der...
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    3 INSTALLATION DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 3.3 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Die Anschlussleitung führt die Spannungsversorgung und das Mess-Signal und darf nicht zusammen mit Starkstromleitungen oder Hochfrequenz führenden Leitungen verlegt werden. Ist eine Zusammenverlegung unvermeidlich, so ist ein Mindestabstand von 30 cm (1 ft) einzuhalten oder eine abgeschirmte Leitung zu verwenden.
  • Seite 13: Transmitter Elektronikmodul Se35 Ohne Relais

    Hall Sensor 3: L- 4: Erde (Erdungsstift) 5: Pulsausgang B 6: Pulsausgang A Anschluss Transmitter Fig. 3.4 Anschlussbelegung 8035 ohne Relais Hinweis: Der Anschluss an eine SPS ist, unabhängig von der Ausführung, ohne weiteres möglich (siehe Fig. 3.5). Stromversorgung 8035 8035...
  • Seite 14: Transmitter Elektronikmodul Se35 Mit Relais

    9: Relais 1 10: Relais 1 Fig. 3.6 Anschlussbelegung 8035 mit Relais Hinweis: Anschluss an eine SPS. Entsprechend der SPS Ausführung muss der Schalter 1 auf der Platine in Position A oder B gestellt werden (siehe Fig. 3.6 und Fig. 3.7). In diesem Fall muss der Verbindungsdraht (siehe Fig.
  • Seite 15: Anschluss Mit Spannungversorgung 230/115 Vac

    3 INSTALLATION DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 3.4.4 Elektrischer Anschluss mit Spannungsversorgung 230/115 VAC (Option) Deckel abnehmen, die Versorgungsplatine befindet sich im unteren Teil des Gehäuses. Das Kabel durch den PG 13,5 führen und gemäss Anschlussbelegung (siehe Fig. 3.8) beschalten. Der Anschluss der Ausgänge (Strom, Puls, Relais) bleibt unverändert.
  • Seite 16: Elektrischer Anschlusstransmitter Elektronikmodul Se35 Mit Pulsausgang Auf Relais Reed

    6: Relais REED SE35 REED Fig. 3.9 Anschluss 8035 mit Relais REED Hinweis: Anschluss an eine SPS. Entsprechend der SPS Ausführung muss der Schalter 1 auf der Platine in Position A oder B gestellt werden (siehe Fig. 3.9 und Fig. 3.10).
  • Seite 17 Spule Hall Sensor Anschluss Transmitter SE35 REED Fig. 3.11 Anschlussbild 8035 mit Spannungsversorgung 230/115 VAC Wird der Stromausgang 4...20 mA nicht verwendet, muss er an den Pol 0V, mit Schalter 1 in Position A, angeschlossen werden. Hierzu dient der Verbindungsdraht (Fig.
  • Seite 18: Bedienung

    DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4 BEDIENUNG Die Bedienung gliedert sich in 3 Ebenen. A) Anzeigen Hier werden der Durchfluss, der Ausgangsstrom, der Haupttotalisator und Tagestotalisator angezeigt. In diesem Menü wird auch der Tagestotalisator zurückgestellt. B) Parametrieren Hier werden alle notwendigen Einstellungen (Sprache, Einheiten, K-Faktor, 4...20 mA Messbereich, Pulsausgang, Relais, Filter) durchgeführt.
  • Seite 19: Normales Funktionsmenü

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4.2 Normales Funtionsmenü Im normalen Funktionsmenü werden folgende Grössen angezeigt: Durchfluss in der gewünschten Einheit (siehe 45,6 L/ m Kalibrationsmenü). Ausgangssignal 4...20 mA proportional zum Durchfluss 16,45 m A entsprechend dem gewählten Messbereich Haupttotalisator in der gewünschten Einheit (siehe 80529 L Kalibrationsmenü).
  • Seite 20: Sprache

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4.3.1 Sprache ENTER SPRACHE ENGLISH DEUTSCH Die gewünschte Sprache wird durch die Entertaste bestätigt und FRANCAIS dabei gleich aktiv. ITALIANO ENTER EINHEIT 4.3.2 Einheiten ENTER ENTER EINHEIT DURCHFLU LIT/SEC LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H Der Durchfluss kann in jeder...
  • Seite 21 4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4.3.3 K-Faktor In diesem Menü wird der K-Faktor der Armatur eingegeben (siehe Typ S030 Bedienungsanleitung). Mit dem "Teach in" , kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedigungen, praktisch ermittelt werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fliessen lassen.
  • Seite 22: Pulsausgang

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 ENTER STROM 4 = 0000 Eingabe des Messbereichsanfangs 0..9 ENTER 20 = 0000 4 = 0000 Eingabe des Messbereichsende 0..9 ENTER PULS 20 = 0180 4.3.5 Pulsausgang (Open Collector oder Relais REED) In diesem Menü wird der Pulsausgang parametriert. Es wird die Durchflussmenge die einem Puls entsprechen soll, festgelegt.
  • Seite 23: Filterfunktion

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 ENTER 1- = 0000 RELAIS 0..9 1- = 0008 ENTER 1 += 0000 0..9 INV NEIN ENTER 1 += 0010 ENTER INV JA 2- = 0000 Kontakt Invertieren nein 0..9 2- = 0040 ENTER 2 += 0000...
  • Seite 24: Totalisator

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4.3.8 Totalisator Hier werden der Haupt- und Tagestotalisator zurückgestellt. Die Rückstellung erfolgt erst wenn die Entertaste, bei der Stelle "ENDE" im Parametriermenü, gedrückt wird. ENTER RES NEIN TOTAL RES JA ENTER KODE ENTER 4.4 Testmenü: gleichzeitig während 5 Sekunden...
  • Seite 25: Spann-Abgleich

    4 BEDIENUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 4.4.2 Spann-Abgleich Hie wird eventuell die Grundeinstellung der 20 mA korrigiert. Der Verlauf ist identisch zum Offset. Wenn bei der Anzeige "SPAN" die Entertaste gedrückt wird, werden 20 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er korrigiert werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird.
  • Seite 26: Wartung

    5 WARTUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 5 WARTUNG 5.1 Basis Einstellungen des 8035 bei Auslieferung Strom 4 mA: 00.00 Sprache: Englisch 20 mA: 03.00 Einheit Durchfluss: Pulsaugang Einheit: Einheit Totalisatoren: 000.10 Dezimalstellen: Relais: nein K-Faktor: 46.60 Filter: FIlter 2 Benutzer-Konfiguration des Transmitters Typ SE35 Nr:...
  • Seite 27: Ersatzteil-Stückliste

    5 WARTUNG DURCHFLUSS TRANSMITTER 8035 5.3 Ersatzteil-Stückliste Transmitter Elektronikmodul SE35 Position Bezeichnung Bestell-Nr. Transmitter Gehäuse komplett mit Versorgungsstecker 425246S Transmitter Gehäuse komplett mit einer Flachdichtung 425247T Transmitter Gehäuse komplett mit zwei Flachdichtungen 425248C Kabelkopf 424205Z Kabelkopf USA Ausführung 424206S Pg 13,5 418339Q Pg 13,5 USA Ausführung (G 1/2 ")
  • Seite 77: Abaque Débit/Vitesse/Diamètre

    ANHANG-APPENDIX-ANNEXE A TRANSMITTER 8035 1) Durchfluss-Diagramm (L/min, DN in Zoll und m/s) 1) Flow Chart (L/min, DN in inch and m/s 1) Abaque débit/vitesse/diamètre (L/min, DN en inch et m/s) m 3 /h l/min 5000 1000 0.05 Durchfluss Geschwindigkeit - Flow velocity- Vitesse d'écoulement Vorgabe - Specifications - Données:...
  • Seite 78 ANHANG-APPENDIX-ANNEXE A TRANSMITTER 8035 2) Durchfluss-Diagramm (US-gallon/min, DN in Zoll und fps) 2) Flow Chart (US-gallon/min, DN in inch and fps) 2) Abaque débit/vitesse/diamètre (US-gallon/min, DN en inch et ft/s) 5000 2000 1000 Durchfluss Geschwindigkeit - Flow velocity- Vitesse d'écoulement Vorgabe -Specifications - Données:...
  • Seite 79: Beratung Und Service Advice And Service

    BERATUNG UND SERVICE ADVICE AND SERVICE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Frankfurt München Dortmund Ingelfingen Bürkert Büro Frankfurt, Bürkert Büro München, Bürkert Büro Dortmund, Bürkert Steuer- und Regeltechnik, Am Flugplatz 27, Paul-Gerhardt-Allee 24, 2.OG., Holzener Str. 70, Christian-Bürkert-Straße 13-17, D-63329 Egelsbach, D-81245 München 60, D-74653 Ingelfingen, D-58708 Menden 1, Tel.

Inhaltsverzeichnis