Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
UKW-MARINE-HANDFUNKGERÄT
iM91D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IC-M91D

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG UKW-MARINE-HANDFUNKGERÄT iM91D...
  • Seite 2: Wichtig

    VORWORT EXPLIZITE DEFINITIONEN Vielen Dank, dass Sie dieses Icom-Produkt erworben haben. BEGRIFF BEDEUTUNG Wir haben in das IC-M91D marine handfunkgerät Lebensgefahr, ernsthafte Verletzungs- unserer erstklassigen Technologie in her vor ragender Ver ar- RGEFAHR! oder Explosionsgefahr. beitungs qualität gefertigt. Bei richtiger Be nut zung sollte Ihr Funkgerät jahrelang einwandfrei funktionieren muss.
  • Seite 3: Im Notfall

    IM NOTFALL Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere See funk - Sie können den Notalarm auch über Kanal 16 absetzen. stellen und die Küstenfunkstelle durch Absetzen eines Not- alarms über DSC (Digitales Se lek tiv rufverfahren) auf Kanal 70. DSC-NOTALARMIERUNG (Kanal 70) NOTALARM ÜBER KANAL 16...
  • Seite 4: Empfehlung

    EMPFEHLUNG SICHERHEITSHINWEISE R WARNUNG! NIEMALS SÄUBERN SIE DAS HANDFUNKGERÄT SORGFÄLTIG, das Handfunkgerät direkt wenn es mit Salzwasser in Berührung gekommen ist. Andern- an eine Netzsteckdose anschließen, weil dies das Handfunk- falls können die Tasten, Schalter und Bedienelemente durch gerät zerstören würde und die Gefahr von Stromschlägen kristallisierendes Salz unbedienbar werden.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE VERGEWISSERN VORSICHT! Sie sich, dass die flexible Antenne, Das Handfunkgerät ist staub- und wasser- der Akku-Pack und die Buchsenabdeckung ordnungsgemäß geschützt nach IPX7*. Unabhängig davon kann die Staub- am Handfunkgerät angebracht sind und die Antenne und der und Wasserbeständigkeit nicht mehr garantiert werden, Akku-Pack vor dem Anbringen trocken sind.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ................i ■ Einstellung der Lautstärke .........14 WICHTIG ................i ■ Einstellung des Squelch-Pegels ........14 EXPLIZITE DEFINITIONEN ............ i ■ Empfangen und senden ..........14 BESONDERHEITEN .............. i ■ Verriegelungsfunktion ..........15 IM NOTFALL ................. ii ■ Monitor-Funktion............16 EMPFEHLUNG ..............iii ■...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    14 TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR ....90–91 ■ Technische Daten............90 ■ Zubehör..............91 15 KANALLISTE ..............92 Icom, Icom Inc. und das Icom-Logo sind registrierte Marken der Icom Inc. 16 CE­KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...... 93–94 (Ja pan) in Japan, den Vereinigten Staaten, im Vereinigten Königreich, in GARANTIEERKLÄRUNG ..........95...
  • Seite 8: Grundregeln

    GRUNDREGELN D Vorrang Die Genehmigung (Frequenzzuteilungsurkunde) zum Betrei- ben einer Seefunkstelle sowie zum Betreiben einer Funkstel- • Lesen Sie alle Regeln und Vorschriften, den Vorrang von le des Binnen funkdienstes erteilt die Außenstelle der Bun- Notalarmen betreffend, und halten Sie eine aktuelle Ausga- des netzagentur (BNetzA) in Hamburg.
  • Seite 9: Mitgeliefertes Zubehör Und Anbauteile

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR UND ANBAUTEILE ■ Mitgeliefertes Zubehör D Handschlaufe Hand- Akku-Pack Tischlader Netzadapter Ziehen Sie die Handschlaufe schlaufe (mit 2 Schrauben) (bei einigen durch die dafür vorgesehene Versionen nicht Öse wie rechts gezeigt. Die im Lieferumfang) Handschlaufe ist zum Tragen des Handfunkgeräts vorge- sehen.
  • Seite 10 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR UND ANBAUTEILE D Akku­Pack Herausnehmen des Akku-Packs: HINWEIS: Zum Drehen der Verriegelung am besten eine Verriegelung 90° entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und kleine Münze oder einen flachen Schraubendreher ver- danach Akku-Pack in Pfeilrichtung aus dem Gehäuse ziehen, wenden. wie unten gezeigt.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Bedienelemente q ANTENNENBUCHSE (S. 2) Zum Anschluss der mitgelieferten Antenne. w B UCHSE FÜR LAUTSPRECHERMIKROFON [SP MIC] (S. 88) Zum Anschluss eines optionalen externen Lautsprecher- mikrofons. HINWEIS: Belassen Sie die Abdeckkappe auf der [SP MIC]-Buchse, wenn Sie kein optionales Lautspre cher- Display mikrofon benutzen.
  • Seite 12 GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Bedienelemente (Fortsetzung) u EIN­/AUS­TASTE [ ] 1 Sek. drücken, um das Funkgerät ein- oder auszuschalten. i KANAL­16­TASTE [16/C] ➥ Kurz drücken, um Kanal 16 zu wählen. (S. 12) ➥ 1 Sek. drücken, um den Anrufkanal zu wählen. (S. 12) ➥...
  • Seite 13: Softkeys

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Softkeys Folgende über die Softkeys aktivierbare Funktionen kön- nen im Menü-Modus programmiert werden: Vorzugskanal [ ] (S. 19) Suchlauf [ ] (S. 18) ➥ Kurz drücken, um den angezeigten Kanal als Vorzugs- Drücken, um den normalen oder Prioritätssuchlauf zu (TAG-)Kanal zu markieren oder die Markierung zu lö- starten.
  • Seite 14: Display

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Display ■ Softkeys (Fortsetzung) Waypoint [ ] (S. 68) r t y u i ➥ Kurz drücken, um das „WAYPOINT“-Display aufzurufen. ➥ 1 Sek. drücken, um die aktuelle Position als Wegpunkt (Waypoint) zu speichern. Navigation [ ] (S. 72) Nach dem 1 Sek.
  • Seite 15 GERÄTEBESCHREIBUNG t DUPLEX­ANZEIGE (S. 13) !4 ZEITZONEN­ANZEIGE Erscheint, wenn ein Duplex-Kanal gewählt ist. ➥ Zeigt die aktuelle Zeit an, wenn GPS-Daten empfan- gen werden oder die Zeit manuell eingegeben worden y ANZEIGE FÜR TAG­KANÄLE (S. 19) ist. Erscheint, wenn der eingestellte Kanal ein TAG- (Vorzugs-) •...
  • Seite 16: Softkey-Funktion

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Softkey­Funktion ■ Display (Fortsetzung) !6 SUCHLAUF­ANZEIGE Den vier Softkeys lassen sich verschiedene Funktionen zu- ➥ „SCAN 16“ erscheint beim Prioritätssuchlauf bzw. ordnen. Je nach zugeordneter Funktion erscheint eine ganz „SCAN“ beim normalen Suchlauf. (S. 18) bestimmte Anzeige oberhalb der jeweiligen Taste im Display. ➥...
  • Seite 17: Vorbereitung

    VORBEREITUNG ■ MMSI-Nummer programmieren ■ Die 9-stellige MMSI-Nummer (eigene DSC-ID) kann beim r Schritt e so oft wiederholen, bis alle 9 Stellen eingege- Einschalten programmiert werden. ben sind. t Nach Eingabe der 9. Stelle erscheint „FINISH“, danach Die Programmierung der MMSI-Nummer kann nur ein mit [ENTER] bestätigen.
  • Seite 18: Atis-Code Programmieren

    VORBEREITUNG ■ ATIS-Code programmieren Der 10-stellige ATIS-Code (Automatic Transmitter Identifica- r Schritt e so oft wiederholen, bis alle 10 Stellen eingege- tion System) kann beim Einschalten programmiert werden.* ben sind. * Je nach Auslieferungszustand des Handfunkgeräts. t Nach Eingabe der 10. Stelle erscheint automatisch „FI- NISH“, danach mit [ENTER] bestätigen.
  • Seite 19: Grundlegender Betrieb

    GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Kanal einstellen D Anrufkanal WICHTIG: Vor der ersten Benutzung des Funkgeräts muss Jede Kanalgruppe besitzt einen frei nutzbaren Anrufkanal. der Akku-Pack vollständig geladen werden, damit er seine Bei aktivierter Dreikanalwache wird der Anrufkanal mit über- optimale Lebensdauer erreicht. Um Schäden am Funk- wacht.
  • Seite 20: Anrufkanal Programmieren

    GRUNDLEGENDER BETRIEB D Wahl der Kanalgruppen ■ Anrufkanal programmieren Beim IC-M91D sind die internationalen Kanäle vorprogram- Der Anrufkanal kann mit dem am meisten gebrauchten Kanal miert. Bei Geräteversionen für den deutschen Markt sind zu- sätzliche ATIS- und DSC-Kanäle vorprogrammiert. jeder Kanalgruppe für den schnellen Aufruf programmiert werden.
  • Seite 21: Einstellung Der Lautstärke

    GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Einstellung der Lautstärke ■ Empfangen und senden Die Lautstärke lässt sich mit den [VOL/SQL]- und den [∫]/ VORSICHT: Senden ohne angeschlossene Antenne könn- [√]/[Ω]/[≈]-Tasten einstellen. te das Funkgerät beschädigen. q [ ]-Taste gedrückt halten, um das Funkgerät einzuschalten. q [VOL/SQL] einmal kurz drücken, um die Lautstärke mit w Lautstärke- und Squelch-Pegel mit [VOL/SQL] einstellen.
  • Seite 22: Basic Operation

    BASIC OPERATION ■ Verriegelungsfunktion ■ Empfangen und senden (Fortsetzung) WICHTIG: Um die Verständlichkeit der übertragenen Diese Funktion verriegelt elektronisch alle Tasten des Funk- Spra c he zu gewährleisten, das Mikrofon etwa 5 bis 10 cm geräts (mit Ausnahme von [PTT], [DISTRESS] und [ ]), um vom Mund entfernt halten, eine kurze Pause nach Be tä...
  • Seite 23: Monitor-Funktion

    GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Monitor­Funktion ■ AquaQuake­Funktion Die Monitor-Funktion öffnet den Squelch. Sie wird durch Die AquaQuake-Funktion drückt das Wasser aus dem Laut- 1 Sek. langes Drücken der [VOL/SQL]-Taste aktiviert. sprecher heraus, das andernfalls zu einem dumpfen und un- verständlichen Klang führen würde. Ein vibrierender lauter •...
  • Seite 24: Kanalbezeichnungen

    GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Kanalbezeichnungen Jeder Kanal kann mit einer max. 10 Zeichen langen al pha- r Schritt e so oft wiederholen, bis alle Stellen der Kanal- numerischen Bezeichnung versehen werden. bezeichnung eingegeben sind. Zur Bezeichnung können Großbuchstaben, die Ziffern 0 bis 9, einige Symbole (! "...
  • Seite 25: Suchlaufarten

    SUCHLAUFBETRIEB ■ Suchlaufarten Zur Aktivierung des Suchlaufs mehrere TAG-Kanäle (Such- Mit dem Suchlauf können Signale über einen großen Fre- lauf kanäle) programmieren. (TAG-Markierung der Kanälen lö- quenzbereich viel effektiver gefunden werden. Neben dem schen, die nicht in den Suchlauf einbezogen werden sollen.) normalen Suchlauf (Normal Scan) steht der Prioritätssuchlauf (siehe auch nächste Seite) (Priority Scan) zur Auswahl.
  • Seite 26: Tag-Kanäle Einstellen

    SUCHLAUFBETRIEB ■ TAG­Kanäle einstellen ■ Suchlauf starten Um den Suchlauf effektiver zu machen, lassen sich die ge- Die gewünschten Parameter für Suchlaufart und Suchlauf- wünschten Kanäle als TAG-Kanäle programmieren, bzw. die Timer im Menü-Modus vorab einstellen. (S. 78) TAG-Markierung „ lässt sich bei unerwünschten Kanälen “...
  • Seite 27: Zwei­/Dreikanalwache

    ZWEI­/DREIKANALWACHE ■ Beschreibung ■ Betrieb Die Zweikanalwache dient dazu, zusätzlich und gleichzeitig q Im Menü-Modus Zwei- oder Dreikanalwache wählen. (S. 78) zum eingestellten Betriebskanal den Kanal 16 zu überwa- w Mit [Y](CH) oder [Z](CH) den gewünschten Betriebskanal chen. Bei der Dreikanalwache wird außerdem noch der An- einstellen.
  • Seite 28: Dsc­betrieb

    DSC­BETRIEB ■ Individuelle DSC­Kennungen D Programmieren von Adress­IDs (ID­Codes) Es lassen sich insgesamt 100 DSC-Adress-IDs (ID-Codes) t Nach Eingabe der 9. Stelle mit [ENTER] bestätigen. programmieren. Jede programmierte Adress-ID kann mit ei- • Nachfolgend kann der ID-Name programmiert werden. nem bis zu 10 Zeichen langen ID-Namen versehen werden. q Im Menü...
  • Seite 29 DSC-BETRIEB D Programmieren von Gruppen­IDs q Im Menü DSC SETTINGS „GROUP ID“ wählen. t Nach Eingabe der 9. Stelle mit [ENTER] bestätigen. • Nachfolgend kann der Gruppen-ID-Name programmiert werden. ❮DSC Settings❯ ❮Group ID❯ ➪ ➪ ❮MENU❯ ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) w [ADD] drücken.
  • Seite 30 DSC-BETRIEB D Löschen von Adress­ und Gruppen­IDs q Im Menü DSC SETTINGS „INDIVIDUAL ID“ oder „GROUP e Vor dem Löschen der ID erscheint im Display eine Abfra- ID“ wählen. ge, die mit [OK] zu bestätigen ist. Die Anzeige wechselt zur Liste „INDIVIDUAL ID“...
  • Seite 31: Position Und Zeit Programmieren

    DSC-BETRIEB ■ Position und Zeit programmieren ■ Ein Notalarm sollte die Position des Schiffes und die Zeit beinhalten. Falls keine GPS-Daten empfangen werden, las- sen sich die Position und die UTC (Universal Time Coordina- ted) auch manuell ein geben. • Wenn GPS-Daten empfangen werden, lassen sich die Daten nicht manuell eingeben.
  • Seite 32: Notalarm

    DSC-BETRIEB ■ Notalarm Notalarme sollten immer dann gesendet werden, wenn der HINWEIS: Wenn keine gültigen Positionsdaten empfan- Schiffsführer der Meinung ist, dass das Schiff oder eine Per- gen werden, pausiert der Notalarm bis zu 15 Sek. Sobald son in Not ist und unverzügliche Hilfe erforderlich ist. Daten empfangen wurden, wird der Notalarm gesendet.
  • Seite 33 DSC-BETRIEB D Normaler Notalarm Die Ursache des Notfalls sollte im Notalarm enthalten sein. r Schutzkappe auf der Rückseite des Funkgeräts anheben und die [DISTRESS]-Taste 3 Sek. lang drücken, um einen q Im Menü DSC CALLS „DISTRESS CALL“ wählen. Notalarm zu senden. w Mit [Y]/[Z] die Ursache des Notfalls auswählen und da- •...
  • Seite 34 DSC-BETRIEB t Nach dem Senden des Notalarms erwartet das Funk ge rät Wenn keine GPS-Daten empfangen werden und die Posi- eine Rückmeldung. tion sowie die Zeit manuell programmiert worden sind, er- • Der Notalarm wird automatisch alle 3,5 bis 4,5 Min. wiederholt, scheint nachfolgende Anzeige.
  • Seite 35 DSC-BETRIEB D Notalarm stornieren q Während des Wartens auf eine Bestätigung [CANCEL] r Die Notalarm-Storniermeldung (Distress Cancel Call) wird drücken. gesendet. w [CONTINUE] drücken. t Kanal 16 wird automatisch gewählt. • [BACK] drücken, um die Stornierung des Notalarms nicht aus- •...
  • Seite 36: Senden Von Dsc-Rufen

    DSC-BETRIEB ■ Senden von DSC­Rufen Manuelle Eingabe der Individual-ID: Damit die DSC-Funktion ordnungsgemäß arbeitet, muss Individual-ID wie folgt eingeben: die Schaltschwelle des Squelchs richtig eingestellt sein. • Gewünschte Ziffer mit [Ω]/[≈] wählen. (S. 63) • [ENTER] drücken, um die Ziffer zu übernehmen. •...
  • Seite 37 DSC-BETRIEB r Gewünschten Intership-Kanal für die Sprachkommuni- u Das Funkgerät erwartet nun auf Kanal 70 die Rückmeldung ka tion mit [Y](CH)/[Z](CH) wählen, danach [ENTER] drü- vom angerufenen Schiff. cken. • Die Intership-Kanäle sind im Funkgerät in der empfohlenen Reihenfolge vorprogrammiert. •...
  • Seite 38 DSC-BETRIEB D Senden einer individuellen Bestätigung Falls die Rückmeldung ,Unable to comply‘ empfangen wurde, sind Hinweistöne hörbar und nachfolgende An- Wenn ein individueller Anruf empfangen wird, kann eine Be- zeige erscheint. stätigung (,Able to Comply‘, ,Propose New Channel‘ oder ,Unable to Comply‘) durch direkte Auswahl im Display gesen- det werden.
  • Seite 39 DSC-BETRIEB e Mit [Y]/[Z] entsprechende Auswahl treffen und danach r Die Anzeige INDIVIDUAL ACK erscheint zur Überprüfung. [ENTER] drücken. [CALL] drücken, um den Bestätigungsanruf zu senden. • Able to Comply: Bestätigungsanruf senden, Kommu- t Nachfolgend erscheinen nacheinander folgende Anzeigen: nikation ohne Änderungen möglich. •...
  • Seite 40 DSC-BETRIEB D Senden eines Gruppen­Anrufs Manuelle Bestätigung: Die Gruppen-Anruf-Funktion erlaubt das Anrufen einer be- q Im Menü DSC CALLS „INDIVIDUAL ACK“ wählen. stimm ten Gruppe von Schiffen mit einem DSC-Signal. ➪ ❮DSC Calls❯ ➪ ❮Individual ACK❯ ❮MENU❯ q Im Menü DSC CALLS „GROUP CALL“ wählen. ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) ➪...
  • Seite 41 DSC-BETRIEB Manuelle Eingabe einer Gruppen-ID: t Zum Senden des Gruppen-Anrufs [CALL] drücken. Gruppen-ID wie folgt eingeben: • Wenn der Kanal 70 von anderen Stationen belegt ist, wartet das Funkgerät, bis der Kanal frei ist. • Gewünschte Ziffer mit [Ω]/[≈] wählen. •...
  • Seite 42 DSC-BETRIEB D Senden eines Anrufs an alle Schiffe Große Schiffe, die DSC-Funkgeräte an Bord haben, benut- r Eine Bestätigungsanzeige erscheint. zen den Kanal 70 als Empfangskanal. Wenn an ein solches • Korrektheit der Eingaben überprüfen. Schiff eine Mitteilung gemacht werden soll, ist wie folgt vor- zugehen: q Im Menü...
  • Seite 43 DSC-BETRIEB D Senden eines Testanrufs DSC-Tests auf den exklusiven DSC-Notalarm- und Sicher- Manuelle Eingabe: heits-Kanälen sollten nicht durchgeführt werden, weil dafür Gewünschte Adress-ID wie folgt eingeben: andere Methoden nutzbar sind. Wenn Tests auf diesen Ka- • Gewünschte Ziffer mit [Ω]/[≈] wählen. •...
  • Seite 44 DSC-BETRIEB y Wenn eine Bestätigung empfangen wird, sind Hinweis- r Zum Senden des Testanrufs [CALL] drücken. töne hörbar und nachfolgende Anzeige erscheint: • Wenn der Kanal 70 von anderen Stationen belegt ist, wartet das Funkgerät, bis der Kanal frei ist. t Sobald der Testanruf gesendet wurde, erscheint fol gende u [ALARM OFF] drücken, um die Hinweistöne zu beenden.
  • Seite 45 DSC-BETRIEB D Senden einer Testanruf­Bestätigung Wenn bei „TEST ACK“ im Menü DSC SETTINGS ,Auto TX‘ e Die Anzeige TEST ACK erscheint zur Überprüfung. gewählt ist (S. 61), sendet das Funkgerät automatisch eine [CALL] drücken, um die Testanruf-Bestätigung zu senden. Rückmeldung, sobald ein Testanruf empfangen wurde. Schnellbestätigung: q Wenn ein Testanruf empfangen wurde, sind Hinweistöne hörbar und es erscheint folgende Anzeige:...
  • Seite 46 DSC-BETRIEB Manuelle Bestätigung: q Im Menü DSC CALLS „Test ACK“ wählen. e Die Anzeige TEST ACK erscheint zur Überprüfung. [CALL] drücken, um die Testanruf-Bestätigung zu senden. ➪ ❮DSC Calls❯ ➪ ❮Test ACK❯ ❮MENU❯ ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) •...
  • Seite 47 DSC-BETRIEB D Senden eines Positionsantwortanrufs • [INFO] drücken, um die Informationen des Anrufs anzuzeigen. Ein Positionsantwortanruf wird gesendet, wenn ein Posi- Mit [BACK] zur vorherigen Anzeige zurück oder [ACK] drücken. tionsabfrageanruf empfangen wurde. Wenn bei „POSITION ACK“ im Menü DSC SETTINGS ,Auto TX‘...
  • Seite 48 DSC-BETRIEB Manuelle Antwort: r Während des Sendens des Positionsantwortanrufs er- q Im Menü DSC CALLS „Position Reply“ wählen. scheint nachfolgende Anzeige. Danach kehrt das Funk- gerät zum Normalbetrieb zurück. ❮DSC Calls❯ ❮Position Reply❯ ➪ ➪ ❮MENU❯ ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) •...
  • Seite 49 DSC-BETRIEB D Senden eines Positionsberichtsantwortanrufs Ein Positionsberichtsantwortanruf wird gesendet, wenn ein • [INFO] drücken, um die Informationen des Anrufs anzuzeigen. Mit [BACK] zur vorherigen Anzeige zurück oder [ACK] drücken. Positionsberichtsabfrageanruf empfangen wurde. Schnellantwort: q Wenn ein Positionsberichtsabfrageanruf empfangen wurde, sind Hinweistöne hörbar und es erscheint folgende An- zeige: [ALARM OFF] drücken, um die Hinweistöne zu beenden.
  • Seite 50 DSC-BETRIEB Manuelle Antwort: q Im Menü DSC CALLS „Position Report Reply“ wählen. e Die Anzeige REPORT REPLY erscheint zur Überprüfung. ➪ ❮DSC Calls❯ ➪ ❮Position Report Reply❯ ❮MENU❯ [CALL] drücken, um den Positionsberichtsantwortanruf zu ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) senden.
  • Seite 51 DSC-BETRIEB D Senden eines Polling­Antwortanrufs Ein Polling-Antwortanruf wird gesendet, wenn ein Polling-Ab- • [INFO] drücken, um die Informationen des Anrufs anzuzeigen. Mit [BACK] zur vorherigen Anzeige zurück oder [ACK] drücken. frageanruf empfangen wurde. Wenn bei „POSITION ACK“ im Menü DSC SETTINGS ,Auto TX‘...
  • Seite 52 DSC-BETRIEB Manuelle Antwort: q Im Menü DSC CALLS „Polling Reply“ wählen. r Während des Sendens des Polling-Antwortanrufs erscheint nachfolgende Anzeige. Danach kehrt das Funkgerät zum ➪ ❮DSC Calls❯ ➪ ❮Polling Reply❯ ❮MENU❯ Normalbetrieb zurück. ([MENU] drücken) ([Y]/[Z] drücken, dann [ENTER] drücken) •...
  • Seite 53: Empfang Von Dsc-Rufen

    DSC-BETRIEB ■ Empfang von DSC­Rufen [INFO] D Empfang eines Notalarms ➥ D rücken, um die Anrufinformationen anzuzeigen. (S. 58) Wenn ein Notalarm empfangen wird: ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ „RCVD DISTRESS“ und weitere Informationen erscheinen im Display und die Displaybeleuchtung blinkt. q [ALARM OFF] drücken, um die Hinweistöne und das Blin- ken des Displays zu beenden.
  • Seite 54 DSC-BETRIEB D Empfang einer Notalarm-Bestätigung Wenn eine Notalarm-Bestätigung an ein anderes Schiff emp- [INFO] fangen wird: ➥ D rücken, um die Anrufinformationen anzuzeigen. (S. 58) ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ „RCVD DISTRESS ACK“ und weitere Informationen er- scheinen im Display und die Displaybeleuchtung blinkt.
  • Seite 55 DSC-BETRIEB D Empfang eines Relay-Notalarms Wenn ein Relay-Not alarm empfangen wird: [INFO] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um die Anrufinformationen anzuzeigen. (S. 58) ➥ „RCVD DISTRESS RELAY“ und weitere Informationen er- scheinen im Display und die Displaybeleuchtung blinkt. [ACPT] ➥...
  • Seite 56 DSC-BETRIEB D Empfang einer Relay-Notalarm-Bestätigung Wenn eine Relay-Not alarm-Bestätigung empfangen wird: [INFO] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um die Anrufinformationen anzuzeigen. (S. 58) ➥ „RCVD DIST RELAY ACK“ und weitere Informationen er- scheinen im Display und die Displaybeleuchtung blinkt. [ACPT] ➥...
  • Seite 57 DSC-BETRIEB D Empfang eines individuellen Anrufs Wenn ein indivi dueller Anruf empfangen wird: [IGN] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD INDIVIDUAL CALL“ und weitere Informationen er- betrieb zurückzukehren.
  • Seite 58 DSC-BETRIEB D Empfang eines Gruppenanrufs Wenn ein Gruppenanruf empfangen wird: [IGN] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD GROUP CALL“ und weitere Informationen erschei- betrieb zurückzukehren. nen im Display und die Beleuchtung des Displays blinkt je •...
  • Seite 59 DSC-BETRIEB D Empfang eines Rufs an alle Schiffe Wenn ein Ruf an alle Schiffe empfangen wird: [IGN] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD ALL SHIPS CALL“ und weitere Informationen er- betrieb zurückzukehren.
  • Seite 60 DSC-BETRIEB D Empfang eines Gebiets-Anrufs Wenn ein Gebiets-Anruf (für das Seegebiet, in dem sich Ihr [IGN] Schiff befindet) emp fangen wird: ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. betrieb zurückzukehren. ➥ „RCVD GEOGRAPHICAL CALL“...
  • Seite 61 DSC-BETRIEB D Empfang eines Positionsabfrageanrufs Wenn ein Positions abfrageanruf empfangen wird: [IGN] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD POS REQUEST“ und weitere Informationen er- betrieb zurückzukehren. scheinen im Display und die Beleuchtung des Displays •...
  • Seite 62 DSC-BETRIEB D Empfang eines Positionsberichtsanrufs Wenn ein Positionsberichtsanruf empfangen wird: [EXIT] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD POSITION REPORT“ und weitere Informationen betrieb zurückzukehren. erscheinen im Display und die Beleuchtung des Displays •...
  • Seite 63 DSC-BETRIEB D Empfang eines Polling­Abfrageanrufs Wenn ein Polling-Abfrageanruf empfangen wird: [IGN] ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ „RCVD POLLING REQUEST“ und weitere Informationen betrieb zurückzukehren. erscheinen im Display und die Beleuchtung des Displays •...
  • Seite 64 DSC-BETRIEB D Empfang eines Testanrufs [IGN] Wenn ein Testanruf empfangen wird: ➥ D rücken, um den Anruf zu ignorieren und zum Normal- ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. betrieb zurückzukehren. ➥ „RCVD TEST CALL“ und weitere Informationen erschei- • Das Funkgerät beendet den DSC-Modus. nen im Display und die Beleuchtung des Displays blinkt •...
  • Seite 65: Log Für Empfangene Mitteilungen

    DSC-BETRIEB D Empfang einer Testanruf­Bestätigung ■ Log für empfangene Wenn eine Testanruf-Bestätigung empfangen wird: Mitteilungen ➥ Der Notalarmton ertönt für 2 Minuten. ➥ „RCVD TEST ACK“ und weitere Informationen erscheinen Das Funkgerät speichert automatisch bis zu 50 Notalarm- im Display und die Beleuchtung des Displays blinkt 2 Min. und 50 andere Mitteilungen.
  • Seite 66 DSC-BETRIEB D Andere Mitteilungen q [LOG] drücken, um „RCVD CALL LOG“ im Menü DSC CALLS direkt zu wählen; auch über die Menüs möglich. e Mit [p] oder [q] die gewünschte Notalarm-Mitteilung wäh- len, danach [ENTER] drücken. ➪ ❮DSC Calls❯ ➪ ❮Received Call Log❯...
  • Seite 67: Log Für Gesendete Mitteilungen

    DSC-BETRIEB ■ Log für gesendete Mitteilungen r Mit [p] oder [q] kann man durch alle Zeilen der Mitteilung scrollen. Das Funkgerät speichert automatisch bis zu 50 gesendete • Die gespeicherte Mitteilung beinhaltet je nach Art des DSC- Mitteilungen. Diese lassen sich zur Führung bzw. Ergänzung Anrufs unterschiedliche Informationen.
  • Seite 68: Dsc-Menü-Modus

    DSC-BETRIEB ■ DSC­Menü­Modus D Position und Zeit programmieren (s. S. 24) w Mit [p] oder [q] „Auto TX“ oder „Manual TX“ wählen, da- D Individuelle und Gruppen-IDs programmieren nach [ENTER] drücken. (s. S. 21, 22) • [BACK] drücken, um abzubrechen und zum Menü DSC SET- D Individuelle und Gruppen-IDs löschen TINGS zurückzukehren.
  • Seite 69 DSC-BETRIEB D CH 16 Switch (Kanal-16-Tasten-Funktion) Entsprechend der Vorschriften schaltet das Funkgerät nach Auto (No Delay): Nach Empfang eines Notalarm-Anrufs und Empfang eines Notalarm-Anrufs auf Kanal 16 als Betriebska- Drücken von [ACPT] zur Bestätigung schal- nal um. Lediglich wenn bei „CH 16 SWITCH“ die Einstellung tet das Funkgerät sofort auf Kanal 16 um.
  • Seite 70 DSC-BETRIEB D Alarm D CH 70 SQL Level (Kanal-70-Squelch-Pegel) Menü zum Ein- und Ausschalten der Alarmfunktion für die Menü zur Einstellung des Squelch-Pegels für den Kanal 70. verschiedenen Anrufkategorien und Status. Das Funkgerät bietet 11 unterschiedliche Einstellungen: Bei 1 ist der Squelch am empfindlichsten; bei 10 können nur starke q Im Menü...
  • Seite 71 DSC-BETRIEB D DSC Loop Test (DSC-Test) D CH 70 Watch (Kanal-70-Überwachung) Bei der DSC-Loop-Testfunktion werden DSC-Signale zum Wahl des Überwachungsmodus für den Kanal 70. NF-Teil des Empfängers übertragen, um die gesendeten und empfangenen Signale NF-mäßig zu überprüfen. q Im Menü DSC SETTINGS „CH 70 WATCH“ wählen. ➪...
  • Seite 72: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN ■ MOB (Man OverBoard) Das Handfunkgerät kann die Positionsdaten von MOB-Points w Wenn „MAN OVERBOARD!“ im Display angezeigt wird, (Man OverBoard*) speichern. [ENTER] drücken, um das MOB-Navigationsdisplay an- * Unfallereignis, bei dem eine Person von Bord ins Wasser gefallen zu zeigen, in dem die Navigation zum gespeicherten ist und Hilfe benötigt.
  • Seite 73 WEITERE FUNKTIONEN Navigation zum MOB-Point starten: Überprüfen des gespeicherten MOB-Points: Das Handfunkgerät kann zum gespeicherten MOB-Point na- q [MENU] drücken, um den Menü-Modus aufzurufen. vigieren. w Mit [p] oder [q] „MOB“ wählen und [ENTER] drücken, um ➥ Dazu [NAV] drücken, um das MOB-Navigationsdisplay das MOB-Display an zuzeigen.
  • Seite 74 WEITERE FUNKTIONEN ■ MOB (Man OverBoard) (Fortsetzung) Löschen des gespeicherten MOB-Points: Editieren des gespeicherten MOB-Points: Man kann die gespeicherten Positionsdaten des MOB-Points Man kann die gespeicherten Positionsdaten des MOB-Points löschen. editieren. Gelöschte Daten lassen sich nicht wieder herstellen. q Dazu [EDIT] drücken, um das Editier-Display anzuzeigen. q [DEL] drücken, um den MOB-Point zu löschen.
  • Seite 75: Wegpunkte

    WEITERE FUNKTIONEN ■ Wegpunkte Die Positionsdaten des eigenen Schiffes lassen sich an je- Speichern einer empfangenen Position: dem Ort als Wegpunkt speichern, ebenso die Positionsdaten Nach Empfang eines DSC-Rufs, der Positionsdaten umfasst, von Schiffen, deren DSC-Anrufe empfangen wurden. Das kann die Anruferposition als Wegpunkt gespeichert werden. Handfunkgerät kann bis zu 50 Wegpunkte speichern, wobei q Im Menü...
  • Seite 76 WEITERE FUNKTIONEN ■ Wegpunkte (Fortsetzung) Überprüfen gespeicherter Wegpunkte: Sortieren gespeicherter Wegpunkte: Das Handfunkgerät kann die gespeicherten Wegpunkte im q [MENU] drücken, um den Menü-Modus aufzurufen. Wegpunktlisten-Display sortieren. w Mit [p] oder [q] „Waypoint“ wählen und [ENTER] drücken, um das Wegpunktlisten-Display anzuzeigen. ➥...
  • Seite 77 WEITERE FUNKTIONEN e Zum Beenden der Eingabe „FINISH“ mit den Tasten [Y]/ Hinzufügen von Wegpunkten: [Z]/[Ω]/[≈] wählen, danach [ENTER] drücken, um zum Neue Wegpunkte lassen sich zusammen mit einem Namen Display zur Programmierung der Position zu wechseln. manuell hinzufügen. • Es erscheint zunächst die aktuelle Position. q Dazu [ADD] drücken, um das Display zur Programmierung •...
  • Seite 78 WEITERE FUNKTIONEN ■ Wegpunkte (Fortsetzung) Editieren gespeicherter Wegpunkte: e Wenn das Bestätigungs-Display erscheint, [OK] drücken, Die Positionsdaten und Namen gespeicherter Wegpunkte um den editierten Wegpunkt zu speichern und zum Weg- lassen sich editieren. punktlisten-Display zurückzukehren. q Dazu [EDIT] drücken, um das Display zum Editieren des Wegpunkt-Namens anzuzeigen.
  • Seite 79: Navigation

    WEITERE FUNKTIONEN ■ Navigation Mit der Navigationsfunktion ist es möglich, von der aktuellen Starting Navigation to the Wegpunkt: Position zu einem bestimmten Wegpunkt einschließlich MOB- q [MENU] drücken, um den Menü-Modus aufzurufen. Point zu navigieren. Der Wegpunkt oder MOB-Point muss w Mit [p] oder [q] „Waypoint“...
  • Seite 80 WEITERE FUNKTIONEN ■ Navigation (Fortsetzung) Anzeigen im Navigations-Display: • [RNG] drücken, um das Display zur Einstellung des Be- Entfernung reichs anzuzeigen. Danach mit [∫]/[√]/[Ω]/[≈] den ge- Navigationsziel Kompass-Lage wünschten Bereich wählen. Acht Bereiche sind wählbar. Der gewählte Bereich ist der Wegpunkt Radius des Kreises auf dem Kompass.
  • Seite 81: Kompass-Display

    WEITERE FUNKTIONEN ■ Kompass­Display ■ GPS­Status­Display Das Kompass-Display zeigt den Kurs über Grund (COG) und Das GPS-Status-Display zeigt die Anzahl, die Signalstärke die Geschwindigkeit über Grund (SOG) des eigenen Schiffes und die Position der empfangenen GPS-Satelliten an. an, was auf einen Blick geprüft werden kann. In der Sky-view-Grafik werden die Positionen der aktuell im Sichtbereich befindlichen GPS-Satelliten dargestellt, so ihre [COMP] drücken.
  • Seite 82 WEITERE FUNKTIONEN ■ GPS-Status-Display (Fortsetzung) • Sky­view­Display • Satelliten­Display : ausgewerteter Satellit Satellit A : nicht ausgewerteter Satellit Satelliten- Signalstärke Elevationswinkel 0° Nummern Elevationswinkel 30° Satelliten Elevationswinkel 60° Elevationswinkel 90° (Zenit) Signalstärke des Satelliten Satelliten-Nummern • Veranschaulichung Die Nummern nicht ausgewerteter Satelliten blinken. Elevationswinkel 90°...
  • Seite 83: Menü­modus

    MENÜ­MODUS ■ Menü­Modus programmieren D Aufrufen des Menü­Modus und Bedienung Der Menü-Modus dient zur Programmierung von nur selten zu ändernden Einstellungen, wie Funktionen, Werten und Beispiel: Einstellung der Kanalgruppe „USA“ DSC-Anrufen. Weitere Informationen dazu siehe auch Seiten 78 bis 82. q [MENU] drücken.
  • Seite 84: Menüs Des Menü-Modus

    MENÜ-MODUS ■ Menüs des Menü­Modus D Configuration Der Menü-Modus beinhaltet die folgenden Menüs: Menüpunkt Seite Menüpunkt Seite D DSC Calls • Backlight • Noise Cancel Menüpunkt Seite Menüpunkt Seite • Display Contrast • Inactivity Timer • Individual Call • Received Call Log •...
  • Seite 85: Menü Radio Settings

    MENÜ-MODUS ■ Menü Radio Settings D Scan type (Suchlaufart) D Dual/Tri­watch (Zwei-/Dreikanalwache) Zwei Suchlaufarten stehen zur Auswahl: Normal- und Priori- In diesem Menü wird die Funktion Zwei- oder Drei kanal- tätssuchlauf. Der Normalsuchlauf tastet alle Suchlaufkanäle wache voreingestellt. (S. 20) (voreingestellt: Dualwatch) der Reihe nach ab.
  • Seite 86: Menü Configuration

    MENÜ-MODUS ■ Menü Configuration D Key Assignment (Tastenzuordnung) D Backlight (Hintergrundbeleuchtung) Den Softkeys können verschiedene Funktionen zugeordnet Menü zur Beleuchtungseinstellung von Display und Tasten. werden. 7 Stufen und OFF sind einstellbar. (voreingestellt: 4) q Im Menü „KEY ASSIGNMENT“ mit [∫] oder [√] den ge- wünschten Softkey wählen und danach [ENTER] drücken.
  • Seite 87 MENÜ-MODUS D UTC Offset (Zeitverschiebung) • RX Menü zur Einstellung der Zeitverschiebung zwischen Ortszeit Empfangs-Rauschminderung einstellen (1 bis 3) bzw. aus- und UTC (Universal Time Coordinated) im Bereich von –14:00 schalten (OFF). (voreingestellt: OFF) bis +14:00 (in 1-Minuten-Schritten). (voreingestellt: 00:00) OFF: Empfangs-Rauschminderung ausgeschaltet.
  • Seite 88 MENÜ-MODUS D Inactivity Timer (Inaktivitäts-Timer) • DSC Related Wenn im Display eine Anzeige vorhanden ist, die im Zusam- Inaktivitäts-Timer einstellen (1 bis 10 Minuten, in 1-Minuten- menhang mit den DSC-Funktionen steht, schaltet die An- Schritten) bzw. ausschalten (OFF) für den Menüpunkt „Not zeige nach Ablauf der eingestellten Zeit zur Anzeige des Nor- DSC Related“...
  • Seite 89 MENÜ-MODUS D Float ’n Flash Die Float ’n Flash-Funktion stellt fest, dass das Handfunkge- rät mit Wasser in Kontakt gekommen ist. Sofern die Funktion aktiviert ist, blinken die Displaybeleuchtung und die der Tas- ten, sodass man ein verlorenes Handfunkgerät auch bei Dun- kelheit leicht lokalisieren kann.
  • Seite 90: Laden Des Akku­packs

    R GEFAHR! Werfen Sie gebrauchte Akku-Packs NIEMALS ins Feuer. Die entstehenden Gase können zu Ex plo sionen oder ge- R GEFAHR! Benutzen Sie in Icom-Funkgeräten aus schließ lich von sundheitlichen Schäden führen. Icom spezifizierte Akku-Packs. Nur Icom-Akku-Packs sind für diese R GEFAHR! Versuchen Sie NIEMALS, an den An schlüs sen der...
  • Seite 91 Lade tempe ra tur be reichs von 0 ˚C bis über sehr lange Zeit nicht geladen wird, sinkt seine Lebensdauer und +45 ˚C. Icom empfiehlt das Laden bei +20 ˚C. Wenn der Akku-Pack im ungünstigsten Fall lässt er sich überhaupt nicht mehr laden.
  • Seite 92: Mitgeliefertes Ladegerät

    LADEN DES AKKU-PACKS ■ Mitgeliefertes Ladegerät D Normales Laden mit BC­204 und BC­147SE D BC­204­Installation Das BC-204 und der BC-147SE ermöglichen das normale • Auf einem Tisch • An einer Wand Laden von Li-Ionen-Akku-Packs. Mitgelieferte Schrauben • Ladezeit: etwa 9 Stunden Mitgelieferte Schrauben Optionales OPC-515L*...
  • Seite 93: Optionale Ladegeräte

    LADEN DES AKKU-PACKS ■ Optionale Ladegeräte D Schnellladen mit BC­197 und BC­157S oder D Schnellladen mit BC­205 und BC­123SE OPC­656 Das optionale BC-205 und der BC-123SE ermöglichen das Schnellladen von Li-Ionen-Akku-Packs. Das optionale BC-197 und der BC-157S erlauben das gleich- (Ladezeit: etwa 2,5 Stunden) zeitige Laden von bis zu 6 Li-Ionen-Akku-Packs, wofür Folgen- •...
  • Seite 94 LADEN DES AKKU-PACKS D Anbringen einer elastischen Sicherung WICHTIG: Hinweis zum Laden des Akku-Packs Bei Seegang usw. kann es erforderlich sein, das Handfunk- Sichern, dass die Führungen des Akku-Packs richtig in gerät bzw. den Akku-Pack mit einem elastischen Band* zu den Nuten des Tischladers einsetzen.
  • Seite 95: Optionales Lautsprechermikrofon

    OPTIONALES LAUTSPRECHERMIKROFON ■ Anschließen ■ HM­167­Beschreibung Vor dem Anschließen des Lautsprechermikrofons das Hand- Befestigungsklemme funk gerät ausschalten. Danach den Anschluss des Laut- Zum Anbringen des Lautsprecher- spre cher mikrofons in die [SP MIC]-Buchse stecken und die mikrofons an der Kleidung usw. Schraube festziehen.
  • Seite 96: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE Funkgerät lässt sich • Akku-Pack ist entladen. • Akku-Pack laden. nicht einschalten. • Schlechter Kontakt zum Akku-Pack. • Anschlüsse am Funkgerät prüfen. Lautsprecher • Squelch-Pegel ist zu hoch eingestellt. • Squelch-Pegel korrigieren. bleibt stumm oder •...
  • Seite 97: Technische Daten Und Zubehör

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR ■ Technische Daten D Allgemein D Empfänger • Frequenzbereich: Senden 156,000–161,450 MHz • Empfindlichkeit (typ.): –4 dBµ emf bei 20 dB SINAD Empfang 156,000–163,425 MHz • Squelch-Empfindlichkeit: –5 dBµ emf typ. (Schaltschwelle) • Modulation: FM (16K0G3E), DSC (16K0G2B) •...
  • Seite 98: Zubehör

    Zum Laden des Akku-Packs über eine 12-V DC-Gleichspannungs- CP-25: (1 A /250 V) stromquelle statt eines Netzadapters. (OPC-515L für BC-204 und BC-205; OPC-656 für BC-197) Optionales Icom-Zubehör ist speziell für den Gebrauch an diesem • HM­167 lautsprechermikrofon Funkgerät konstruiert. Icom lehnt jede Verantwortung für Störun- Vollständig wasserdichtes Lautsprechermikrofon mit Krokodilklem-...
  • Seite 99: Kanalliste

    KANALLISTE • Internationale Kanäle Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Senden Empfang Senden Empfang Senden Empfang Senden Empfang Senden Empfang Senden Empfang 156,050 160,650 156,550 156,550 157,050 161,650 156,125 160,725 156,625 156,625 157,125 161,725 156,100 160,700 156,600...
  • Seite 100: Ce-Konformitätserklärung

    Directive(s) and standard(s). Date of issue August 2015 Place Icom (Europe) GmbH Communication Equipment Auf der Krautweide 24, 65812 Bad Soden am Taunus, Germany Signatory: shall be legally responsible Icom (Europe) GmbH Communication Equipment Kenji Asano General Manager WEEE-Reg.-Nr. DE 33986302...
  • Seite 101 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mit „CE“ gekennzeichnete Versionen erfüllen die grund- Questo simbolo (CE), aggiunto al numero di serie, in- legenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG. dica che l’apparato risponde pienamente ai re quisiti Dieses Warnsymbol be deu tet, dass die Anlage in della Direttiva Euro pea delle Radio e Tele com - einem nicht harmonisierten Frequenzbereich be trie - municazioni 1999/5/EC, per quanto concerne i ter- ben wird und/oder eine Zulassung durch die jeweilige Tele kommu ni -...
  • Seite 102: Garantieerklärung

    (nur gültig für Deutschland und Österreich) Icom-Produkte sind technisch sowie qualitativ hochwertige Artikel. Die Icom (Europe) GmbH garan - tiert innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten nach dem Erstkauf für ori ginal durch die Icom (Europe) GmbH importierte Geräte. Die Garantie umfasst alle Ersatzteile und Arbeitsleistungen zur Behebung nachgewiesener Fabrika- tions- und Materialfehler.
  • Seite 104 < Intended Country of Use > A-7024D-1EU · M91D_BA_1206 Gedruckt in Deutschland © 2012 Icom Inc. Nachdruck, Kopie und jedwede Veröffentlichung dieser Bedienungsanleitung bedürfen der Auf der Krautweide 24, 65812 Bad Soden am Taunus, Germany schriftlichen Genehmigung von Icom (Europe) GmbH...

Inhaltsverzeichnis