Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icom IC-M410BB Basis Bedienungsanleitung

Icom IC-M410BB Basis Bedienungsanleitung

Ukw marinefunkgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IC-M410BB:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
UKW MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
|M410BB
|M510BB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IC-M410BB

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE UKW MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO |M410BB |M510BB...
  • Seite 2: Wichtig

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom-Produkts. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pflege sollte dieses Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten. ■ Wichtig ■...
  • Seite 3: Empfehlung

    Mikrofon Risse oder Beschädigungen aufweist, der Mikrofonstecker nicht vollständig eingeschraubt ist oder der Transceiver fallengelassen wurde. Bitten Sie Ihren Icom-Vertriebspartner oder Ihren Händler um Rat. ■ Im Notfall Wenn Ihr Schiff Hilfe benötigt, wenden Sie sich an andere Schiffe und an die Küstenwache, indem Sie einen Notruf auf Kanal 16 senden, oder senden Sie Ihren Notruf...
  • Seite 4: Anmerkung Zum Einbau

    Es wird empfohlen, Antennen von maximal 3 dB Der folgende Warnhinweis ist auf den Verstärkung zu verwenden. Wenn Antennen mit Aufklebern des Transceivers aufgedruckt. höherer Verstärkung erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Icom-Großhändler für R CAUTION überarbeitete Installationsempfehlungen. AVOID TOUCHING REAR PANEL DURING PROLONGED USE.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    ■ Sicherheitshinweise R WARNUNG! NIEMALS den Transceiver NIEMALS den Transceiver an unsicheren direkt an eine Wechselstromsteckdose Orten aufstellen, um die unbeabsichtigte anschließen. Dies kann zu einem Brand Verwendung durch Unbefugte zu oder einem Stromschlag führen. verhindern. R WARNUNG! NIEMALS den Transceiver VORSICHT! Die Transceiver-Rückseite an eine Stromversorgung mit mehr als wird bei kontinuierlicher Übertragung über...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ■ Inhaltsverzeichnis ■ Wichtig ........................1 ■ Ausdrückliche definitionen ..................1 ■ Leistungsmerkmale ....................1 ■ Empfehlung ......................2 ■ Im Notfall ......................... 2 ■ Anmerkung zum Einbau ..................3 ■ Über CE und Konformitätserklärung ............... 3 ■ Entsorgung ......................3 ■...
  • Seite 7: Betriebsvorschriften

    Person mit gültigem Sprechfunkzeugnis aufgebaut und beendet wird. Nur öffentliche Nachrichten dürfen ausgetauscht werden und sind von dieser Person zu überwachen. HINWEIS Zur Version für Großbritannien: Obwohl der IC-M410BB/IC-M510BB in der Lage ist, auf VHF-Marine-Kanälen 1021, 1023, 1081, 1082 und 1083 zu arbeiten, können diese Simplex-Kanäle gemäß...
  • Seite 8: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Befehlsmikrofon Vorderes Bedienfeld: Rückseite: Funktionsanzeige Mikrofon Lautsprecher 1 PTT-SCHALTER [PTT] 6 EINGABETASTE [ENT] 2 SOFTWARETASTEN 7 KANAL-16/RUFKANAL-TASTE [16/C] 3 MENÜ-TASTE [MENU] 8 LÖSCHEN-TASTE [CLEAR] 4 HOCH UND RUNTER/ 9 LAUTSTÄRKE/RAUSCHSPERRE/ KANALAUSWAHLTASTEN EINSTELLRAD [▲CH]/[▼CH] [VOL]/[SQL]/[PWR]/[DIAL] 5 LINKS/RECHTS-TASTEN [◄]/[►] 10 NOTRUF-TASTE [DISTRESS]...
  • Seite 9: Funktionsanzeige (Info-Bildschirm)

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige (INFO-Bildschirm) L Wenn Sie den Hauptbildschirm zwischen den Bildschirmen INFO, Plotter und MOB umschalten, drücken Sie * Nur für den IC-M510BB. 1 234 5 6 7 8 9 10 . 12 1 BUSY/TRANSMIT 7 DUPLEX •...
  • Seite 10: Anzeige Für Niedrigen Akkustand

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige (INFO-Bildschirm) D DIKTIERGERÄT J POSITION Die aktuelle Position wird angezeigt, (Nur für den IC-M510BB) • wird angezeigt, während der Ton wenn gültige GPS-Daten empfangen aufgenommen wird. werden oder die Position manuell • wird während der Wiedergabe des eingegeben wurde.
  • Seite 11: Softwaretasten

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Softwaretasten D Softwaretastenfunktionen Erstellen eines Notrufs [DTRS] Für einen einfachen Zugang sind verschiedene, häufi g verwendete Drücken, um den „COMPOSE DISTRESS“- Funktionen den Softwaretasten Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie die Art zugewiesen. Die Funktionssymbole werden des Notrufs und führen Sie dann den Ruf über den Softwaretasten angezeigt, wie durch.
  • Seite 12 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS D Softwaretastenfunktionen Zwei-/Dreikanalwache [DW]/[TW] RX-Wiedergabe [PLAY] Drücken, um die Zwei- oder (Nur für den IC-M510BB) Dreikanalwache zu starten oder zu Drücken, um den aufgezeichneten Ton stoppen. wiederzugeben. Kanal [CH] RX-Hailer [ Drücken, um normale Kanäle auszuwählen. Drücken, um den RX-Hailer-Popup- L Während der Rufkanal oder Kanal Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 13: Vorbereitung

    VORBEREITUNG ■ Eingeben des MMSI-Codes Der Maritime Mobile Service Identity-Code (MMSI: DSC-Selbst-ID) besteht aus 9 Ziffern. Sie können den Code nur eingeben, wenn der Transceiver zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dieser erstmalige Code kann nur einmal eingegeben werden. Nach der Eingabe kann dieser nur von Ihrem Händler oder Lieferanten geändert werden. Wenn Ihr MMSI-Code bereits eingegeben wurde, sind die unten stehenden Schritte nicht erforderlich.
  • Seite 14: Eingabe Der Atis-Id (Für Die Niederländischen Und Deutschen Versionen)

    VORBEREITUNG ■ Eingabe der ATIS-ID (Für die niederländischen und deutschen Versionen) Die Automatic Transmitter Identification System (ATIS) ID besteht aus 10 Ziffern. Sie können die ID im Punkt „ATIS ID Input“ auf dem Menübildschirm eingeben. Diese ID-Eingabe kann nur einmal durchgeführt werden. Nach der Eingabe kann diese nur von Ihrem Händler oder Lieferanten geändert werden.
  • Seite 15: Grundlegende Bedienungen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Empfangen und Senden VORSICHT: NICHT ohne eine Antenne senden. Drücken Sie [▲] oder [▼] oder drücken Sie [DIAL] einmal oder mehrmals und drehen Sie [DIAL], um einen Kanal auszuwählen, auf dem Sie rufen möchten. • Kanalnummer und -name werden kurz angezeigt. wird beim Empfang eines Kanals angezeigt.
  • Seite 16: Einstellung Der Lautstärke/Rauschsperre/Hintergrundbeleuchtung/Anzeigekontrast

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Einstellung der Lautstärke/ Rauschsperre/ Hintergrundbeleuchtung/Anzeigekontrast D Einstellung des Lautstärkepegels z Drehen Sie [VOL], um die Audiolautstärke einzustellen. D Einstellung des Rauschsperrepegels Mit der Rauschsperre kann der Ton nur gehört werden, wenn ein Signal empfangen wird, das stärker als der eingestellte Pegel ist. Ein hoher Pegel blockiert schwache Signale, sodass Sie nur stärkere Signale empfangen können.
  • Seite 17: Senden Von Dsc-Rufen (Notruf)

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Senden von DSC-Rufen (Notruf) Ein Notruf sollte gesendet werden, wenn nach Beurteilung des Kapitäns das Schiff oder eine Person in einer Notlage ist und sofortige Hilfe benötigt. NIEMALS EINEN NOTRUF SENDEN, WENN SICH IHR SCHIFF ODER EINE PERSON NICHT IN EINER NOTSITUATION BEFINDET�...
  • Seite 18: Senden Von Dsc-Rufen (Andere)

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Senden von DSC-Rufen (Andere) HINWEIS: Um einen korrekten DSC-Betrieb sicherzustellen, darauf achten, dass der Punkt „CH 70 SQL Level“ auf dem Menübildschirm korrekt eingestellt ist. D Senden eines Einzelrufs Mit einem Einzelruf können Sie ein DSC-Signal nur an eine bestimmte Station senden. Sie können kommunizieren, nachdem die Bestätigung „Able to comply“...
  • Seite 19 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN Wenn Sie eine Bestätigung „Able to comply“ erhalten: • Ein Alarm ertönt. • Der Bildschirm rechts wird angezeigt. 10. Drücken Sie , um den Alarm auszuschalten. • Der in Schritt 7 zugewiesene Kanal wird automatisch ausgewählt. L Wenn die angerufene Station den Kanal nicht nutzen kann, den Sie zugewiesen haben, wird von der anderen Station ein anderer Kanal ausgewählt.
  • Seite 20: Verwendung Des Menübildschirms

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Verwendung des Menübildschirms Der Menübildschirm wird verwendet, um für die Transceiver-Funktionen Punkte festzulegen, Optionen auszuwählen und so weiter. D Bedienung des Menü-Bildschirms Beispiel: Einstellung des Tastentons auf „OFF“. Drücken Sie [MENU]. • Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [▲] oder [▼] oder drehen Sie [DIAL], um „Settings“...
  • Seite 21 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN D Menübildschirmpunkte Der Menübildschirm enthält die folgenden Elemente. Die angezeigten Menüpunkte können je nach Transceiver-Version und Voreinstellung unterschiedlich sein. Menü Untermenü Element Nature – Compose Distress Position Type Address Compose Other – Category Mode Channel Unread List – –...
  • Seite 22 GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN D Menübildschirmpunkte Menü Untermenü Element Scan Type * Scan Timer * Dual/Tri-Watch * Channel Group Radio Call Channel Voice Record * Favorite Channel * Channel Display Position Input * Individual ID Group ID Auto ACK CH Auto Switch Settings DSC Data Output Alarm Status...
  • Seite 23: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE ■ Anschlüsse L Das IC-M510BB wird als Beispiel verwendet. Vorderes Bedienfeld: Rückseite: 1 BEFEHLSMIKROFONBUCHSE 5 NMEA IN/OUT-LEITUNGEN Zum Anschließen des mitgelieferten Gelb: Zuhörer A (Data-H), Data In (+) oder eines optionalen Mikrofons. Grün: Zuhörer B (Data-L), Data In (–) L Nur der IC-M510BB verfügt über die Verbindung mit den NMEA- Buchse [MIC3].
  • Seite 24: Dsc- Fernbedienungsschnittstelle

    ANSCHLÜSSE ■ Anschlüsse 6 AF OUT-LEITUNGEN 9 DSC- FERNBEDIENUNGSSCHNITTSTELLE Verbindung mit einem externen Lautsprecher. (Nur für den IC-M510BB) Schwarz: Externer Lautsprecher (+) Verbindung mit einem externen Grau: Externer Lautsprecher (–) Navigationsgerät oder einer PC- L Die schwarzen und blauen Kabel Konsolensoftware.
  • Seite 25: Sicherungsaustausch

    ANSCHLÜSSE ■ Sicherungsaustausch ■ Mitgeliefertes Zubehör Im mitgelieferten Gleichstromkabel ist eine Befehlsmikrofon Schneidschrauben Sicherung installiert. Wenn die Sicherung (5 × 20 mm) durchbrennt oder der Transceiver nicht mehr funktioniert, machen Sie die Ursache des Problems ausfi ndig, reparieren Sie das Federscheiben (M5) Gerät, wenn möglich, und tauschen Sie dann die beschädigte Sicherung durch eine...
  • Seite 26: Technische Daten Und Optionen

    • Stromaufnahme (bei 13,8 V): TX Hoch (25 W) 5,5 A Maximum RX maximaler Ton 1,5 A Maximum (HM-195 × 1) IC-M410BB 4,0 A maximal (RX Hailer 4 Ω Last und HM-195 × 2) IC-M510BB 4,5 A maximal (RX Hailer 4 Ω Last und HM-195 × 3) •...
  • Seite 27: D Eingebauter Gps-Empfänger

    Meter. • SP-37 signalhorn Der externe Signalhornlautsprecher. Verbinden Sie ihn mit den AF-Ableitungen für den externen Lautsprecher. L SP-37 wurde nicht getestet und Icom gewährleistet nicht seine Wasserdichtigkeit. • UX-241 gnss-antenne Zum Empfang von GPS-Signalen. • MA-510TR ais-transponder Sie können einen Einzelruf an das ausgewählte AIS-Ziel tätigen, ohne den MMSI-Code...

Diese Anleitung auch für:

Ic-m510bb

Inhaltsverzeichnis