VORWORT BESONDERHEITEN ☞ Wasserdichte Konstruktion Vielen Dank für den Kauf eines Icom-Produkts. Wir haben das IC-M73/M73EURO mit unserer erstklassigen Technologie in Das Funkgerät IC-M73/M73EURO widersteht den extre- hervorragender Verarbeitungsqualität gefertigt. Wenn es ent- men Be din gungen des maritimen Einsatzes und erfüllt die sprechend dieser Anleitung benutzt und sorgfältig gewartet...
Ihres Schiffes ein. Funkgerät führt mit Sicherheit zu schweren Schäden. Icom, Icom Inc. und das Icom-Logo sind registrierte Marken der Icom Inc. (Japan) in Japan, den Vereinigten Staaten, im Vereinigten Königreich, in Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland und/oder in anderen Ländern.
IM NOTFALL EMPFEHLUNG Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere Schiffe SÄUBERN SIE DAS FUNKGERÄT SORGFÄLTIG, wenn oder eine Küstenfunkstelle durch Absetzen eines Not alarms es mit Salzwasser in Berührung gekommen ist. Andernfalls auf Kanal 16. können die Tasten, Schalter und Bedienelemente durch kris- tallisierendes Salz unbedienbar werden.
GRUNDREGELN Die Genehmigung (Frequenzzuteilungsurkunde) zum Betrei- Vorrang ben einer Seefunkstelle sowie zum Betreiben einer Funkstelle • Lesen Sie alle Regeln und Vorschriften, den Vorrang von des Binnen funkdienstes erteilt die Außenstelle der Bun des- Notalarmen betreffend, und halten Sie eine aktuelle Aus- netzagentur (BNetzA) in Hamburg.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR UND ANBAUTEILE ■ Mitgeliefertes Zubehör ■ Anbauteile D Flexible Antenne Schließen Sie die flexible Antenne an den Antennenanschluss an. Handschlaufe Ladegerät Gürtelclip (mit 2 Schrauben) (mit 2 Schrauben) ACHTUNG: • TRAGEN SIE NIE das Funk- ge rät an der Antenne. •...
Seite 9
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR UND ANBAUTEILE D Akku-Pack D Gürtelclip q Akku-Pack wie abgebildet in das Funkgerät einsetzen. Befestigen Sie den Gürtelclip am Funkgerät wie unten ge- zeigt. Akku-Pack Mitgelieferte Schrauben w Akku-Pack danach verriegeln. Verriegelung ACHTUNG: NIE den Akku-Pack anbringen oder abnehmen, wenn er feucht oder nass ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Bedienelemente q LAUTSTÄRKEREGLER [VOL] Knopf zum Ein- und Ausschalten sowie zur Einstellung der Lautstärke. w PTT-TASTE [PTT] Drücken und halten zum Senden; loslassen zum Empfang. e MONITOR-TASTE [ Display • Drücken und halten, um den Squelch manuell zu öffnen, (S.
Seite 11
GERÄTEBESCHREIBUNG y SUCHLAUFTASTE [SCAN•DUAL] o SENDELEISTUNGS-/VERRIEGELUNGSTASTE • Kurz drücken, um den normalen bzw. Prioritätssuchlauf [H/L•LOCK] zu starten oder zu stoppen. (S. 14, 15) • Kurz drücken, um die Sendeleistung umzuschalten. • 1 Sek. drücken, um die Zwei- oder Dreikanalwache (S. 11) aufzurufen.
GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Display r ANZEIGE FÜR ZWEI- UND DREIKANALWACHE (S. 16) „DUAL“ blinkt während der Zweikanalwache; „TRI“ blinkt während der Dreikanalwache. t DUPLEX-ANZEIGE (S. 9) Erscheint, wenn ein Duplex-Kanal gewählt ist. y MONITOR-ANZEIGE (S. 12) Erscheint bei eingeschalteter Monitor-Funktion. u ANZEIGE FÜR AUTOMATISCHE AUFZEICHNUNG (S. 19) Erscheint, wenn die automatische Aufzeichnungsfunktion aktiviert ist.
Seite 13
GERÄTEBESCHREIBUNG !1 ATIS-ANZEIGE (S. 9, 23) !6 SENDE-ANZEIGE (S. 11) Erscheint, wenn die Gruppe mit den ATIS-Kanälen ge- Erscheint beim Senden. wählt ist oder während der Programmierung eines ATIS- !7 BUSY-ANZEIGE (S. 11, 12) Codes. Erscheint, wenn ein Signal empfangen wird oder der nur für Deutschland- und Holland-Versionen Squelch geöffnet ist.
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Kanäle einstellen D Anrufkanal WICHTIG!: Vor der ersten Benutzung des Funkgeräts muss der Akku-Pack vollständig geladen werden, damit Der Anrufkanal ist der von der Freizeitschifffahrt genutzte er seine optimale Lebensdauer erreicht. Um Schäden am Anrufkanal. Jede reguläre Kanalgruppe besitzt einen eige- Funkgerät zu vermeiden, sollte es während des Ladens nen Anrufkanal, der bei der Dreikanalwache automatisch mit ausgeschaltet sein.
Seite 15
GRUNDLEGENDER BETRIEB D USA-, internationale, kanadische und ATIS-Kanäle Das Funkgerät verfügt über USA-* , internationale, kanadi- Für UK- und AUS-Versionen sche* und ATIS* -Kanäle. Diese Kanäle können dem je wei- Für Holland- und Deutschland-Versionen ligen Einsatzgebiet ange passt werden. nur für USA-, UK-, EXP-, CHN- und AUS-Versionen nur für USA-, EXP- und CHN-Versionen 1 Sek.
Seite 16
GRUNDLEGENDER BETRIEB D Wetterkanäle Die USA-, EXP- und AUS-Versionen des Funkgeräts haben 10 vorprogrammierte Wetterkanäle. Diese werden zum Emp- fang der NOAA-Wettermeldungen (National Oceanographic and Atmospheric Administration) genutzt. Unwetterwarnun- gen werden durch einen Warnton mitgeteilt. Siehe auch Menüpunkte des Set-Modus S. 26 zu Details. q [CH] drücken, um die Gruppe der Wetterkanäle zu wäh- len.
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Empfangen und senden WICHTIG: Um die Verständlichkeit der übertragenen WARNUNG: Senden ohne angeschlossene Antenne kann Spra che zu erhöhen, halten Sie das Mikrofon 5 bis 10 cm das Funkgerät beschädigen. vom Mund entfernt, machen eine kurze Pause nach Be - q Zum Einschalten [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn drehen.
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Anrufkanal programmieren ■ Verriegelungsfunktion Die Anrufkanaltaste dient zur Wahl des voreingestellten An- Diese Funktion verriegelt automatisch alle Tasten des Funk- rufkanals 9 (versionsabhängig). Dieser lässt sich für jede geräts um un be- (ausgenommen [PTT], und [H/L•LOCK]), Kanalgruppe ent spre chend Ihres zumeist benutzten Kanals absichtigten Kanalwechseln bzw.
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Einstellung des Squelchs ■ AquaQuake-Funktion Der Squelch-Pegel wird mit den [Y]/[Z-Tasten eingestellt. Die AquaQuake-Funktion entfernt eingedrungenes Wasser Zum einwandfreien Empfang der Signale und für einen wirk- aus den Lautsprecheröffnungen des Funkgeräts, das an- samen Suchlauf muss der Squelch richtig eingestellt wer- dernfalls zu einem dumpfen und unverständlichen Klang füh- den.
SUCHLAUFBETRIEB (außer Holland-Version) ■ Suchlaufarten Mit dem Suchlauf können Signale innerhalb eines großen Vor dem Suchlauf mehrere Kanäle als TAG-Kanäle program- Frequenzbereiches effektiv gefunden werden. Neben dem mieren. TAG-Kanäle, die den Suchlauf unnötigerweise stop- Prio ritätssuchlauf steht der normale Suchlauf zur Verfügung. pen (Kanäle für Digitalkommunikation), sollten gelöscht wer- den.
SUCHLAUFBETRIEB (außer Holland-Version) ■ TAG-Kanäle einstellen ■ Suchlauf starten Für einen effektiveren Suchlauf müssen alle in den Suchlauf Zuerst Wetterkanal*, Prioritätssuchlauf, Suchlaufwiederauf- einzubeziehenden Kanäle als TAG-Kanäle markiert sein. Bei nahme-Timer bzw. Auto- Suchlauf-Funktion im Set-Modus Kanälen, die beim Such lauf übersprungen wer den sollen, muss einstellen.
ZWEI-/DREIKANALWACHE ■ Beschreibung ■ Betrieb Die Zweikanalwache dient zur Überwachung von Kanal 16, q Gewünschten Kanal einstellen. während ein anderer Kanal empfangen wird. Die Drei kanal- w [SCAN•DUAL] 1 Sek. drücken, um die Zwei- bzw. Drei- wache* überwacht zusätzlich noch den Anrufkanal. kanal wache zu starten (abhängig von den Set-Modus-Ein- stellungen, S.
FUNKTIONSMODUS ■ Über den Funktionsmodus D Aufrufen des Funktionsmodus Der Funktionsmodus umfasst 7 verschiedene Funk tions - q [F] drücken, um den Funktionsmodus aufzurufen. menüs ‡ zur: Wiedergabe der Aufzeichnung ‡ , manuellen Auf- • „PLAY“ (Wiedergabe der Aufzeichnung) erscheint im Display. zeichnung ‡...
FUNKTIONSMODUS ■ Manuelle Aufzeichnung (versionsabhängig) Mit der manuellen Aufzeichnungsfunktion lassen sich emp- q [F] drücken, um den Funktions- fangene Signale aufzeichnen. Die Aufzeichnungsdauer bei modus aufzurufen, danach mit [Y] manueller Aufzeichnung beträgt max. 30 Sek. oder [Z] das Funktionsmenü für die manuelle Aufzeichnung wäh- Sendesignale können nicht aufgezeichnet werden.
FUNKTIONSMODUS ■ Automatische Aufzeichnung (versionsabhängig) Wenn die automatische Aufzeichnungsfunktion eingeschal- q [F] drücken, um den Funktions- tet ist, zeichnet das Funkgerät die empfangenen Signale bis modus aufzurufen, danach mit [Y] zu 60 Sek. Dauer automatisch auf. oder [Z] das Funktionsmenü für •...
FUNKTIONSMODUS ■ Wiedergabe der Aufzeichnung (versionsabhängig) Das Funkgerät verfügt über zwei Aufzeichnungsfunktionen: q [F] drücken, um den Funktionsmodus aufzurufen. Die manuell gesteuerte kann bis zu 30 Sek. Empfangssignale • „PLAY“ erscheint im Display. w [H/L•LOCK] drücken, um das Funktionsmenü für die aufzeichnen und die automatisch arbeitende bis zu 60 Sek.
FUNKTIONSMODUS ■ Kanäle benennen D Kanalnamen programmieren Beim IC-M73/M73EURO besteht die Möglichkeit, alle Kanä- q Mit [Y] oder [Z] Kanal wählen, des- le mit einem bis zu 10 Zeichen langen Namen zu ver sehen. sen Name programmiert wer den soll. Dadurch ist leicht erkennbar, wozu der betreffende Kanal ge- •...
FUNKTIONSMODUS ■ Einschaltmeldung Beim IC-M73/M73EURO kann man eine bis zu 16 Zeichen e Mit [Y] oder [Z] das gewünschte lange Einschaltmeldung programmieren, die die werksvor- Zeichen wählen. eingestellte ersetzt. r e M it [CH] nach rechts gehen; danach mit [Y] oder [Z] das gewünschte Die Einschaltmeldung erscheint jedes Mal für kurze Zeit, Zeichen für diese Stelle wählen.
FUNKTIONSMODUS ■ ATIS-Code programmieren (nur Deutschland- und Holland-Versionen) Der 10-stellige ATIS-Code kann folgendermaßen program- t Nach der Eingabe des 10-stelli- gen ATIS-Codes [H/L•LOCK] miert und geprüft werden. drü cken, um den Code zu spei- Der ATIS-Code kann nur programmiert werden, wenn die chern und in den ATIS-Code- ATIS-Kanalgruppe im Vorfeld durch den Fachhändler frei- Überprüfungsmodus zu gelan-...
FUNKTIONSMODUS ■ Beleuchtung Diese Funktion erleichtert die Bedienung im Dunkeln. Die Beleuchtung kann im Set-Modus ein- oder ausgeschaltet werden. (S. 27) ➥ Eine beliebige Taste außer der [PTT] drücken, um die Be- leuchtung einzuschalten. • Nach 5 Sek. ohne Bedienung schaltet sich die Beleuchtung auto matisch ab.
SET-MODUS ■ Set-Modus programmieren D Bedienung des Set-Modus Im Set-Modus lassen sich 17 Funktionen † des Funkgeräts einstellen: Quittungston, Wetteralarm † , Prioritätssuchlauf, q Funkgerät ausschalten. Suchlauf wieder auf nahme-Timer, automatischer Suchlauf, w e B ei gedrückter [ ] -Taste Funkgerät einschalten, um Zwei- oder Drei kanal wache, Wirkung der Monitor-Taste, Be- den Set-Modus aufzurufen.
SET-MODUS ■ Menüpunkte des Set-Modus D Prioritätssuchlauf D Quittungston „ “ „ “ Außer bei der Holland-Version hat das Funkgerät zwei Such- Wahl zwischen ON und „AJ“ bzw. Ausschalten des Quit- laufarten: den normalen (OFF) und den Prioritätssuchlauf tungs tons (OFF) zur Bestätigung einer Tastenbetätigung. (ON).
Seite 33
SET-MODUS D Automatischer Suchlauf D Monitor-Taste „ “ „ “ Außer bei der Holland-Version startet diese Funktion den Mit der Monitor-Taste lässt sich die Funktion des Squelchs gewünschten (normaler oder Prio ritätssuchlauf) Suchlauf, vorübergehend aufheben. Dabei kann die Taste auf zwei wenn kein Signal empfangen wird, oder 30 Sek.
Seite 34
SET-MODUS D Display-Kontrast D Kanalnamen-Scrolltyp „ “ „ “ Der Display-Kontrast lässt sich in 2 Stufen (hoch und nied- Wahl der Art und Weise des Scrollens von Kanalnamen/ rig) einstellen. Kommentaren im Display aus Typ 1 und Typ 2. • 1: Die ersten 7 Zeichen werden etwa 1 Sek. lang angezeigt, da- nach wird gescrollt.
Seite 35
SET-MODUS D RX-Noise-Canceller D RX-Bass-Anhebung „ “ „ “ Rauschminderungsfunktion für den Empfang; diese ist bei ei- Bass-Anhebung für die Empfangssignale; diese Funktion ist nigen Versionen nicht vorhanden. bei einigen Versionen nicht vorhanden. • OFF: Die Funktion ist ausgeschaltet. • OFF: Die Funktion ist ausgeschaltet. •...
Seite 36
SET-MODUS D Pegel für die automatische Aufzeichnung „ “ Einstellung des Schaltpegels für das Starten der automati- schen Aufzeichnung; diese Funktion ist bei einigen Versio- nen nicht vorhanden. • 1: Niedriger Schaltpegel: Auch schwache Signale werden automa- tisch aufgezeichnet. • 2: Mittlerer Schaltpegel. •...
• R GEFAHR! Werfen Sie gebrauchte Akku-Packs NIEMALS • R GEFAHR! Benutzen Sie in Icom-Funkgeräten aus- ins Feuer. Die entstehenden Gase können zu Ex plo sionen schließ lich von Icom spezifizierte Akku-Packs. Nur Icom- oder gesundheitlichen Schäden führen.
Seite 38
Lade tempe ra tur- laden aus dem Funkgerät he raus ge nommen werden. Dazu bereichs von 10 ˚C bis +40 ˚C. Icom empfiehlt das Laden sollte man den Akku so lange be nutzen, bis die Akku-Anzei- bei +20 ˚C.
LADEN DES AKKU-PACKS ■ Mitgeliefertes Ladegerät D Laden des Akku-Packs D BC-210-Installation q Netzadapter an das Ladegerät anschließen. • Auf einem Tisch oder • An einer Wand w Akku-Pack mit oder ohne Funkgerät in das Ladegerät auf flacher Unterlage ein setzen. Mitgelieferte Schrauben •...
LADEN DES AKKU-PACKS ■ Optionale Ladegeräte D Schnellladen mit BC-197 und BC-157S D AD-129-Installation oder OPC-656 q Den 8-poligen Anschluss des Ladegeräts an den Tisch- ladeadapter AD-129 stecken. Das optionale BC-197 und der BC-157S erlauben das gleich- w Tischladeadapter in Pfeilrichtung in das Ladegerät ein- zeitige Laden von 6 Li-Ionen-Akku-Packs, wofür Nachfolgen- set zen, wie in der Abbildung gezeigt, und mit den zwei des erforderlich ist: (Ladezeit etwa 2,5 Stunden)
OPTIONALER DREHBARER GÜRTELCLIP ■ Anbringen ■ Abnehmen q Bringen Sie den Stopper Drehen Sie das Funkgerät auf den Kopf und ziehen Sie es ➥ auf der Rückseite des nach oben, um es vom Clip zu lösen. Mitgelieferte Funkgeräts an wie rechts Schrauben gezeigt.
OPTIONALES LAUTSPRECHERMIKROFON ■ HM-167-Beschreibung ■ Anschließen Das HM-202 ist ein weiteres optionales Lautsprechermikro- Vor dem Anschließen des Lautsprechermikrofons das Funk - fon, s. S. 43. gerät ausschalten. Danach den Anschluss des Laut spre cher - mikrofons in die [SP MIC]-Buchse stecken und die Schraube festziehen.
STÖRUNGSSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE Funkgerät lässt sich nicht • Akku-Pack ist entladen. • Akku laden. 33, 34 einschalten. • Schlechter Kontakt zum Akku. • Anschlüsse am Funkgerät prüfen. Lautsprecher bleibt • Squelch-Pegel ist zu hoch eingestellt. • Squelch-Pegel korrigieren. stumm.
2-A-Siche- * nur für Deutschland-, EUR-, UK- und Holland-Versionen rung ausgestattet. Falls Optionales Icom-Zubehör ist speziell für den Gebrauch an diesem eine Sicherung durch- Funkgerät konstruiert. Icom lehnt jede Verantwortung für Störun- gebrannt ist, muss sie Sicherung gen oder Schäden ab, die infolge der Benutzung von Zubehör auf-...
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan 1-1-32, Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan Kind of equipment: VHF MARINE TRANSCEIVER RoHS Directive Declare on our sole responsibility that this iM73EURO Type-designation: equipment complies with the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive, 2011/65/EU.
Seite 51
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mit „CE“ gekennzeichnete Versionen erfüllen die grund- Questo simbolo (CE), aggiunto al numero di serie, in- legenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG. dica che l’apparato risponde pienamente ai re quisiti Dieses Warnsymbol be deu tet, dass die Anlage in della Direttiva Euro pea delle Radio e Tele com - einem nicht harmonisierten Frequenzbereich be trie - municazioni 1999/5/EC, per quanto concerne i ter- ben wird und/oder eine Zulassung durch die jeweilige Tele kommu ni -...
(nur gültig für Deutschland und Österreich) Icom-Produkte sind technisch sowie qualitativ hochwertige Artikel. Die Icom (Europe) GmbH garan - tiert innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten nach dem Erstkauf für ori ginal durch die Icom (Europe) GmbH importierte Geräte. Die Garantie umfasst alle Ersatzteile und Arbeitsleistungen zur Behebung nachgewiesener Fabrika- tions- und Materialfehler.