Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901802915
AusgabeNr.
5901802853
Rev.Nr.
19/08/2019
PL55
Tauchsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Plunge Cut Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega ad immersione
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Inval-cirkelzaagmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Zanořovací pila
CZ
Překlad z originálního návodu
Ponorná píla
SK
Preklad originálu - Úvod
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EE
Algupärase käsiraamatu tõlgeg
Diskinis pjūklas
LT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Iegremdējamais zāģis
LV
6
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Pyörösaha
FI
22
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Sänksåg
SE
35
Översättning av original-bruksanvisning
Merülő körfűrész
HU
50
Az eredeti használati utasítás fordítása
Potopna žaga
SI
64
Prevod originalnega priročnika
Rundsav
DK
78
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Dykksag
NO
91
Oversettelse fra original brukermanual
Uranjajuća pila
HR
104
Prijevod originalnog priručnika za rukovanje
Piła
PL
119
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Serra de mergulho alimentada
PT
132
A tradução de manual do Original
145
159
172
185
199
212
225
238
251
266
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PL55

  • Seite 1 Art.Nr. 5901802915 AusgabeNr. 5901802853 Rev.Nr. 19/08/2019 PL55 Tauchsäge Iegremdējamais zāģis Originalbedienungsanleitung Instrukcijas oriģināla tulkojums Plunge Cut Saw Pyörösaha Translation from the original instruction manual Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Scie Plongeante Sänksåg Traduction des instructions d’origine Översättning av original-bruksanvisning Sega ad immersione Merülő...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 2-3 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Tragen Sie eine Schutzbrille. Schutzklasse II (Doppelisolierung) In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit die- m ACHTUNG! sem Zeichen versehen 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme ................. 15 Transport ................... 17 Wartung und Reinigung ............. 17 Lagerung ................... 18 Elektrischer Anschluss .............. 18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 19 Störungsabhilfe ................. 20 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von durch nicht bestimmungsgemäße oder falsche Ver- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- wendung entstanden sind. nischen Regeln zu beachten. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Schutzbrille; den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- • Gesundheitliche Schäden bei Nichtverwendung tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr der nötigen Staubschutzmaske; Körper geerdet ist. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befesti- eignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend be- gen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen schrieben, verhindert werden. des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu mi- nimieren. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Spaltkeil unwirksam, um einen Rückschlag zu verhindern. e) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbogenem Spaltkeil. Bereits eine geringe Störung kann das Schließen der Schutzhaube verlangsamen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    ø (innen) 35 / Ansauganschluss (mm) ø (außen) 38 Gewicht (ohne Anbauten) (kg) Maße L x B x H (mm) 340 x 260 x 235 Technische Änderungen vorbehalten! DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Die Schnitttiefe kann von 0 bis 55 mm eingestellt wer- auf Transportschäden. den. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise sowie folgen- 7. Die Säge in Ausgangsstellung bringen (0°). de Regeln: • Führen Sie das Elektrowerkzeug nur im einge- schalteten Zustand gegen das Werkstück. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 4. Schieben Sie die Säge vorwärts bis die Schnei- 2. Führungsspiel auf der Schiene mit den beiden deanzeige (L3) den markierten Punkt erreicht hat Einstellschrauben (9) regeln. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Transport

    Sie den Netzstecker aus der Steckdose zie- Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprü- hen. fen. 4. Lassen Sie die Tauchsäge vollständig abkühlen. ACHTUNG! Die Kohlebürsten dürfen nur von ei- ner Elektrofachkraft ausgewechselt werden. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Lagerung

    An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft schädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder sei- Isolationsschäden. nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per- son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor- gung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeinde- verwaltung nach! DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Säge- gewellt geeignet für die Materialdicke blatt einsetzen Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt Geeignetes Sägeblatt einsetzen splittert für Einsatz nicht geeignet 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 280  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 281: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 30.07.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 282  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 283 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis