Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki DL650AM1

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Zur Beachtung

    Voraussetzung dafür, Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: dass Ihr neues Motorrad höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann.  WARNUNG Suzuki-Teile sind aus qualitativ hoch- wertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzisionsge- Weist auf eine mögliche Gefahr fertigt. Durch richtiges Einfahren kön- hin, die tödliche oder schwere...
  • Seite 3 Informationen in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmen. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen in allen Vertriebsgebieten verfasst ist und alle Ausstattungsmerkmale beschreibt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 AUFKLEBER ....................... 1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-6...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Bewegungsfreiheit und verwendet werden, die für den damit die Kontrolle über das Fahr- Gebrauch an diesem Motorrad zeug eingeschränkt sein. vorgesehen sind. Montieren und verwenden Sie diese bestim- mungsgemäß. Bei Fragen wen- den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Händler.
  • Seite 8 • Elektrische Zubehörteile können BELADUNGSHINWEISE die elektrische Anlage überlasten. Dieses Motorrad ist primär für den In extremen Fällen können Kabel Transport kleiner Gegenstände im beschädigt werden, oder es kann Solobetrieb geeignet. Befolgen Sie die während der Fahrt ein gefährlicher nachstehenden Beladungshinweise: Stromausfall auftreten.
  • Seite 9: Änderungen

    Warnung kann zu einem Kopfverletzungen. Tragen unsicheren Fahrzeug-Betriebszu- IMMER einen amtlich zugelassenen stand und zu Unfällen führen. Suzuki Helm. Sie sollten auch geeigneten haftet in keiner Weise für Personen- Augenschutz tragen. oder Motorradschäden, die durch Änderungen am Rahmen verursacht MOTORRADBEKLEIDUNG werden.
  • Seite 10: Kennen Sie Ihre Grenzen

    AUFKLEBER KENNEN SIE IHRE GRENZEN Fahren Sie stets Ihrem fahrerischen Lesen und beachten Sie alle am Können entsprechend. Wenn Sie Ihre Motorrad angebrachten Aufkleber. Grenzen kennen und nicht über- Vergewissern Sie sich, dass Sie die schreiten, ist die Unfallgefahr bereits Bedeutung aller Aufkleber verstehen.
  • Seite 11: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM SIND UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hinge- wiesen, dass folgende Maßnahmen gesetzlich verboten sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedweder Einrich- tung bzw.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-7 INSTRUMENTENTAFEL ................... 2-10 LINKE LENKERARMATUR ................2-26 RECHTE LENKERARMATUR ................2-30 TANKDECKEL ....................2-33 SCHALTHEBEL ....................2-34 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-34 SITZSCHLOSS ....................2-35 SEITENSTÄNDER ..................... 2-35 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................2-36 WINDSCHILD ....................
  • Seite 13: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN V-Strom 650 1 Kupplungshebel 2 Schalter der linken Lenkerarmatur 3 Instrumententafel 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 5 Schalter der rechten Lenkerarmatur 6 Gasdrehgriff 7 Vorderradbremshebel 8 Bordsteckdose 9 Tankdeckel 0 Zündschalter V-Strom 650XT...
  • Seite 14 V-Strom 650 A Luftfilter B Zündkerzen C Sicherungen D Batterie E Werkzeuge F Heckträger G Motoröl-Ablassschraube H Schalthebel I Seitenständer J Fußrasten K Sitzschloss V-Strom 650XT L Beifahrerfußrasten...
  • Seite 15 V-Strom 650 M Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse N Motoröl-Einfüllkappe O Hinterradbremslichtschalter P Hinterradbremspedal Q Motoröl-Schauglas R Motorölfilter V-Strom 650XT...
  • Seite 16: Schlüssel

    Daher funktio- niert ein von einem normalen Schlüsseldienst nachgemachter Schlüssel nicht. Wenn Sie einen Ersatzschlüssel benötigen, wen- den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Händler. • Wenn Sie den Schlüssel verloren haben, lassen Sie diesen von Ihrem Suzuki-Händler deaktivieren.
  • Seite 17: Wegfahrsperren-Anzeige

    WEGFAHRSPERREN-ANZEIGE ZUR BEACHTUNG: (falls vorhanden) • Wenn die Anzeige fortwährend blinkt, kann Motor nicht gestartet werden. • Wenn die Anzeige fortwährend blinkt, bedeutet dies, dass ein Wegfahrsperrensystem-Kommuni- kationsfehler zwischen Schlüssel und ECM vorliegt, oder dass ein falscher Schlüssel verwendet wor- den ist.
  • Seite 18: Zündschalter

    ZÜNDSCHALTER STELLUNG „OFF“ Alle elektrischen Schaltkreise sind ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. STELLUNG „ON“ Der Zündkreis ist geschlossen, der Motor kann gestartet werden. Wenn IGNITION Schlüssel diese Stellung gedreht wird, werden Scheinwerfer, (Modell mit Wegfahrsperre) Positionsleuchte, Schlussleuchte und Kennzeichenleuchte automatisch ein- geschaltet.
  • Seite 19 Motorrad Sie die Lenkung und drehen Sie den umfällt. Lassen Sie das Motorrad Schlüssel auf die Stellung „P“. Der durch Ihren Suzuki-Vertragshänd- Schlüssel kann nun abgezogen wer- ler auf nicht sichtbare Beschädi- den; Positionsleuchte sowie Schluss- gungen prüfen.
  • Seite 20 Ein Deckel 2 ist für den Schlüsselzy- linder 1 vorgesehen, um unbefugte Eingriffe zu verhindern. Durch Drehen des Deckels kann die Schlüsselöff- nung 3 abgedeckt werden, sodass keine Fremdkörper in die Schlüssel- öffnung gelangen können. Zum Dre- hen des Deckels führen Sie die Spitze des Schlüssels leicht in diesen IGNITION ein und drehen Sie ihn.
  • Seite 21: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL WARN- UND ANZEIGELEUCHTEN km/h GEAR TRIP RANGE MPG US 1 Taste ADJUST 2 Blinker-Anzeigeleuchte ( 2-13) 3 Drehzahlmesser ( 2-13) 4 Motorkühlmitteltemperatur-Anzeigeleuchte/Öldruck-Anzeigeleuchte ( 2-13, 2-20) 5 Traktionskontrollsystem-Anzeigeleuchte ( 2-14) 6 Störungsanzeigeleuchte ( 2-15, 2-16) 7 Batteriespannung-Warnanzeige (EU, Indien) ( 2-17) 8 Leerlauf-Anzeigeleuchte (...
  • Seite 22 km/h GEAR TRIP RANGE C Motorkühlmitteltemperatur-Anzeigeleuchte/Öldruckanzeige ( 2-13, 2-20) D Ganganzeige ( 2-19) E Tachometer ( 2-19) F Thermometer ( 2-19) G Motorkühlmittel-Temperaturanzeige ( 2-20) H Kraftstoffanzeige ( 2-20) I Anzeige für momentanen Kraftstoffverbrauch/Anzeige für durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch/Reichweitenanzeige/Voltmeter ( 2-21) J Traktionskontrollsystem-Display ( 2-23) K Uhr (...
  • Seite 23 Beim Einschalten Zündung reagiert das Anzeigeinstrument wie folgt: km/h • Alle LCD-Segmente erscheinen GEAR und schalten dann auf Normalan- zeige. TRIP • Die Drehzahlmessernadel bewegt sich einmal auf Maximalstellung und kehrt dann zur Grundstellung RANGE zurück. • Folgende Anzeigeleuchten leuch- Wenn die Zündung eingeschaltet ten 2 Sekunden lang auf: wird, werden alle LCD-Segmente...
  • Seite 24 Wenn eine ausreichende Menge 2. Halten Sie die Taste ADJUST 1 Öl vorhanden ist und die Leuchte 4 Sekunden lang gedrückt. immer noch leuchtet, lassen Sie Ihr Motorrad von Ihrem Suzuki- ÖLDRUCK-ANZEIGELEUCHTE Vertragshändler oder qualifizier- „“ 4 tem Fachpersonal überprüfen.
  • Seite 25 Durchdrehen des Hinterrads wäh- Traktionskontrollsystem nicht. rend Beschleunigung erkannt und Sie sollten das System möglichst steuert die Leistungsabgabe des bald von einem Suzuki-Vertrags- Motors. händler überprüfen lassen. <OFF> ZUR BEACHTUNG: Weitere Informa- • Das Traktionskontrollsystem über-...
  • Seite 26 Kommunikationsfehler ZUR BEACHTUNG: • Wenn die Störungsanzeigeleuchte oder die Hauptwarnanzeige leuchtet, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Suzuki-Händler. • Wenn die Gesamtkilometeranzeige „CHEC“ anzeigt, prüfen Sie die folgen- den Punkte: - Vergewissern Sie sich, dass die Zündungssicherung nicht durchgebrannt ist.
  • Seite 27: Störungsanzeigeleuchte

    Wenn das Kraftstoffeinspritzsystem schnell blinkt, ist die Batteriespan- versagt, leuchtet die Störungsanzei- nung zu niedrig. Lassen Sie das geleuchte 6 auf und „FI“ wird im Motorrad von Ihrem Suzuki-Ver- Gesamtkilometerzähler-Anzeigebe- tragshändler überprüfen. reich in den folgenden beiden Modi angezeigt: A. Das Display L im Gesamtkilome- terzähler-Anzeigebereich zeigt „FI“...
  • Seite 28: Batteriespannung- Warnanzeige " "

    5 °C (41 °F) ansteigt. ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie sich zur Überprüfung und zum Laden der Das Display F zeigt die Temperatur Batterie an einen Suzuki-Händler. und blinkt 30 Sekunden lang, wenn die Umgebungstemperatur unter 3 °C LEERLAUF-ANZEIGELEUCHTE (38 °F) sinkt. Das Display F zeigt die „N“...
  • Seite 29 Wenn die ABS-Anzei- ABS nicht. Sie sollten das Sys- geleuchte beim Einschalten der Zün- tem möglichst bald von einem dung nicht aufleuchtet, sollten Sie das Suzuki-Vertragshändler über- System möglichst bald von einem prüfen lassen. Suzuki-Vertragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 30 GANGANZEIGE D THERMOMETER F Die Ganganzeige zeigt den jeweils eingelegten Gang an. Wenn sich das Getriebe Leerlauf befindet, erscheint „N“ in dieser Anzeige. Bei auf „ON“ gestelltem Zündschalter ZUR BEACHTUNG: Falls im Anzei- zeigt das Thermometer die Umge- gebereich des Gesamtkilometerzäh- bungslufttemperatur an.
  • Seite 31: Kühlmitteltemperatur- Messer "" G

    KÜHLMITTELTEMPERATUR- KRAFTSTOFFANZEIGE „“ H MESSER “” G Diese Anzeige zeigt den Kraftstoff- Die Kühlmitteltemperatur wird durch stand im Kraftstofftank an. Wenn der eine LCD-Segment-Temperaturanzei- Kraftstofftank voll ist, erscheinen alle ge G, das Wassertemperaturzeichen C 6 Segmente in der Kraftstoffanzeige. und die Anzeigeleuchte 4 angezeigt. Wenn der Kraftstoffstand unter 5,0 l (5,3/4,4 US/Imp qt) sinkt, blinkt das Wenn die Kühlmitteltemperatur 116 °C...
  • Seite 32 ANZEIGE FÜR MOMENTANEN • MPG zu km/l (l/100 km) KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ ANZEIGE FÜR DURCHSCHNITTLICHEN Modus „MPG“ KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ MPG IMP REICHWEITENANZEIGE/ VOLTMETER I Das Display umfasst 4 Funktionen: Anzeige für momentanen Kraftstoff- verbrauch, Anzeige für durchschnittli- chen Kraftstoffverbrauch, Reichwei- Modus „km/L“ tenanzeige und Voltmeter. Wenn die Zündung auf „ON“...
  • Seite 33 Zum Ändern der Anzeige drücken Sie Anzeige für momentanen den Schalter MODE (abwärts) auf der Kraftstoffverbrauch linken Lenkerseite. Anzeige Die Anzeige für den Momentanver- ändert sich in der nachstehenden brauch zeigt den Kraftstoffverbrauch Reihenfolge. nur bei fahrendem Motorrad an. Wenn das Motorrad anhält, zeigt die Kraft- stoff-Verbrauchsanzeige „--.-“...
  • Seite 34 Benzin nachgefüllt wird. 12,0 V angezeigt wird, lassen Sie Außerdem wird die Anzeige nicht das Motorrad bitte von einem zurückgesetzt, wenn das Motorrad Suzuki-Vertragshändler überprü- auf dem Seitenständer steht. Über- fen. prüfen Sie die geschätzte Reichweite TRAKTIONSKONTROLLSYSTEM- bei eingeklapptem Seitenständer. Die DISPLAY J Reichweitenanzeige wird zurückge-...
  • Seite 35 UHR K GESAMTKILOMETERZÄHLER/ TAGESKILOMETERZÄHLER/ INSTRUMENTENTAFEL- LEUCHTHELLIGKEIT L Das Display umfasst 4 Funktionen: Die Zeit wird angezeigt, wenn sich Gesamtkilometerzähler, zwei Tageski- der Zündschalter in der Stellung „ON“ lometerzähler und Instrumententafel- befindet. Die Uhr zeigt im 12-Stun- Leuchthelligkeit. Wenn die Zündung auf den-System an.
  • Seite 36 Zum Ändern der Anzeige drücken Sie Tageskilometerzähler den Schalter MODE (aufwärts) auf Die beiden Tageskilometerzähler sind der linken Lenkerseite. Die Anzeige rückstellbar. Sie können gleichzeitig ändert sich in der nachstehenden zwei verschiedene Wegstrecken auf- Reihenfolge. zeichnen. Mit Tageskilometerzähler 1 kann zum Beispiel eine bestimmte Wegstrecke, mit Tageskilometerzähler 2 die zurückgelegte Wegstrecke zwi- schen Tankstopps gemessen werden.
  • Seite 37: Linke Lenkerarmatur

    LINKE LENKERARMATUR HINWEIS Wärmeabstrahlung Scheinwerfers kann durch Aufkle- ber oder Objekte vor dem Schein- werfer beeinträchtigt werden. Dies kann zu einer Beschädigung des Scheinwerfers führen. Befestigen Sie kein Klebeband auf dem Scheinwerfer und bringen Sie davor keine Gegenstände an. HINWEIS Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer oder der Schlussleuchte in eingeschalte-...
  • Seite 38 BLINKERSCHALTER „“ 5  WARNUNG In der Stellung „“ des Schalters blinken die linken Blinker. In der Stel- Erwarten Sie vom Traktionskon- lung „“ des Schalters blinken die trollsystem nicht zu viel, da dies rechten Blinker. Gleichzeitig blinkt gefährlich ist. auch Anzeigeleuchte.
  • Seite 39 Das Traktionskontrollsystem kann auf OFF (Aus), Modus 1 oder Modus 2 eingestellt werden. <OFF> Das Traktionskontrollsystem regelt die Motorleistungsabgabe auch bei durchdrehendem Hinterreifen nicht. <Modus 1> In diesem Modus ist die Empfindlich- keit des Traktionskontrollsystems auf niedriges Niveau eingestellt, sodass das System ein gewisses Maß...
  • Seite 40 Modus-Einstellung 3. Drücken Sie den Traktionskontroll- 1. Drücken Sie den Traktionskontroll- systemschalter 6, um die Modus- systemschalter 6, um den Modus wahl abzubrechen. Das Traktions- zu wählen. kontrollsystem-Display Instrumentengruppe schaltet auf normalen Anzeigemodus zurück. ZUR BEACHTUNG: • Beim Ändern des Modus muss das Gas ganz zugedreht bleiben.
  • Seite 41: Rechte Lenkerarmatur

    RECHTE LENKERARMATUR Einstellung des Vorderradbremshebels Der Abstand zwischen dem Gasdreh- MOTORSTOPPSCHALTER 1 griff und dem Vorderradbremshebel „“-Stellung ist in fünf Stufen verstellbar. Zum Der Zündkreis ist unterbrochen. Der Ändern der Stellung drücken Sie den Motor kann weder starten noch wei- Bremshebel nach vorne und drehen terlaufen.
  • Seite 42 ZUR BEACHTUNG: Der Scheinwer- • Wenn Leerlauf-Anzeige- fer erlischt, wenn der Elektrostarter- leuchte und die Ganganzeige schalter gedrückt wird. nicht richtig funktionieren, wen- den Sie sich an Ihren Suzuki- Händler. HINWEIS Der Anlassermotor darf pro Start- vorgang nicht länger als fünf Sekunden betätigt werden.
  • Seite 43 Alle vier Blinker sowie die Anzeige in der Instrumententafel blinken gleich- Suzuki Easy Start System zeitig, wenn der Schalter betätigt wird Mit dem Suzuki Easy Start System und der Zündschalter auf „ON“ oder genügt zum Starten des Motors ein „P“ steht. Verwenden Sie die Warn-...
  • Seite 44: Tankdeckel

    TANKDECKEL Kraftstoffstand Einfüllstutzen  WARNUNG Wenn der Kraftstofftank zu weit gefüllt ist, kann durch Ausdeh- nung des Kraftstoffs infolge der Motorhitze oder Sonnenerwär- mung Kraftstoff austreten. Ausge- laufener Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als Zum Öffnen des Tankdeckels stecken bis zur Unterkante des Einfüllstut- Sie den Zündschlüssel in das Schloss zens aufgefüllt werden.
  • Seite 45: Schalthebel

    SCHALTHEBEL HINTERRADBREMSPEDAL Dieses Motorrad ist mit einem 6-Gang- Durch Drücken Hinterrad- Getriebe ausgestattet, das wie darge- bremspedals wird Hinterrad- stellt geschaltet wird. Zum Schalten zie- Scheibenbremse betätigt. Bei Betäti- hen Sie die Kupplung und nehmen das gung der Hinterradbremse leuchtet Gas weg, während Sie gleichzeitig den die Bremsleuchte.
  • Seite 46: Sitzschloss

    SITZSCHLOSS SEITENSTÄNDER Zum Abnehmen des Sitzes stecken Eine Verriegelungsschaltung sperrt Sie den Zündschlüssel in das Schloss den Zündkreis, wenn der Seitenstän- ein und drehen Sie ihn im Uhrzeiger- der ausgeklappt und ein Gang einge- sinn. Heben Sie den Sitz hinten an legt ist.
  • Seite 47: Hinterradaufhängung

    HINTERRADAUFHÄNGUNG  WARNUNG HINWEIS Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in Durch gewaltsames Drehen der einer Linkskurve zu einem Unfall Einsteller können die Aufhängun- führen. gen beschädigt werden. Prüfen Sie die Funktion des Sei- Drehen Sie die Einsteller nicht über tenständer-/Zündkreisverriege- ihre natürlichen Grenzen hinaus.
  • Seite 48 Standardposition und dann in die gewünschte Position. ZUR BEACHTUNG: Beauftragen Sie Zum Einstellen des Dämpfungskraft- Ihren Suzuki-Händler mit der fachge- Einstellers auf die Standard-Position: rechten Entsorgung des Federbeins. 1. Drehen Sie den Einsteller im Uhr- zeigersinn bis zum Anschlag.
  • Seite 49: Windschild

    WINDSCHILD Das Windschild ist in der Höhe drei- fach verstellbar. Zum Einstellen der Höhe des Windschilds gehen Sie wie folgt vor. 2. Führen Sie das Windschild nach oben oder unten zur gewünschten Stellung. 3. Bringen Sie das Windschild in der umgekehrten Reihenfolge Abnahme wieder an.
  • Seite 50: Bordsteckdose

    BORDSTECKDOSE  WARNUNG Wenn bei Gebrauch der Bord- steckdose deren elektrische Geräte nicht richtig installiert oder angeschlossen sind, können sie die Drehung des Lenkers behin- dern und zu einem Verlust der Kontrolle oder zum Herabfallen der Geräte führen. Schlagen Sie den Lenker vor Dieses Modell ist mit einer Bordsteck- Fahrtantritt nach links und rechts dose zum Anschluss von elektri-...
  • Seite 51: Heckträger

    HECKTRÄGER Das Gesamtgewicht von Gegenstän- den auf dem Heckträger darf 10 kg (22 lb) nicht überschreiten.  WARNUNG Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabi- lität und kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug ver- ursachen. Beladen Sie das Motorrad nicht über das zulässige Gesamtge- wicht hinaus.
  • Seite 52: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-3 MOTORÖL ......................3-4 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
  • Seite 53: Oktanzahl

    Fall könnten Sie es mit Kraftstoff von einer anderen Tankstelle versuchen. Wenn sich die Situation hierdurch nicht ver- bessert, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. • Wenn der Motor klopft, verwen- den Sie Benzin mit einer höheren Oktanzahl oder wechseln Sie zu...
  • Seite 54: Empfehlung Zu Sauerstoffangereicherten Kraftstoffen

    EMPFEHLUNG ZU ZUR BEACHTUNG: • Als Beitrag zur Reduzierung der SAUERSTOFFANGEREICHERTEN Luftverschmutzung empfiehlt KRAFTSTOFFEN Suzuki Gebrauch sauer- (Kanada, EU) stoffangereicherter Kraftstoffe. Sauerstoffangereicherte Kraftstoffe, • Sauerstoffangereicherter Kraft- die die minimale Oktanzahlanforde- stoff muss die empfohlenen Okt- rung und die unten beschriebenen anwerte aufweisen.
  • Seite 55: Motoröl

    Code-Nummer der Ölvertriebsfirma JASO: Japanese Automobile Stan- Ölklassifizierung dards Organization SAE-Motoröl-Viskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn Motoröl mit der Klas- sifizierung SAE 10W-40 nicht zur Ver- fügung steht, wählen Sie ein anderes Öl gemäß nachstehender Tabelle.
  • Seite 56: Motorkühlmittellösung

    MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Energiesparend Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Verwenden Sie „SUZUKI SUPER „ENERGY CONSERVING“ (energie- LONG LIFE COOLANT“ oder sparenden) und „RESOURCE CON- „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. SERVING“ (ressourcenschonenden) Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE Ölen nicht. Bestimmte Motoröle mit COOLANT“ oder „SUZUKI LONG einer API-Klassifizierung von SH, SJ, LIFE COOLANT“...
  • Seite 57 SUZUKI SUPER LONG LIFE Motorrad tieferen Temperaturen als COOLANT (Blau) –31 °C (–24 °F) ausgesetzt wird, „SUZUKI SUPER LONG LIFE COOL- sollte der Kühlmittelanteil auf 55 % ANT“ ist im richtigen Verhältnis vorge- (–40 °C/–40 °F) bzw. 60 % (–55 °C/ mischt.
  • Seite 58 EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............4-3...
  • Seite 59: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    Erreichen der maximalen mählich steigern, bevor Sie volle Lebensdauer und Leistung Ihrer neuen Schräglagen angehen. Während der Suzuki von ausschlaggebender Bedeu- ersten 160 km (100 Meilen) sollten tung ist. Im Folgenden werden Richtli- Sie scharfes Beschleunigen, starke nien für richtiges Einfahren gegeben.
  • Seite 60: Halten Sie Den Ersten Und Wichtigsten Kundendienst Ein

    HALTEN SIE DEN ERSTEN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst (bei 1000 km) ist der wichtigste überhaupt. Nach der Das Unterlassen einer Prüfung Einfahrzeit haben sich alle Bauteile des des Motorrads vor der Fahrt und Motors aneinander angepasst und sit- einer korrekten Wartung des Fahr- zen richtig.
  • Seite 61 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die fol- Bremsen • Korrekte Funktion des genden Punkte. Unterschätzen Sie nie ( 2-30, Bremspedals und 2-34, 6-33) Bremshebels die Bedeutung dieser Kontrollen. Füh- • Flüssigkeitsstand im ren Sie alle Prüfungen durch, bevor Sie Ausgleichsbehälter über mit Ihrem Motorrad losfahren.
  • Seite 62 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-4 VERWENDUNG DES GETRIEBES ..............5-5 BERGFAHRTEN ....................5-6 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-7...
  • Seite 63: Fahrtipps

    • Wenn Leerlauf-Anzeige- ist. leuchte und die Ganganzeige nicht richtig funktionieren, wen- 3. Halten ganz den Sie sich an Ihren Suzuki- geschlossen und drücken Sie den Händler. Elektrostarterschalter. ZUR BEACHTUNG: Wenn sich der  WARNUNG Motor nicht ohne Weiteres starten lässt, drehen Sie das Gas 1/8 auf und drü-...
  • Seite 64 Suzuki Easy Start System HINWEIS Mit dem Suzuki Easy Start System genügt zum Starten des Motors ein Wenn nach Starten des Motors bei einziger Druck auf den Elektrostarter- leuchtender Öldruck-Anzeige- schalter. Wenn sich das Getriebe im leuchte Gas gegeben oder das...
  • Seite 65: Anfahren

    ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Plötzliche Seitenwinde beim Vor- beifahren von größeren Fahrzeu- Beim Fahren überhöhter gen, an Tunnelausgängen oder in Geschwindigkeit können Sie die bergigem Gelände können zu Kontrolle über das Motorrad ver- einem Verlust der Kontrolle über lieren und einen Unfall verursa- das Motorrad führen.
  • Seite 66: Verwendung Des Getriebes

    VERWENDUNG DES GETRIEBES  WARNUNG Das Getriebe sorgt für einen rei- bungslosen Lauf des Motors in seinen Wird bei zu hoher Motordrehzahl normalen Geschwindigkeitsberei- heruntergeschaltet, kann Folgen- chen. Gangabstufung wurde des geschehen: sorgfältig auf die Motoreigenschaften • Rutschen des Hinterrads und abgestimmt.
  • Seite 67: Bergfahrten

    BERGFAHRTEN HINWEIS • An Steigungen kann das Motorrad langsamer werden und zu wenig Durch Hochdrehen des Motors in Leistung entfalten. In diesem Fall den roten Bereich können schwere sollten herunterschalten, Motorschäden verursacht werden. sodass der Motor in seinem opti- malen Drehzahlbereich arbeiten Drehen Sie den Motor in keinem kann.
  • Seite 68: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN ZUR BEACHTUNG: In gewissen Fäl- len kann ein Motorrad mit ABS auf lockeren und unebenen Fahrbahnen Antiblockiersystem (ABS) längere Bremswege benötigen als ein Dieses Modell ist mit einem Antiblockier- gleichwertiges Motorrad ohne ABS. system (ABS) ausgestattet. Dadurch wird verhindert, dass die Räder bei har- ...
  • Seite 69 Funktionsweise des ABS  WARNUNG Das ABS steuert den Bremsdruck elek- tronisch. Ein Computer überwacht die Auch bei einem Motorrad mit ABS Raddrehzahl. Wenn der Computer kommt es auf eine richtige Ein- erkennt, dass ein abgebremstes Rad schätzung der Fahrverhältnisse plötzlich verlangsamt, interpretiert er an, da anderenfalls gefährliche dies als Rutschgefahr und reduziert...
  • Seite 70 Anhalten und Parken  WARNUNG 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzu- Starkes Bremsen auf nassen, drehen. losen, sehr unebenen oder ande- 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- ren rutschigen Oberflächen kann terradbremse gleichmäßig ein Wegrutschen der Räder und gleichzeitig.
  • Seite 71 5. Stellen Sie das Motorrad auf einem 6. Stellen Sie den Zündschlüssel auf festen, ebenen Untergrund ab, „OFF“. sodass es nicht umfallen kann. 7. Schlagen Sie den Lenker ganz nach links ein, und schließen Sie Diebstahlverhinderung  VORSICHT Lenkschloss ab. 8.
  • Seite 72 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-6 HOCHKLAPPEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............ 6-6 ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............6-8 SCHMIERSTELLEN .................... 6-9 BATTERIE ......................6-10 LUFTFILTEREINSATZ ..................6-12 ZÜNDKERZEN ....................6-15 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-20 MOTORÖL ......................6-20 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-25 GASZUGSPIEL ....................
  • Seite 73: Inspektion Und Wartung

    Nach Ablauf jedes Intervalls einem Sternchen (*) markierten müssen die entsprechenden Inspekti- Wartungsarbeiten Ihrem onen, Prüfungen, Schmier- sowie Suzuki-Händler oder qualifizier- andere Wartungsarbeiten wie ange- Fachpersonal ausführen. geben vorgenommen werden. Wenn Nicht mit einem Sternchen mar- Sie Ihr Motorrad unter harten Bedin- kierte Wartungsarbeiten können...
  • Seite 74 Schalten Sie vor Wartungsarbei- werden. Bei Fragen zu den War- ten am Stromkreislauf die Zün- tungsintervallen wenden Sie sich bitte dung aus, um Schäden durch an Ihren Suzuki-Händler oder qualifi- Kurzschlüsse zu vermeiden. ziertes Fachpersonal. HINWEIS Minderwertige Ersatzteile können schnelleren Verschleiß verursa- chen und die Lebensdauer Ihres Motorrads verkürzen.
  • Seite 75 – – – (falls vorhanden) * Drosselklappensynchronisierung – – – „SUZUKI SUPER LONG Alle 4 Jahre oder nach 48 000 km (29 000 Meilen) LIFE COOLANT“ (Blau) wechseln „SUZUKI LONG LIFE * Kühlmittel COOLANT“ (Grün) ( 6-27) oder ein anderes –...
  • Seite 76 Motorölfilter ( 6-20) – – Gaszugspiel ( 6-26) * PAIR-(Sekundärluft)-System – – – (falls vorhanden) * Drosselklappensynchronisierung – „SUZUKI SUPER LONG – – – – LIFE COOLANT“ (Blau) „SUZUKI LONG LIFE * Kühlmittel COOLANT“ (Grün) oder ( 6-27) ein anderes –...
  • Seite 77: Werkzeuge

    WERKZEUGE HOCHKLAPPEN DES KRAFTSTOFFTANKS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. (EU, Indien) 3. Nehmen Befesti- gungsteile ab. Ein Werkzeugsatz ist mitgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz. 4.
  • Seite 78 6. Verschieben Sie die vorderen Sei- 9. Schieben Sie die Kraftstofftank- tenabdeckungen und haken Sie seitenabdeckungen 3 nach vorn, sie aus. um die Haken zu lösen. 7. Nehmen Sie die Befestigungsele- mente und Schrauben ab. Neh- men Sie die vordere Kraftstoff- tankabdeckung 2 ab.
  • Seite 79: Abnehmen Des Kraftstofftanks

    ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS Klappen Sie den Kraftstofftank hoch, wie im Abschnitt HOCHKLAPPEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrie- ben. 13. Drehen Sie die Schrauben heraus. 1. Trennen Sie die Schläuche und den Stecker ab. 14. Nehmen Sie die Haken ab und drehen Sie die Schraube heraus. Nehmen Sie die Stütze 4 und den Gummidämpfer ab.
  • Seite 80: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller bewegten Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fah- ren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads mit Wasser empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 81: Batterie

    • Wenn Sie die Batterie nicht selbst  WARNUNG laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Vertragshändler. Abwischen der Batterie mit einem trockenen Tuch kann zu Funken-  WARNUNG bildung durch statische Elektrizi- tät und damit zum Ausbruch eines Batteriepole, -klemmen und ent- Brands führen.
  • Seite 82: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE  WARNUNG Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie folgt vor: Batterien enthalten giftige Sub- 1. Stellen Sie das Motorrad auf den stanzen einschließlich Schwefel- Seitenständer. säure und Blei. Diese Substanzen 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im können Gesundheits- Kapitel SITZSCHLOSS beschrie-...
  • Seite 83: Luftfiltereinsatz

    Luftansauggehäuse zurückschla- Batterie verursacht werden könnten. gen. Wenn Schmutz in den Motor Durch Recycling bleiben natürliche gelangt, weil der Luftfiltereinsatz Ressourcen erhalten. Ihr Suzuki- nicht eingebaut ist, kann ein Händler gibt Ihnen gerne genaue schwerer Motorschaden verur- Informationen zur Entsorgung oder sacht werden.
  • Seite 84 1. Klappen Sie den Kraftstofftank HINWEIS hoch, wie im Abschnitt ABNEH- MEN DES KRAFTSTOFFTANKS Ihr Motorrad kann beschädigt wer- beschrieben. den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs unter staubigen, nassen oder schlammi- gen Bedingungen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derartigen Bedingungen ver- stopfen, wodurch ein Motorscha- den verursacht werden kann.
  • Seite 85 HINWEIS Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig eingebaut wird, kann Schmutz am Luftfiltereinsatz vor- bei zum Motor gelangen. Dies führt zu einer Beschädigung des Motors. Achten Sie auf den korrekten Ein- bau des Luftfiltereinsatzes. 5. Blasen Sie Staub vorsichtig mit Druckluft vom Luftfiltereinsatz ab. ZUR BEACHTUNG: Achten Sie beim ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie Reinigen des Motorrads darauf, dass...
  • Seite 86: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN Luftfilter-Ablassschraube AUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie folgt vor:  VORSICHT An einem heißen Kühler und Motor können Sie sich verbren- nen. Warten Sie, bis der Kühler und Motor so weit abgekühlt sind, dass sie mit bloßen Händen ange- fasst werden können, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
  • Seite 87 Vorderseite 4. Drehen Sie die Zündkerzen mit 1. Nehmen Sie die Kraftstofftanksei- einem Zündkerzenschlüssel her- tenabdeckungen aus. Abschnitt ABNEHMEN ZUR BEACHTUNG: Achten Sie dar- KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. auf, den Kühler nicht zu beschädigen. Rückseite 1. Nehmen Sie den Kraftstofftank ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrie- ben.
  • Seite 88: Prüfung Der Zündkerze

    (außer für EU, Indien) HINWEIS Wenn Schmutz in eine nicht abge- deckte Zündkerzenöffnung gelangt, können bewegliche Teile im Inneren des Motors beschädigt werden. Decken Sie daher die Zündkerzen- öffnung nach dem Herausschrau- ben der Zündkerze unverzüglich ab. 0,8–0,9 mm PRÜFUNG DER ZÜNDKERZE (0,031–0,035 in) (EU, Indien) Stellen Sie den Elektrodenabstand mit...
  • Seite 89 Zündkerzen. benen Zündkerzen oder gleichwertiges Produkt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Zündkerze für Ihre Verhältnisse geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. (EU, Indien) DENSO ANMERKUN- Wenn die Stan- dard-Zündkerze zu Nässe neigt, CR7EIA-9 IU22D...
  • Seite 90 Einbauen HINWEIS Falsches Eindrehen der Zünd- kerze kann zu einer Beschädigung des Motorrads führen. Durch Über- oder Verdrehen der Zünd- kerze wird das Aluminiumgewinde im Zylinderkopf beschädigt. Drehen Sie die Zündkerze sorg- ZUR BEACHTUNG: Beim Einbauen sam von Hand in das Gewinde ein. der Zündkerzenstecker müssen die Wenn die Zündkerze noch neu ist, Pfeilmarken an den Steckern zur Aus-...
  • Seite 91: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH MOTORÖL Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Motoröls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Wartungsmaßnahmen. MOTORÖLSTANDKONTROLLE Zum Überprüfen des Motorölstands gehen Sie wie folgt vor. 1.
  • Seite 92: Motoröl- Und Filterwechsel

    MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plangemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es vollständig aus dem Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 3. Nehmen Sie die Öleinfüllkappe 1 4. Nehmen Sie die Ablassschraube 2 sowie die Dichtung 3 von der Unterseite des Motors ab, und las- sen Sie das Motoröl in eine geeig-...
  • Seite 93 Um Altöl möglichst wenig ausge- setzt zu sein, sollten Sie beim Ölwechsel langärmelige Beklei- dung und feuchtigkeitsbestän- dige Handschuhe (z. B. Gummi- Bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich handschuhe) tragen. Wenn Öl auf Ölfilterschlüssel (Teile-Nr. 09915-40620) Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Seife und Wasser.
  • Seite 94 Bauweise und/oder Gewinde- ausführung kann zu einer Beschä- digung des Motors Ihres Motor- rads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- wertiges Produkt, das für Ihr 6. Wischen Sie die Sitzfläche 5 für Motorrad konzipiert ist.
  • Seite 95 Ziehen Sie den Filter um 2 Umdre- HINWEIS hungen oder mit dem vorgeschrie- benen Anzugsdrehmoment fest. Der Gebrauch von Öl, das nicht den Suzuki-Spezifikationen ent- 9. Markieren Sie die 12-Uhr-Position spricht, kann Motorschäden verur- am Aufsetz-Ölfilterschlüssel oder sachen. am Ölfilter. Ziehen Sie den Filter mit einem Ölfilterschlüssel um...
  • Seite 96: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Bereichs liegt, las- rig) liegt, füllen Sie Öl nach, bis es sen Sie die entsprechenden Arbeiten einen Stand zwischen den Linien von Ihrem Suzuki-Händler oder von „L“ (niedrig) und „F“ (voll) erreicht. qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Prüfen Sie den Bereich um die Ablassschraube und den Ölfilter...
  • Seite 97: Gaszugspiel

    GASZUGSPIEL GASZUGMANSCHETTEN Der Gaszug ist mit Manschetten ver- sehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen das Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen. Wischen Sie Schmutz gegebenenfalls mit einem nassen Tuch von den Man- schetten ab.
  • Seite 98: Kühlmittel

    KÜHLMITTEL 1. Klappen Sie den Kraftstofftank hoch, wie im Abschnitt HOCH- KLAPPEN DES KRAFTSTOFF- KÜHLMITTELSTAND TANKS beschrieben. Nehmen Sie den Sitz ab, um den 2. Nehmen Sie die Einfüllkappe ab und Kühlmittelstand zu kontrollieren. Der füllen Sie vorgeschriebenes Kühlmit- Kühlmittelstand im Ausgleichbehälter tel über die Einfüllöffnung nach, bis soll sich stets zwischen den Pegelli- es die Linie „F“...
  • Seite 99: Wechseln Des Kühlmittels

    Motorkühlmittel. Falls irgendwelche gelangt, gründlich mit Wasser Defekte festgestellt werden, lassen spülen und sich in ärztliche Sie den betroffenen Kühlerschlauch Behandlung begeben. Nach der Ihrem Suzuki-Händler durch Handhabung gründlich waschen. einen neuen ersetzen. Außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren. 6-28...
  • Seite 100: Antriebskette

    • übermäßige Abnutzung es sich, das Motorrad zu einem • falsche Ketteneinstellung Suzuki-Vertragshändler zu bringen. Beheben Sie eventuelle Defekte oder Zustand Einstellung Fehleinstellungen der Antriebskette, Antriebskette sind täglich vor Fahrt- wenn Ihnen dies möglich ist. Erforder- antritt zu kontrollieren.
  • Seite 101: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    Wenn Sie einen dieser Mängel bei REINIGEN UND ÖLEN DER einem Kettenrad feststellen, wenden ANTRIEBSKETTE Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler 1. Befreien Sie die Antriebskette von oder an qualifiziertes Fachpersonal. Schmutz und Staub. Achten Sie darauf, die Dichtringe nicht zu ZUR BEACHTUNG: Vor Einbau einer beschädigen.
  • Seite 102: Antriebskette - Einstellen

    ANTRIEBSKETTE – EINSTELLEN HINWEIS Stellen Sie den Kettendurchhang richtig ein. Unter gewissen Fahrbe- Manche Antriebsketten-Schmier- dingungen muss die Antriebskette mittel enthalten Lösungsmittel öfter als im regelmäßigen Wartungs- und Zusätze, die die Dichtringe plan angegeben nachgestellt werden. der Kette angreifen könnten. ...
  • Seite 103 1. Stellen Sie das Motorrad auf den 4. Ziehen Sie die Achsmutter 1 gut Seitenständer. fest. 5. Prüfen Sie nach dem Festziehen den Kettendurchhang noch ein- mal und stellen Sie ihn erforderli- chenfalls nach. Hinterachsmutter-Anzugsdrehmo- ment: 100 Nm (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft) 2.
  • Seite 104: Kupplung

    Prüfen Bremshebel Bremspedal auf falsches Spiel ZUR BEACHTUNG: Außer der Ein- und Schwammigkeit. stellung des Kupplungszugspiels soll- • Prüfen Sie die Bremsbeläge der ten Sie alle anderen Wartungsarbei- Scheibenbremsen auf Abnutzung. ten an der Kupplung Ihrem Suzuki- Händler überlassen. 6-33...
  • Seite 105: Bremsflüssigkeit

    Risse, Schäden und Austreten von Bremsbeläge und Undichtigkeit. Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche Defekte festgestellt werden, lassen  WARNUNG Sie den betroffenen Bremsschlauch Ihrem Suzuki-Händler durch Bremsflüssigkeit absorbiert im einen neuen ersetzen. Laufe der Zeit Feuchtigkeit durch die Bremsschläuche. Bremsflüs- BREMSFLÜSSIGKEIT sigkeit mit einem hohen Wasser-...
  • Seite 106 BREMSBELÄGE  WARNUNG Bremsflüssigkeit kann beim Ver- schlucken Gesundheitsschäden verursachen oder zum Tode füh- ren. Sie hat auch schädliche Aus- wirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Die Lösung kann für Tiere giftig sein. Führen Sie bei Verschlucken von Bremsflüssigkeit kein Erbrechen VORN herbei.
  • Seite 107: Wenn Nur Einer Der Beiden

    Unfallrisiko. ZUR BEACHTUNG: Betätigen Sie Lassen Sie die Bremsbeläge erfor- Bremshebel/das Bremspedal derlichenfalls von Ihrem Suzuki- nicht, wenn die Bremsbeläge nicht Händler wechseln. Prüfen und eingebaut sind. Die Bremskolben las- warten Sie die Bremsbeläge wie sen sich nicht ohne Weiteres zurück- angegeben.
  • Seite 108: Einstellung Des Hinterradbremspedals

    EINSTELLUNG DES HINWEIS HINTERRADBREMSPEDALS Die Position des Hinterradbremspe- Wenn das Bremspedal falsch ein- dals muss immer richtig eingestellt gestellt ist, reiben die Bremsbe- sein, da sonst die Bremsbeläge auch läge möglicherweise ständig an in Normalstellung des Pedals an der der Bremsscheibe, wodurch die Bremsscheibe reiben, wodurch die Beläge und die Scheibe beschä- Beläge und die Scheibe beschädigt...
  • Seite 109: Reifen

    REIFEN  WARNUNG  WARNUNG Die Reifen müssen unbedingt richtig eingefahren werden, um Bedenken Sie, dass die Reifen die Rutschen und einem Verlust der entscheidende Verbindung zwi- Kontrolle über das Fahrzeug, und schen Motorrad und Straße bil- damit Unfallgefahr, vorzubeugen. den.
  • Seite 110: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG ZUR BEACHTUNG: Wenn Sie ein Es ist stets für die richtigen Reifendrü- Absinken des Reifendrucks feststel- cke zu sorgen, und die Reifentragfähig- len, prüfen Sie den Reifen auf einge- keit muss ebenfalls beachtet werden. fahrene Gegenstände, wie z. B. Überlastung der Reifen kann zu Reifen- Nägel, oder auf eine beschädigte versagen und zu einem Verlust der...
  • Seite 111: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Richtiger Reifenzustand und richtiger Reifentyp sind für das Fahrverhalten des Fahrzeugs von ausschlaggeben- Bedeutung. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Rei- fenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug füh- ren. Abgenutzte Reifen können leicht durchlöchert werden stellen...
  • Seite 112 Spezial-Reifenmon- tagemaschine verwendet wer- • Das Reparieren, Wechseln und den, um Reifen- bzw. Felgenbe- Auswuchten von Reifen sollten schädigungen zu vermeiden, die Sie Ihrem Suzuki-Händler oder einen undichten Sitz verursa- qualifiziertem Fachpersonal chen könnten. überlassen, da für diese Arbei- •...
  • Seite 113: Speichenräder (V-Strom 650Xt)

    SPEICHENRÄDER (V-Strom 650XT) • Fahren Sie nach einer Reifenre- paratur während der ersten Überprüfung der Radfelge 24 Stunden nicht schneller als 80 km/h (50 mph) und danach nie schneller als 130 km/h (80 mph). Auf diese Weise wird ein übermäßiger Wärmeaufbau vermieden, welcher zu einem Versagen der Reparaturstelle und damit zu einem Luftdruck-...
  • Seite 114: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Speichen verursachen und zu einer Verformung der Radfelge Wenn der Motor beim Ausklappen führen. Lassen Sie diese Wartungsar- des Seitenständers stoppt, ist das beit von Ihrem Suzuki-Händler vor- Seitenständer-/Zündkreisverriege- nehmen. lungssystem in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Seitenstän- der und eingelegtem Gang weiterhin läuft, funktioniert das Seitenständer-/...
  • Seite 115: Ausbau Des Vorderrads

    AUSBAU DES VORDERRADS  WARNUNG 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. Wenn das Seitenständer-/Zünd- kreisverriegelungssystem nicht richtig funktioniert, kann das Motorrad auch mit ausgeklapp- tem Seitenständer gefahren wer- den. Dies kann die Kontrolle des Fahrers über das Motorrad in Linkskurven beeinträchtigen und zu einem Unfall führen.
  • Seite 116 5. Lösen Sie die Achse 3 proviso- risch. ZUR BEACHTUNG: Zum Lösen der Welle 3 ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. Das Spezialwerkzeug ist bei Suzuki-Händlern erhältlich. 6. Setzen Sie einen Montageständer oder eine gleichwertige Vorrich- tung unter die Schwinge, um das Fahrzeugheck zu stabilisieren.
  • Seite 117 Sie die Festigkeit Schwammigkeit beseitigt wird. der Schrauben und Muttern von Vergewissern Sie sich auch, dass Ihrem Suzuki-Vertragshändler sich das Rad frei drehen kann. prüfen. Vorderachsen-Anzugsdrehmoment:  WARNUNG 65 Nm (6,5 kgf-m, 47,0 lb-ft) Ein Einbau des Vorderrads in fal- Vorderachshalterschrauben- scher Richtung kann gefährlich...
  • Seite 118: Ausbau Des Hinterrads

    AUSBAU DES HINTERRADS  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Aus- pufftopf abgekühlt hat. 3. Schrauben Sie die Achsmutter 1 HINWEIS 4. Setzen Sie einen Montageständer Wenn das Hinterrad ohne Verwen- oder eine gleichwertige Vorrich- dung eines Montageständers aus- tung unter die Schwinge, um das...
  • Seite 119 6. Ziehen Sie die Achswelle heraus. 9. Ziehen Hinterradbau- gruppe nach hinten. ZUR BEACHTUNG: Drücken Sie bei ausgebautem Hinterrad niemals auf Hinterradbremspedal. Bremsbeläge können sonst nicht ohne Weiteres in die Bremssattelbau- gruppe zurückgedrückt werden. 10. Zum Wiedereinbauen des Rads kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß...
  • Seite 120: Auswechseln Von Glühlampen

    Anlage Ihres Motor- richtigen Verfahrens nicht rads oder zum frühzeitigen Ausfall sicher sind, lassen Sie diese der Glühlampe führen. Arbeit von einem Suzuki-Ver- tragshändler oder qualifizier- Verwenden Sie als Austausch- tem Fachpersonal ausführen. glühlampen nur die in der Tabelle angegebenen Glühlampen. Hinterachsmutter-Anzugsdrehmoment:...
  • Seite 121 SCHEINWERFER/ POSITIONSLEUCHTE Zum Auswechseln der Scheinwerfer- lampe und Positionsleuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: Abnehmen der Instrumententafelbau- gruppe: 1. Nehmen Sie die vorderen Seiten- abdeckungen ab, wie im Abschnitt HOCHKLAPPEN DES KRAFT- STOFFTANKS beschrieben. 3. Bewegen Sie die Instrumententa- fel in Pfeilrichtung. 2.
  • Seite 122 SCHEINWERFER Abblendlichtlampe Fernlichtlampe 1. Drehen Sie den Deckel 1 entge- 1. Ziehen Sie den Stecker ab 1. gen dem Uhrzeigersinn und neh- Drehen Sie die Fassung 2 entge- men Sie ihn ab. gen dem Uhrzeigersinn und neh- 2. Ziehen Sie den Stecker ab. men Sie sie ab.
  • Seite 123: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG HINWEIS Der Scheinwerfer kann bei Bedarf sowohl nach links und rechts als auch Fettflecken durch Fingerabdrücke nach oben und unten eingestellt wer- können zu einer Verkürzung der den. Lebensdauer der Scheinwerfer- lampe führen. Fernlicht Achten Sie beim Auswechseln der Scheinwerferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren.
  • Seite 124 BLINKLEUCHTE KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln einer Blinkerlampe Zum Auswechseln der Kennzeichen- gehen Sie wie folgt vor. leuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie die Schraube heraus nehmen Streu- scheibe ab. 1. Entfernen Sie die Muttern 1. 2. Drücken Sie die Glühlampe hin- ein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 125: Sicherungen

    Überprüfung und Reparatur 4. Zum Einsetzen einer Austausch- glühlampe drücken Sie diese hin- der elektrischen Anlage setzen Sie ein und drehen Sie sie nach sich bitte mit Ihrem Suzuki-Händler in Verbindung. rechts, während Sie sie gedrückt halten.  WARNUNG...
  • Seite 126 Die Hauptsicherung befindet sich unter dem Sitz. Im Sicherungskasten befin- det sich eine 30 A Reservesicherung. PARK (EU, Indien) 1. Ziehen Sie den Stecker unter Drü- cken des Entriegelungsknopfes ab. 2. Nehmen Sie den Sicherungskas- tendeckel unter Drücken Entriegelungsknöpfe ab. Die Sicherungen befinden sich unter dem Sitz.
  • Seite 127: Vorderradbremshebeleinstellung

    VORDERRADBREMSHEBELEIN- SICHERUNGSLISTE • 30 A MAIN-Sicherung (Hauptsi- STELLUNG cherung) schützt alle elektrischen Schaltungen. • 15 A HEAD-HI-Sicherung schützt Fernlicht und Tachometer. • 15 A HEAD-LO-Sicherung schützt das Abblendlicht. • PARK-Sicherung (EU, Indien) schützt Blinkleuchten, Kennzeichenleuchte, Schluss- leuchte und Positionsleuchten. • 10 A FUEL-Sicherung schützt ECM, Tachometer,...
  • Seite 128: Kupplungshebeleinstellung

    KUPPLUNGSHEBELEINSTELLUNG KATALYSATOR Der Katalysator hat die Aufgabe, Schadstoffe im Abgas des Motorrads zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- gestattete Motorräder dürfen nicht mit verbleitem Benzin betrieben werden, da Blei die schadstoffreduzierenden Bestandteile des Katalysatorsystems deaktiviert. Unter normalen Gebrauchsbedingun- gen und bei Betrieb mit bleifreiem Benzin muss der Katalysator wäh- rend der gesamten Lebensdauer des Motorrads nicht ausgewechselt wer-...
  • Seite 129: Diagnosestecker

    Anschieben des Motor- unter dem Sitz. rads oder durch Bergabrollen zu ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- starten. stecker wird von Ihrem Suzuki-Händ- • Lassen Sie den Motor nicht im ler oder qualifiziertem Fachpersonal Leerlauf drehen, wenn ein Zünd- verwendet. kabel abgetrennt oder ausge- baut ist, wie z.
  • Seite 130: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..........7-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ................. 7-3 MOTOR STIRBT AB .................... 7-3...
  • Seite 131 Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein. Wenn Sie sich über die genaue Vorgehensweise nicht sicher sind, sollten Sie sich an Ihren Suzuki- Händler wenden. Wenn der Motor nicht anspringt, prü- fen Sie die folgenden Punkte, um die Ursache zu identifizieren.
  • Seite 132: Prüfung Der Zündanlage

    Verfahren mit der gereinig- ten oder einer neuen Zündkerze. 5. Wenn immer noch kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.  WARNUNG Falsche Durchführung der Funken- probe kann gefährlich sein. Wenn Sie mit diesem Verfahren nicht ver- traut sind, können Sie einen elektri-...
  • Seite 134 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..................8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..............8-7...
  • Seite 135: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Minuten lang laufen, bis das stabi- Laden Sie die Batterie einmal pro lisierte Benzin das gesamte Kraft- Monat nach, wie im Abschnitt BATTE- stoffeinspritzsystem füllt. RIE beschrieben. Wenn Sie die Batte- rie nicht selbst laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Vertrags- händler.
  • Seite 136: Verfahren Zur Wiederinbetriebnahme

    VERFAHREN ZUR KORROSIONSSCHUTZ WIEDERINBETRIEBNAHME Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu • Reinigen Sie das ganze Motorrad. schützen und viele Jahre lang wie • Bauen Sie die Batterie wieder ein, neu aussehen zu lassen. Abschnitt BATTERIE beschrieben.
  • Seite 137: Reinigung Des Motorrads

    UV-Strahlen im Son- • Tankdeckel nenlicht schützen und die Menge • Kraftstoffeinspritzsystem der Staub- und Luftverschmut- • Hauptbremszylinder zungspartikel verringern, die sich • Gaszugmanschetten auf der Oberfläche ablagern. Ihr Suzuki-Händler kann Ihnen bei der Auswahl einer geeigneten Haube für Ihr Motorrad helfen.
  • Seite 138 ZUR BEACHTUNG: Nachdem das HINWEIS Motorrad gewaschen oder im Regen gefahren worden ist, kann die Schein- Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. werfer-Streuscheibe beschlagen sein. bei Münz-Autowaschanlagen, kön- Der Beschlag löst sich nach dem Ein- nen Teile Ihres Motorrads wegen schalten des Scheinwerfers allmäh- des verwendeten hohen Arbeits- lich auf.
  • Seite 139 KUNSTSTOFFTEILE Wachsen des Motorrads Kunststoffteile, Scheinwerfer- Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- Streuscheibe, Tachometeranzeige, schen haben, sollten Sie ihm nun Windschild und Verkleidung, können auch Wachs und Politur gönnen, leicht beschädigt werden. Reinigen damit der Lack geschützt wird und Sie solche Teile zunächst mit einem noch besser zur Geltung kommt.
  • Seite 140: Inspektion Nach Dem Reinigen

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig schmieren, Abschnitt „SCHMIERSTELLEN“ ange- geben.  WARNUNG Fahren mit nassen Bremsen kann gefährlich sein. Nasse Bremsen haben nicht dieselbe Bremskraft wie trockene. Dies kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 141: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2275 mm (82,5 in) Gesamtbreite........... 835 mm (32,9 in) ... V-Strom 650 910 mm (35,8 in) ... V-Strom 650XT Gesamthöhe............1405 mm (55,3 in) Radstand ............1560 mm (61,4 in) Leergewicht ............. 213 kg (470 lb) ... V-Strom 650 216 kg (476 lb) ...
  • Seite 142 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ............NGK CR8EIA-9 oder DENSO IU24D ... EU NGK CR8EIA-9 ... Indien NGK MR8E-9 ... Außer für EU, Indien Batterie ............12 V 36,0 kC (10 Ah)/10 HR Generator ............Drehstromgenerator Hauptsicherung ..........30 A Sicherung ............15/15/15/15/10/10/10/3 A ... EU, Indien 15/15/15/15/10/10/3 A ABS-Sicherung..........25/15 A Scheinwerfer-Fernlicht ........12 V, 65 W, H9...
  • Seite 143 INDEX ABNEHMEN DES HALTEN SIE DEN ERSTEN KRAFTSTOFFTANKS ..... 6-8 UND WICHTIGSTEN ANFAHREN ........5-4 KUNDENDIENST EIN ..... 4-3 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-7 HECKTRÄGER......2-40 ANTRIEBSKETTE ......6-29 HINTERRADBREMSPEDAL ..2-34 AUFKLEBER ........1-5 HINWEISE ZUM SICHEREN AUSBAU DES HINTERRADS ..6-47 FAHREN ..........
  • Seite 144 OKTANZAHL ........3-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ......4-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..8-3 PRÜFUNG DER VERMEIDEN SIE KONSTANT KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..7-2 NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE..7-3 VERWENDUNG DES PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT..4-3 GETRIEBES ........5-5 VORDERRADBREMSHEBE- LEINSTELLUNG......6-56 RECHTE LENKERARMATUR..
  • Seite 146 ASAHI DENSO CO.,LTD 6-2-1 Somejidai, Hamakita-ku, Hamamatsu, Shizuoka, 434-0046 JAPAN Importers name : AUTO International Model No. SZ137 Frequency Range : 119-135kHz operating at 134.2kHz RF Power Output : 38.9dBuV/m [@10m] UA.TR.052...

Inhaltsverzeichnis