Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suzuki UH125A Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UH125A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki UH125A

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Beachtung

    Informationen, die durch diese dass Ihr neues Fahrzeug höchste Lei- Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: stung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hoch-  WARNUNG wertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzisionsge- Weist auf eine mögliche Gefahr fertigt.
  • Seite 3 Informationen in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmen. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen in allen Vertriebsgebieten verfasst ist und alle Ausstattungsmerkmale beschreibt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 BELADUNGSGRENZE ..................1-3 ÄNDERUNGEN ....................1-4 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 AUFKLEBER ....................... 1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-6...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Das Anbringen von ungeeigneten lichst tief liegend, möglichst eng Zubehörteilen kann die Fahrsicherheit am Fahrzeug und möglichst nahe beeinträchtigen. Suzuki ist nicht in der am Schwerpunkt des Fahrzeugs Lage, alle erhältlichen Zubehörteile zu installieren. Vergewissern Sie oder Kombinationen davon zu prüfen.
  • Seite 8: Beladungsgrenze

    • Ziehen Sie weder einen Anhänger BELADUNGSHINWEISE noch einen Seitenwagen. Dieses Dieses Motorrad ist primär für den Motorrad ist nicht für Anhänger- Transport kleiner Gegenstände im oder Seitenwagenbetrieb ausge- Solobetrieb geeignet. Halten Sie sich legt. an die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie einen Beifahrer befördern BELADUNGSGRENZE oder Sie Gepäck transportieren: •...
  • Seite 9: Änderungen

    HINWEISE ZUM SICHEREN  WARNUNG FAHREN Motorradfahren macht Spaß und ist Durch Anbringen von Gegenstän- ein faszinierender Sport. Es setzt den in dem Raum hinter der Ver- aber die Einhaltung bestimmter Vor- kleidung kann die Lenkung behin- sichtsmaßnahmen voraus, um die dert werden, und es besteht die Sicherheit des Fahrers und Beifah- Gefahr des Verlustes der Kon-...
  • Seite 10: Machen Sie Sich Mit Dem Motorrad Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT DEM FAHREN SIE DEFENSIV MOTORRAD VERTRAUT Die meisten Motorradunfälle treten in Ihr Fahrkönnen und Ihre Kenntnisse Situationen auf, bei denen ein entge- der Mechanik bilden die Grundlage für genkommendes Auto vor einem Motor- sicheres Fahren. Wir empfehlen, dass rad abbiegt.
  • Seite 11: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) Die Seriennummer des Rahmens und/ oder des Motors werden für die Anmel- dung des Motorrads benötigt. Außer- EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHRE- dem erleichtern sie Ihrem Händler die DUZIERUNGSSYSTEM SIND Bestellung von Teilen und das Auffin- UNTERSAGT den spezieller Wartungsinformationen.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-6 LINKE LENKERARMATUR ................2-15 RECHTE LENKERARMATUR ................2-16 TANKDECKEL ....................2-18 VORDERER STAURAUM ................. 2-19 VORDERE UTENSILIENBOX ................2-20 GEPÄCKBOX ....................2-21 STÄNDER ......................2-22 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................
  • Seite 13: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Hinterradbremshebel 2 Bedienelemente links 3 Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse 4 Instrumententafel 5 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 6 Schalter der rechten Lenkerarmatur 7 Gasdrehgriff 8 Vorderradbremshebel 9 Kühlmittelbehälter 0 Bordsteckdose A Vorderer Stauraum B Zündschalter C Vordere Utensilienbox...
  • Seite 14 UH125A/200A D Tankdeckel E Sicherungen F Werkzeuge G Gepäckbox H Zündkerze I Seitenständer J Mittelständer K Kühllüfterfilter L Luftfiltereinsatz M Luftfilter-Ablassschraube UH200...
  • Seite 15 UH125A/200A N Motoröl-Einfüllkappe O Motorölfilter P Motoröl-Ablassschraube Q Batterie UH200...
  • Seite 16: Schlüssel

    SCHLÜSSEL Stellung „ON“ Der Zündkreis ist geschlossen, der Motor kann gestartet werden. Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden. ZUR BEACHTUNG: Starten Sie den Motor nach Drehen des Schlüssels auf „ON“ unverzüglich, da anderen- falls Batteriestrom verloren geht, weil Scheinwerfer und Schlussleuchte ein- geschaltet sind.
  • Seite 17: Instrumententafel

    • Alle LCD-Segmente erscheinen züglich aus, wenn das Motorrad und schalten dann auf Normalan- umfällt. Lassen Sie das Motorrad zeige. durch Ihren Suzuki-Händler auf nicht sichtbare Beschädigungen prüfen. Sitzschloss-Entriegelung Drehen Sie den Schlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Sitz- schloss zu entriegeln.
  • Seite 18 BLINKER-ANZEIGELEUCHTE UHR 3 „“ 1 Diese Anzeigeleuchte blinkt, wenn der Blinker Fahrtrichtungsanzeige nach rechts oder links betätigt wird. Die Zeit wird angezeigt, wenn sich ZUR BEACHTUNG: Wenn eine Blink- der Zündschalter in der Stellung „ON“ leuchte wegen einer durchgebrannten befindet. Die Uhr zeigt im 12-Stun- Glühbirne oder eines Stromkreisscha- den-System an.
  • Seite 19: Störungsanzeigeleuchte

    Stö- rung des Kraftstoffeinspritzsy- stems hin. Wenn das Display „FI“ anzeigt und die Störungsanzeigeleuchte aufleuchtet, lassen Sie das Kraft- stoffeinspritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Händler oder qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. STÖRUNGSANZEIGELEUCHTE “ ” 4 ZUR BEACHTUNG: •...
  • Seite 20 10 km/h (6 mph) übersteigt. Wenn niert so wie gewöhnliche Bremsen. die ABS-Anzeigeleuchte nicht aus- geht, sollten Sie das System mög- ZUR BEACHTUNG: lichst bald von einem Suzuki-Ver- • Wenn die ABS-Anzeigeleuchte tragshändler überprüfen lassen. vor Start des Motorrads ausgeht, kontrollieren Sie die ABS-Anzei- ...
  • Seite 21: Gesamtkilometerzähler/ Tageskilometerzähler

    GESAMTKILOMETERZÄHLER/ TAGESKILOMETERZÄHLER 7 Die Anzeige erfüllt zwei Funktionen: Gesamtkilometerzähler und Tageski- lometerzähler. Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die SEL-Taste A. Die Anzeige ändert sich in der nachstehenden Reihenfolge: KÜHLMITTELTEMPERATUR- ANZEIGELEUCHTE „“ 6 Diese Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn die Kühlmitteltemperatur 120 °C (248 °F) überschreitet.
  • Seite 22: Fernlicht-Anzeigeleuchte

    1000 km (600 Meilen) und dann Tageskilometerzähler 9999,9 über- zu voreingestellten Intervallen auf. schreitet, wird er auf 0,0 zurückge- stellt, und die Wegstreckenmessung (UH125A) beginnt von neuem. Das Voreinstellintervall kann in 500-km (300-Meilen)-Schritten zwischen 500 km  WARNUNG (400 Meilen) und 4000 km (2500 Mei- len) festgelegt werden.
  • Seite 23: Anzeigen Interval Und Oil

    CHANGE E blinken. Voreinstellen des Ölwechselintervalls: 2. Halten Sie die Taste SEL A 2 Se- kunden gedrückt, um das Intervall (UH125A) in 500-km (300-Meilen)-Schritten 1. Stellen Sie das Instrument auf von 5000 km (3000 Meilen) bis auf Gesamtkilometerzähler, und hal- 500 km (300 Meilen) zu senken.
  • Seite 24 KRAFTSTOFFVERBRAUCHSAN- Halten Sie die Taste SEL A für 2 Se- ZEIGE B kunden gedrückt, um zwischen den Die Kraftstoffverbrauchsanzeige zeigt Modi „km/L“ und „L/100 km“ umzu- den Kraftstoffverbrauch von Fahrt A schalten. und Fahrt B an. Die Kraftstoffver- brauchsanzeige reicht von 0,1 bis 99,9 ...
  • Seite 25 ECO DRIVE-ANZEIGELEUCHTE „ “ E Die UH200/125A/200A ist mit einer Eco Drive-Anzeigeleuchte ausgestattet, die eine umweltfreundliche Fahrweise för- dern soll. Die Eco Drive-Anzeige- leuchte in der Instrumententafel leuch- tet auf, wenn das Motorrad kraftstoff- sparend gefahren wird, und unterstützt somit den Fahrer beim Erlernen von Techniken, mit denen der Kraftstoffver- brauch reduziert werden kann.
  • Seite 26: Linke Lenkerarmatur

    LINKE LENKERARMATUR HINWEIS Wärmeabstrahlung Scheinwerfers kann durch Aufkle- ber oder Objekte vor dem Schein- werfer beeinträchtigt werden. Dies kann zu einer Beschädigung des Scheinwerfers führen. Befestigen Sie kein Klebeband auf dem Scheinwerfer und bringen Sie davor keine Gegenstände an. HINTERRADBREMSHEBEL 1 Hinterradbremse wird durch...
  • Seite 27: Rechte Lenkerarmatur

    RECHTE LENKERARMATUR  WARNUNG Wenn die Blinker nicht benutzt bzw. nicht wieder ausgeschaltet werden, kann dies gefährliche Situationen verursachen. Andere Verkehrsteilnehmer könnten Ihre Fahrtrichtung missdeuten, was zu einem Unfall führen kann. Zeigen Sie Spurwechsel und Abbiegemanöver stets durch Blin- MOTORSTOPPSCHALTER 1 ken an.
  • Seite 28 GASDREHGRIFF 4 Suzuki Easy Start System Die Motordrehzahl wird durch die Stel- Mit dem Suzuki Easy Start System lung des Gasdrehgriffs geregelt. Um genügt zum Starten des Motors ein die Motordrehzahl zu erhöhen, dre- einziger Druck auf den Elektrostarter- hen Sie den Gasdrehgriff in Ihre Rich- schalter.
  • Seite 29: Tankdeckel

    TANKDECKEL Füllen Sie den Tank nur mit frischem Kraftstoff auf. Verwenden Sie auf kei- nen Fall mit Schmutz, Staub, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit verun- reinigten Kraftstoff. Achten Sie beim Tanken darauf, dass Fremdstoffe wie Staub, Schmutz und Wasser nicht in den Kraftstofftank gelangen können.
  • Seite 30: Vorderer Stauraum

    Öffnen des Deckels:  WARNUNG 1. Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn entgegen dem Die Nichtbeachtung der Sicher- Uhrzeigersinn, um den Verriege- heitshinweise beim Tanken kann lungshebel zu entriegeln. einen Brand verursachen oder 2. Ziehen Sie am Verriegelungshebel. dazu führen, dass giftige Dämpfe eingeatmet werden.
  • Seite 31: Vordere Utensilienbox

    VORDERE UTENSILIENBOX ZUR BEACHTUNG: • Bewahren Sie keine Wertgegen- stände in der vorderen Utensilien- box auf, da diese nicht abschließ- bar ist. • Bewahren Sie keine Wertgegen- stände in der vorderen Utensilien- box auf, wenn das Motorrad unbe- aufsichtigt ist. •...
  • Seite 32: Gepäckbox

    GEPÄCKBOX Bringen Sie Helme wie gezeigt an, da sich der Sitz sonst unter Umständen Die Tragfähigkeit der Gepäckbox be- nicht ganz verriegeln lässt. trägt 10 kg (22 lb).  WARNUNG Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabi- lität und kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug ver- ursachen.
  • Seite 33: Ständer

    STÄNDER  WARNUNG Dieses Motorrad ist mit einem Mittel- und mit einem Seitenständer ausge- Fahren mit nicht vollständig ein- stattet. geklapptem Seitenständer kann in einer Linkskurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion des Sei- tenständer-/Zündkreisverriege- lungssystems Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfahren stets vollstän- dig ein.
  • Seite 34: Hinterradaufhängung

    HINTERRADAUFHÄNGUNG Zum Einstellen der Federvorspan- nung drehen Sie den Einsteller nach FEDERUNGSEINSTELLUNG links oder rechts zur gewünschten RECHTS Position. Position 1 ergibt die weich- ste, Position 5 die härteste Federvor- spannung. Die Einstellschraube ist ab Werk und bei Auslieferung des Motor- rads auf Position 2 eingestellt.
  • Seite 35: Bordsteckdose

    BORDSTECKDOSE HINWEIS Die Verwendung eines Zigaretten- anzünders kann zu Beschädigun- gen am Gehäuse und am elektri- schen Zubehör führen. Verwenden Sie keinen Zigaretten- anzünder. HINWEIS Die Verwendung der Ausgangs- buchse bei nicht laufendem Motor kann zu einer Entladung der Batte- rie führen.
  • Seite 36: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-2 MOTORÖL UND GETRIEBEÖL ................3-4 KÜHLMITTEL ...................... 3-5...
  • Seite 37: Oktanzahl

    Ihr Motorrad verwendet wenden Sie sich bitte an Ihren werden, wenn sie nicht mehr als 10 % Suzuki-Händler. Ethanol enthalten. Vergewissern Sie • Wenn der Motor klopft, verwen- sich, dass die Oktanzahl eines sol- den Sie Benzin mit einer höheren...
  • Seite 38 ZUR BEACHTUNG: HINWEIS • Als Beitrag zur Reduzierung der Luftverschmutzung empfiehlt Suzuki Verschüttetes Benzin, das Alkohol den Gebrauch sauerstoffangerei- enthält, kann lackierte Oberflä- cherter Kraftstoffe. chen des Motorrads beschädigen. • Sauerstoffangereicherter Kraftstoff muss die empfohlenen Oktanwerte Achten Sie beim Tanken darauf, aufweisen.
  • Seite 39: Motoröl Und Getriebeöl

    JASO: Japanese Automobile Stan- Code-Nummer der Ölvertriebsfirma dards Organization Ölklassifizierung SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn Motoröl mit der Klas- sifizierung SAE 10W-40 nicht zur Ver- fügung steht, wählen Sie ein anderes Öl gemäß nachstehender Tabelle.
  • Seite 40: Kühlmittel

    „RESOURCE „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. CONSERVING“ (ressourcenscho- Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE nend) Ölen nicht. Bestimmte Motoröle COOLANT“ oder „SUZUKI LONG mit einer API-Klassifizierung von SH, LIFE COOLANT“ nicht zur Verfügung SJ, SL, SM oder SN tragen die Mar- steht, verwenden Sie ein mit Alumini- kierung „ENERGY CONSERVING“...
  • Seite 41 SUZUKI SUPER LONG LIFE (–24 °F) gegen Einfrieren. Falls das COOLANT (Blau) Motorrad tieferen Temperaturen als „SUZUKI SUPER LONG LIFE COOL- –31 °C (–24 °F) ausgesetzt wird, ANT“ ist im richtigen Verhältnis vorge- sollte der Kühlmittelanteil auf 55 % mischt. Füllen Sie nur „SUZUKI (–40 °C/–40 °F) bzw.
  • Seite 42: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFEHLUNG ZUR MAXIMALEN GASBETÄTIGUNG ........4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER FAHRT ZIRKULIEREN ....4-3 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............
  • Seite 43: Empfehlung Zur Maximalen Gasbetätigung

    Einfahren für das Errei- ersten 160 km (100 Meilen) allmählich chen der maximalen Lebensdauer steigern, bevor Sie volle Schräglagen und Leistung Ihrer neuen Suzuki von angehen. Während der ersten 160 km ausschlaggebender Bedeutung ist. Im (100 Meilen) sollten Sie scharfes Be- Folgenden werden Richtlinien für...
  • Seite 44: Lassen Sie Das Motoröl Vor Der Fahrt Zirkulieren

    LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT DER FAHRT ZIRKULIEREN  WARNUNG Lassen Sie den Motor nach Warm- oder Kaltstart ausreichend lange leer- Das Unterlassen einer Prüfung laufen, bevor Sie ihn belasten oder auf- des Motorrads vor der Fahrt und drehen.
  • Seite 45 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: folgenden Punkte. Unterschätzen Sie Lenkung • Leichtgängigkeit nie die Bedeutung dieser Kontrollen. • Keine Behinderung der Führen Sie alle Prüfungen durch, Bewegung bevor Sie losfahren. • Kein Spiel und keine Lockerheit ...
  • Seite 46: Fahrtipps

    FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-3 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-4...
  • Seite 47: Starten Des Motors

    FAHRTIPPS Suzuki Easy Start System Mit dem Suzuki Easy Start System genügt zum Starten des Motors ein STARTEN DES MOTORS einziger Druck auf den Elektrostarter- Setzen Sie sich auf das Motorrad und schalter. Wenn der Bremshebel gezo- klappen Sie den Seitenständer ein,...
  • Seite 48 ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein gefährliches Gas, das wegen sei- Beim Fahren mit überhöhter Ge- ner Farb- und Geruchlosigkeit schwindigkeit können Sie die schwer erkennbar ist. Das Einat- Kontrolle über das Motorrad ver- men von Kohlenmonoxid kann lieren und einen Unfall verursa- zum Tod oder zu schweren chen.
  • Seite 49: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN  WARNUNG Antiblockiersystem (ABS) (UH125A/200A) Plötzliche Seitenwinde beim Vor- Dieses Modell ist mit einem Antiblo- beifahren von größeren Fahrzeu- ckiersystem (ABS) ausgestattet. Da- gen, an Tunnelausgängen oder in durch wird verhindert, dass die Räder bergigem Gelände können zu bei hartem Bremsen bzw.
  • Seite 50  WARNUNG  WARNUNG Unerfahrene Fahrer neigen dazu, Auch bei einem Motorrad mit ABS die Vorderradbremse nicht effek- kommt es auf eine richtige Ein- tiv genug einzusetzen. Dies kann schätzung der Fahrverhältnisse zu einem verlängerten Brems- an, da anderenfalls gefährliche weg und zu einer Kollision füh- Situationen entstehen können.
  • Seite 51 Funktionsweise des ABS Anhalten und Parken (UH125A/200A) 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von Das ABS steuert den Bremsdruck sich weg, um das Gas ganz zuzu- elektronisch. Ein Computer überwacht drehen. die Raddrehzahl. Wenn der Computer 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin-...
  • Seite 52 ZUR BEACHTUNG: • Wenn eine optionale Diebstahlsi-  WARNUNG cherung angebracht ist, wie etwa ein Bügelschloss, ein Bremsschei- Zu dichtes Auffahren auf ein ande- benschloss oder eine Kette, dann res Fahrzeug kann zu einer Kolli- vergessen Sie nicht, diese zu ent- sion führen.
  • Seite 54 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-6 SCHMIERSTELLEN .................... 6-6 BATTERIE ......................6-7 ZÜNDKERZE ..................... 6-10 LUFTFILTEREINSATZ ..................6-13 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-16 GASZUGSPIEL ....................6-16 KÜHLLÜFTERFILTER ..................6-17 MOTORKÜHLMITTEL ..................6-18 MOTORÖL ......................6-20 BREMSEN ......................6-24 REIFEN ......................6-28 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREISVERRIEGELUNGSSCHALTER ....
  • Seite 55: Inspektion Und Wartung

    Halten Sie sich an die Emp- nicht sicher sind, überlassen Sie fehlungen des Wartungsabschnitts. Ihr diese Ihrem Suzuki-Händler. Suzuki-Händler hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung gern weiter. Bauteile der Lenkung, Federung und Räder sind  WARNUNG besonders wichtig und erfordern einen sehr speziellen und sorgfältigen Kun-...
  • Seite 56: Zur Beachtung: Die Wartung

    Wenn Sie Ihr Motorrad unter harten Bedingungen, z. B. häufig unter Voll- last oder in staubiger Umgebung fah- ren, sollten einige Wartungsarbeiten in kürzeren Abständen durchgeführt werden. Bei Fragen zu den War- tungsintervallen wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder qualifi- ziertes Fachpersonal.
  • Seite 57 Gaszugspiel ( 6-16) Kraftstoffdampf-Rückhaltesystem (wo zutreffend) – – – Kühlsystem – „SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 48 Monate oder nach COOLANT“ (Blau) 16 000 km (10 000 Meilen) wechseln „SUZUKI LONG LIFE COOL- * Motorkühlmittel ANT“ (Grün) oder ein anderes (...
  • Seite 58 Gaszugspiel ( 6-16) Kraftstoffdampf-Rückhaltesystem (wo zutreffend) – – – Kühlsystem – „SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 48 Monate oder COOLANT“ (Blau) 20 000 km (12 000 Meilen) wechseln „SUZUKI LONG LIFE COOL- * Motorkühlmittel ANT“ (Grün) oder ein anderes ( 6-18) Alle 24 Monate oder Motorkühlmittel als „SUZUKI...
  • Seite 59: Werkzeuge

    WERKZEUGE Ein Werkzeugsatz ist mitgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz. SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reiben- den Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer lan- gen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 60: Batterie

    ärztliche Behand- • Wenn Sie die Batterie nicht selbst lung. Sorgen Sie dafür, dass Kin- laden können, wenden Sie sich an der keinen Zugang zu Batterien Ihren Suzuki-Händler. haben.  WARNUNG  WARNUNG Batteriepole, -klemmen und ent- sprechendes Zubehör enthalten Batterien erzeugen entzündliches...
  • Seite 61: Ausbau Der Batterie

    HINWEIS Durch Überschreiten des angege- benen maximalen Ladestroms kann die Lebensdauer der Batte- rie verkürzt werden. Die maximale Ladestromstärke für die Batterie darf nie überschritten werden. 4. Trennen Sie das Minuskabel (–) 3 AUSBAU DER BATTERIE Zum Entnehmen der Batterie gehen 5.
  • Seite 62 Batterie verursacht werden könnten. Durch Recycling bleiben natürliche Das rote Kabel ist stets an den Ressourcen erhalten. Ihr Suzuki- Pluspol (+), das schwarze Kabel Händler gibt Ihnen gerne genaue (oder das schwarze Kabel mit wei- Informationen zur Entsorgung oder ßem Streifen) an den Minuspol (–)
  • Seite 63: Zündkerze

    ZÜNDKERZE Ausbau Zum Herausdrehen der Zündkerze gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Sitz. 3. Ziehen Sie den Zündkerzenste- cker ab. 4. Drehen Sie die Zündkerze mit ei- nem Zündkerzenschlüssel heraus.  VORSICHT 2. Nehmen Sie die Befestigungsteile An einem heißen Kühler und und den Motorwartungsdeckel 1 Motor kann man sich verbrennen.
  • Seite 64 Zündkerzenlehre sich nicht sicher sind, welche auf 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in) oder Zündkerze für Ihre Verhältnisse auf 0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in) geeignet ist, wenden Sie sich bitte nach. Die Zündkerze ist regelmäßig an Ihren Suzuki-Händler. auszuwechseln. 6-11...
  • Seite 65 UH125A Anbringen DENSO ANMERKUNGEN HINWEIS CR7E U22ESR-N Standard Falsches Eindrehen der Zünd- Wenn die Stan- kerze kann zu einer Beschädigung dard-Zündkerze des Motorrads führen. Durch verglast ist oder eine starke weiß- Über- oder Verdrehen der Zünd- CR8E U24ESR-N liche Verfärbung...
  • Seite 66: Luftfiltereinsatz

    LUFTFILTEREINSATZ HINWEIS Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub verstopft sind, nimmt der Durch- Ihr Motorrad kann beschädigt lasswiderstand zu. Dies führt zu ver- werden, wenn Sie die Luftfilter- minderter Motorleistung und erhöh- einsätze bei Betrieb des Fahr- tem Kraftstoffverbrauch. Wenn das zeugs unter staubigen, nassen Motorrad unter normalen Bedingun- oder schlammigen Bedingungen...
  • Seite 67 Zum Entnehmen der Luftfiltereinsätze im Abschnitt „Reinigen des Polyu- gehen Sie wie folgt vor. rethan-Schaumeinsatzes“ beschrie- ben. HINWEIS Durch Anwendung von Druckluft kann der Luftfiltereinsatz beschä- digt werden. Blasen Sie den Luftfiltereinsatz nicht mit Druckluft aus. 1. Drehen Sie die Schrauben 1 her- 4.
  • Seite 68 ZUR BEACHTUNG: Achten Sie beim  WARNUNG Reinigen des Motorrads darauf, dass kein Wasser auf das Luftfiltergehäuse Frischöl, Altöl und Lösungsmittel gespritzt wird. können gefährlich sein. Kinder und Haustiere sind durch verse- Reinigen des Polyurethan- hentliches Verschlucken von Fri- Schaumeinsatzes schöl, Altöl oder Lösungsmitteln besonders gefährdet.
  • Seite 69: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Motor 1600–1800 U/min be- tragen. ZUR BEACHTUNG: Wenn die Mo- torleerlaufdrehzahl nicht innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs liegt, lassen Sie die entsprechenden Ar- beiten von Ihrem Suzuki-Händler oder von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. 2,0–4,0 mm (0,08–0,16 in) Einstellung des Zugspiels: 1. Verschieben Sie die Manschette 1.
  • Seite 70: Kühllüfterfilter

    KÜHLLÜFTERFILTER  WARNUNG Der Kühllüfterfilter befindet sich an Unzureichendes Gaszugspiel kann der linken Seite der Kurbelgehäuse- bei einem Lenkeinschlag ein plötz- Baugruppe. Reinigen Sie den Kühllüf- liches Ansteigen der Motordreh- terfilter alle 3000 km. Weitere Einzel- zahl verursachen. Dies kann zu heiten entnehmen Sie bitte dem einem Verlust der Kontrolle und zu Abschnitt LUFTFILTER.
  • Seite 71: Motorkühlmittel

    MOTORKÜHLMITTEL KÜHLMITTELSTAND  WARNUNG Kühlmittel kann beim Verschlu- cken oder Einatmen Gesundheits- schäden verursachen oder zum Tode führen. Die Lösung kann für Tiere giftig sein. 1. Nehmen Sie den Motorwartungs- deckel 1 ab. Frostschutzmittel bzw. Kühlmit- tellösung nicht verschlucken. Bei Verschlucken kein Erbrechen her- beiführen.
  • Seite 72: Wechseln Des Kühlmittels

    ZUR BEACHTUNG: Wird nur Wasser Motorkühlmittel. Falls irgendwelche nachgefüllt, so wird das Kühlmittel Defekte festgestellt werden, lassen verdünnt und dessen Wirksamkeit Sie den betroffenen Kühlerschlauch vermindert. Füllen Sie vorgeschriebe- von Ihrem Suzuki-Händler durch einen nes Kühlmittel nach. neuen ersetzen. 6-19...
  • Seite 73: Motoröl

    MOTORÖL 3. Stoppen Sie den Motor, und war- ten Sie etwa drei Minuten lang. Die Lebensdauer des Motors hängt in 4. Ziehen Sie den Messstab heraus hohem Maße von regelmäßigem und reinigen Sie ihn. Ölwechsel und von der Qualität des 5.
  • Seite 74: Motoröl- Und Filterwechsel

    MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plangemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es vollständig aus dem Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS Drehen des Motors während des Ablassens von Motoröl führt zu 3.
  • Seite 75  WARNUNG Kinder und Haustiere sind (durch versehentliches Verschlucken von Öl) besonders gefährdet. Wieder- holter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl (Altöl) über einen längeren Zeitraum kann zu Hautkrebs füh- ren. Kurzzeitiger Kontakt mit Öl kann Hautreizungen verursachen. 4. Drehen Sie die Schrauben 4, mit Sorgen Sie dafür, dass Kinder und denen der Filterdeckel 5 befestigt Haustiere keinen Zugang zu Öl...
  • Seite 76 Bringen Sie Motorrads führen. Ablassschraube 2 und die Dich- tung 3 wieder an. Ziehen Sie die Verwenden Sie nur einen Suzuki- Schraube mit einem Drehmo- Original-Ölfilter oder ein gleich- mentschlüssel fest. Füllen Sie fri- wertiges Produkt, das für Ihr sches Öl über die Einfüllöffnung...
  • Seite 77: Bremsen

    Bremsen sind für sicheres Fahren un- flüssigkeit. Falls irgendwelche Defekte abdingbar. Inspizieren Sie die Brem- festgestellt werden, lassen Sie den sen immer wie vorgeschrieben. betroffenen Bremsschlauch von Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen BREMSANLAGE ersetzen.  WARNUNG BREMSFLÜSSIGKEIT Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
  • Seite 78  WARNUNG  WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert im Bremsflüssigkeit kann beim Ver- Laufe der Zeit Feuchtigkeit durch schlucken Gesundheitsschäden die Bremsschläuche. Bremsflüs- verursachen oder zum Tode füh- sigkeit mit einem hohen Wasser- ren. Sie hat auch schädliche Aus- gehalt hat einen niedrigeren Sie- wirkungen, wenn sie auf die Haut depunkt und kann wegen Korro- oder in die Augen gelangt.
  • Seite 79 Grenzlinie abgenutzt ist. Ist ein Bremsbelag bis zur Verschleiß-Grenz- linie abgenutzt, müssen beide Brems- beläge des entsprechenden Rades von Ihrem autorisierten Suzuki-Händ- ler oder von qualifizierten Fachperso- nal durch Neuteile ersetzt werden. ZUR BEACHTUNG: Nach Austausch der Vorder- oder Hinterradbremsbe- läge muss einige Male mit dem...
  • Seite 80 Bremsbeläge unterlas- sen, so steigt das Unfallrisiko.  WARNUNG Lassen Sie die Bremsbeläge erfor- Wenn nur einer der beiden Brems- derlichenfalls von Ihrem Suzuki- beläge ausgewechselt wird, kann Händler wechseln. Prüfen und dies zu ungleichmäßiger Brems- warten Sie die Bremsbeläge wie wirkung führen und die Unfallge-...
  • Seite 81: Reifen

    REIFEN REIFENDRUCK Unzureichender Reifenfülldruck be-  WARNUNG schleunigt nicht nur die Reifenabnut- zung, sondern beeinträchtigt auch die Bedenken Sie, dass die Reifen die Stabilität des Fahrzeugs in hohem entscheidende Verbindung zwi- Maße. Unzureichender Reifenfülldruck erschwert die Kurvenfahrt, während schen Motorrad und Straße bil- überbefüllte Reifen eine geringere Auf- den.
  • Seite 82: Zustand Des Reifenprofils

    Hinterreifen 2,0 mm (0,08 in) unter- • Das Reparieren und Wechseln schreitet, ist der Reifen auszuwechseln. von Reifen sollten Sie Ihrem Suzuki-Händler oder qualifizier- ZUR BEACHTUNG: Diese Verschleiß- tem Fachpersonal überlassen, grenzen werden erreicht, bevor die in da für diese Arbeiten spezielle den Reifen eingelassenen Verschleiß-...
  • Seite 83  WARNUNG • Nach einer Reifenreparatur fahren Sie während der ersten 24 Stun- den nicht schneller als 80 km/h Wenn nachstehende Anweisun- (50 mph) und danach nie schnel- gen für schlauchlose Reifen nicht ler als 130 km/h (80 mph). Auf beachtet werden, kann ein Unfall diese Weise wird ein übermäßiger durch Reifenversagen verursacht...
  • Seite 84: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungsschalter

    Seitenständers stoppt, ist die Sei- tenständer-/Zündkreisverriegelungs- schaltung in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Seitenstän- der weiterhin läuft, funktioniert die Seitenständer-/Zündkreisverriege- lungsschaltung nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall von einem Suzuki-Händler oder qualifi- ziertem Fachpersonal überprüfen. 6-31...
  • Seite 85: Auswechseln Von Glühlampen

    AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN SCHEINWERFER/FRONTBLINKER UND POSITIONSLEUCHTE Die Wattzahlen der einzelnen Lam- Zum Auswechseln der Glühlampen pen sind in der Tabelle unten angege- des Scheinwerfers, der Frontblinker ben. Als Austauschlampe verwenden und der Positionsleuchte gehen Sie Sie stets eine Glühlampe mit der glei- wie folgt vor: chen Wattzahl.
  • Seite 86 3. Haken Sie die Lampenhalterfeder 3 aus, und ziehen Sie die Lampenfas- sung 4 heraus. 4. Bringen Sie die neue Lampe an. 5. Der Zusammenbau des Schein- werfers erfolgt in umgekehrtere Reihenfolge des Ausbaus. HINWEIS Fettflecken durch Fingerabdrücke können zu einer Verkürzung der 2.
  • Seite 87: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG Vordere Blinkleuchte Der Scheinwerfer kann bei Bedarf so- wohl nach oben und unten als auch nach links und rechts eingestellt wer- den. 1. Drehen Sie die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Einstellung des Scheinwerfers nach links und rechts: Drehen Sie den Einsteller 1 im oder entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 88 Positionsleuchte BREMSLEUCHTE/ SCHLUSSLEUCHTE, HECKBLINKER UND GEPÄCKBOXLEUCHTE Zum Auswechseln der Glühlampen der Bremsleuchte/Schlussleuchte, der Heckblinker und der Gepäckboxleuch- te gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 1. Nehmen Sie die untere Rahmen- abdeckung 1 ab.
  • Seite 89 Bremsleuchte/Schlussleuchte, Heckblinker 3. Drehen Sie die Schraube heraus. Nehmen Sie dann die mittlere Rahmenabdeckung 2 ab. 1. Drehen Sie die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 2. Drücken Sie die durchgebrannte Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 90 Gepäckboxleuchte KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln der Kennzeichen- lampe gehen Sie wie folgt vor: 1. Ziehen Sie die Fassung heraus. 1. Drehen Sie die Kennzeichen-Streu- scheibe entgegen dem Uhrzeiger- sinn und nehmen Sie sie ab. 2. Drücken Sie die Glühlampe hin- ein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 91: Sicherungen

    Bezüglich einer Unter dem Sitz befinden sich zwei 30- Überprüfung und Reparatur der elektri- A-Ersatzsicherungen. schen Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrem Suzuki-Händler in Verbindung. UH200 UH125A/200A  WARNUNG Ersetzen einer Sicherung durch eine Sicherung mit falscher Ampe-...
  • Seite 92: Katalysator

    10 A P-SOURCE-Sicherung schützt auch keiner speziellen Wartung. Es ist die Ausgangsbuchse. jedoch sehr wichtig, dass der Motor • (UH125A/200A) stets richtig eingestellt ist. Fehlzündun- 30 A ABS-Sicherung für das ABS- gen wegen eines falsch eingestellten Steuergerät. Motors können eine Überhitzung des Katalysators verursachen.
  • Seite 93: Diagnosestecker

    Abdeckung. in Bewegung ist. • Lassen Sie den Motor nicht län- ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- gere Zeit im Leerlauf drehen, stecker wird von Ihrem Suzuki-Händ- wenn er nicht rund läuft oder ler oder qualifiziertem Fachpersonal andere Funktionsstörungen vor- verwendet.
  • Seite 94: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..........7-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ................. 7-2 MOTOR STIRBT AB .................... 7-3...
  • Seite 95 Wenn Sie sich über die genaue Falsche Durchführung der Funken- Vorgehensweise nicht sicher sind, probe kann gefährlich sein. Wenn sollten Sie sich an Ihren Suzuki- Sie mit diesem Verfahren nicht ver- Händler wenden. traut sind, können Sie einen elektri- schen Schlag bekommen.
  • Seite 96 2. Wenn die Störungsanzeige „FI“ anzeigt, was auf Probleme im Kraft- stoffeinspritzsystem hinweist, brin- gen Sie Ihre Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki-Händler. Eine Erläuterung für die Störungsan- zeige finden Sie im Abschnitt INSTRUMENTENTAFEL. 3. Prüfen Sie die Zündanlage auf Zündaussetzer.
  • Seite 98 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..................8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..............8-6...
  • Seite 99: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Monat nach, wie im Abschnitt BATTE- den Zündschlüssel ab. RIE beschrieben. Wenn Sie die Batte- rie nicht selbst laden können, wenden KRAFTSTOFF Sie sich an Ihren Suzuki-Händler. 1. Füllen Sie den Kraftstofftank rand- voll mit Kraftstoff, dem Kraftstoff- stabilisator in der vom jeweiligen Hersteller...
  • Seite 100: Verfahren Zur Wiederinbetriebnahme

    VERFAHREN ZUR WIEDERINBE- KORROSIONSSCHUTZ TRIEBNAHME Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu • Reinigen Sie das ganze Motorrad. schützen und viele Jahre lang wie • Bringen Sie die Batterie wieder neu aussehen zu lassen. an, wie im Abschnitt BATTERIE beschrieben.
  • Seite 101: Reinigung Des Motorrads

    UV-Strahlen im Son- • Kraftstoffeinspritzsystem nenlicht schützen und die Menge • Hauptbremszylinder der Staub- und Luftverschmut- • CVT-Kühllamelle zungspartikel verringern, die sich • Gaszugmanschetten auf der Oberfläche ablagern. Ihr Suzuki-Händler kann Ihnen bei der Auswahl einer geeigneten Haube für Ihr Motorrad helfen.
  • Seite 102 ZUR BEACHTUNG: Nachdem das HINWEIS Motorrad gewaschen oder im Regen gefahren worden ist, kann die Schein- Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. werfer-Streuscheibe beschlagen sein. bei Münz-Autowaschanlagen, kön- Der Beschlag löst sich nach dem Ein- nen Teile Ihres Motorrads wegen schalten des Scheinwerfers allmäh- des verwendeten hohen Arbeits- lich auf.
  • Seite 103: Inspektion Nach Dem Reinigen

    Sicht behindert, muss es ausgewechselt werden. Zum Aus- Fahren mit nassen Bremsen kann tausch des Windschildes verwenden gefährlich sein. Nasse Bremsen Sie ein Suzuki-Ersatzwindschild. haben nicht dieselbe Bremskraft wie trockene. Dies kann zu einem Wachsen des Motorrads Unfall führen.
  • Seite 105: Technische Daten

    Gesamthöhe............1355 mm (53,3 in) Radstand ............1465 mm (57,7 in) Bodenfreiheit ........... 130 mm (5,1 in) Sitzhöhe ............735 mm (28,9 in) Leergewicht ............. 162 kg (357 lb) ... UH125A 163 kg (359 lb) ... UH200 164 kg (362 lb) ... UH200A MOTOR Typ ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, OHC...
  • Seite 106 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ............NGK CR7E oder DENSO U22ESR-N UH125A NGK CR7EK oder DENSO U22ETR ... UH200/A Batterie ............12 V 28,8 kC (8 Ah)/10 HR Generator ............Drehstrom Generator Hauptsicherung ..........30 A Sicherung ............10/10/10/10/15 A ... UH200 10/10/10/10/15/30 A ... UH125A/200A Scheinwerfer ...........12 V 55 W (H7) x 2...
  • Seite 107 INDEX ÄNDERUNGEN ....... 1-4 INSPEKTION NACH ANFAHREN ........5-3 DEM REINIGEN ......8-6 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-4 INSTRUMENTENTAFEL ....2-6 AUFKLEBER ........1-5 AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN ......6-32 KATALYSATOR......6-39 KORROSIONSSCHUTZ....8-3 KÜHLLÜFTERFILTER....6-17 BATTERIE ........6-7 KÜHLMITTEL ........3-5 BELADUNGSGRENZE....
  • Seite 108 SCHLÜSSEL ........2-5 SCHMIERSTELLEN ......6-6 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREIS- VERRIEGELUNGSSCHALTER..6-31 SICHERUNGEN ......6-38 STÄNDER........2-22 STARTEN DES MOTORS....5-2 TANKDECKEL....... 2-18 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ......4-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..8-3 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 VORDERE UTENSILIENBOX ..2-20 VORDERER STAURAUM .....

Diese Anleitung auch für:

Uh200aUh200

Inhaltsverzeichnis