Seite 1
Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
Voraussetzung dafür, Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: dass Ihr neues Fahrzeug höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann. WARNUNG Suzuki-Teile sind aus qualitativ hoch- wertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzisionsge- Weist auf eine mögliche Gefahr fertigt. Durch richtiges Einfahren kön- hin, die tödliche oder schwere...
Seite 3
Informationen in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmen. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen alle Ver- triebsgebiete verfasst ist und aller Ausrüstungen beschreibt. Deshalb kann Ihr Modell serienmäßig anders...
INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
Seite 6
INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 ÄNDERUNGEN ....................1-4 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 AUFKLEBER ....................... 1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-5 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-6...
Das Anbringen von ungeeigneten eng am Fahrzeug und möglichst Zubehörteilen kann die Fahrsicherheit nahe am Schwerpunkt des Fahr- beeinträchtigen. Suzuki ist nicht in der zeugs zu installieren. Vergewis- Lage, alle erhältlichen Zubehörteile sern Sie sich, dass Montagehal- oder Kombinationen davon zu prüfen.
Seite 8
• Elektrische Zubehörteile können BELADUNGSHINWEISE die elektrische Anlage überlasten. Dieses Motorrad ist primär für den In extremen Fällen können Kabel Transport kleiner Gegenstände im beschädigt werden, oder es kann Solobetrieb geeignet. Befolgen Sie während der Fahrt ein gefährlicher die nachstehenden Richtlinien: Stromausfall auftreten.
ÄNDERUNGEN PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Lesen Sie die Anweisungen im Änderungen und/oder der Abbau von Abschnitt „PRÜFUNG VOR FAHRT- Original-Ausrüstungsteilen können das ANTRITT“ dieses Handbuchs genau Fahrzeug verkehrsunsicher machen durch. Führen Sie vor jeder Fahrt bzw. gesetzliche Vorschriften verlet- eine eingehende Sicherheitsprüfung zen.
LAGE DER SERIENNUMMERN FAHREN SIE DEFENSIV Die meisten Motorradunfälle treten in Situationen auf, bei denen ein entge- genkommendes Auto einem Motorrad abbiegt. Fahren Sie immer defensiv. Geübte Motorradfahrer gehen stets davon aus, dass sie vom Autofahrer nicht gesehen werden, auch bei hellem Tageslicht. Tragen Sie helle, reflektierende Kleidung.
GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM SIND UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hinge- wiesen, dass folgende Maßnahmen gesetzlich verboten sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung von Vorrichtungen oder Konstrukti- onselementen, die in Neufahr- zeugen zur Geräuschreduzierung eingebaut sind, vor dem Verkauf oder der Auslieferung an den Endkunden bzw.
Seite 12
BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-8 LINKE LENKERARMATUR ................2-19 RECHTE LENKERARMATUR ................2-21 TANKDECKEL ....................2-23 SCHALTHEBEL ....................2-24 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-24 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ..............2-25 SEITENSTÄNDER ..................... 2-26 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................
BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Kupplungshebel 2 Bedienelemente links 3 Bordsteckdose 4 Instrumententafel 5 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 6 Schalter der rechten Lenkerarmatur 7 Gasdrehgriff 8 Vorderradbremshebel 9 Zündschalter 0 Tankdeckel...
Seite 14
DL250A A Luftfiltereinsatz B Hinterradaufhängung C Hauptsicherung D Sicherungen E Batterie F Helmhalter G Werkzeuge H Heckträger I Sitzschloss J Zündkerzen K Motoröl-Ablassschraube DL250 L Seitenständer M Schalthebel N Fußrasten O Soziusfußrasten...
Seite 15
P Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse Q Kühlmittelbehälter R Hinterradbremslichtschalter S Hinterradbremspedal T Motoröl-Schauglas U Motoröl-Einfüllkappe V Motorölfilter...
SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER IGNITION Dieses Motorrad wird mit einem Paar identischer Zündschlüssel ausgelie- fert. Bewahren Sie den Reserve- schlüssel an einem sicheren Ort auf. IGNITION WARNUNG (Modell mit Stellung „P“) Eine lange Schlüsselkette kann Der Zündschalter hat 3 oder 4 Stel- sich zwischen Zündschalter und lungen (Modell mit Stellung „P“): oberer Halterung verfangen.
Lenkung wird züglich aus, wenn das Motorrad verriegelt. Diese Stellung ist für das umfällt. Lassen Sie das Motorrad Parken bei Nacht am Straßenrand durch Ihren Suzuki-Händler auf vorgesehen. Sie sorgt dafür, dass nicht sichtbare Beschädigungen andere Verkehrsteilnehmer Ihr Fahr- prüfen.
Seite 18
IGNITION Die Schlüsselöffnung kann durch Drehen der Abdeckung abgedeckt werden. IGNITION Beim Einstecken des Schlüssels dre- hen Sie die Abdeckung so, dass die Öffnung über der für den Schlüssel liegt.
Motordrehzahl-Anzeigeleuchte A, die Der Tachometer zeigt die Fahrge- Kühlmitteltemperatur-Anzeigeleuchte schwindigkeit in Stundenkilometern an. 0, die Öldruck-Anzeigeleuchte G, die ABS-Anzeigeleuchte H (DL250A) (Modell mit Funktion zum Umschalten und die LCDs arbeiten wie folgt, um der Einheiten) ihre Funktion zu bestätigen, wenn der ZUR BEACHTUNG: Zündschalter auf “ON”...
Seite 20
DREHZAHLMESSER 5 ZUR BEACHTUNG: Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- • Wenn die Taste SEL 1 oder die drehzahl in Umdrehungen pro Minute Taste ADJ 2 gedrückt gehalten (U/min) an. wird, rückt die Anzeige schnell vor. • Die Uhr kann eingestellt werden, UHR 6 wenn sich der Zündschalter in der Stellung „ON“...
ZUR BEACHTUNG: • Wenn das Motorrad auf dem Sei- tenständer steht, kann der Kraftstoff- stand nicht korrekt angezeigt wer- den. Schalten Sie die Zündung bei senkrecht stehendem Motorrad auf 11 12 „ON“. GEAR • Wenn das Zapfsäulensymbol blinkt, TRIP TRIP km/h tanken Sie baldmöglichst nach.
MOTORDREHZAHL- Wahl der Voreinstelldrehzahl ANZEIGELEUCHTE A 1. Wählen Sie den Modus LEUCH- Die Motordrehzahl-Anzeigeleuchte A TEN oder den Modus BLINKEN. leuchtet oder blinkt, wenn die Motor- 2. Drücken Sie die Taste ADJ 2, um drehzahl eine voreingestellte Dreh- eine Voreinstelldrehzahl zu wäh- zahl erreicht.
ÖLWECHSELANZEIGE C INTERVAL OIL CHANGE 11 12 Wenn diese Anzeige aufleuchtet, ist es an der Zeit, das Motoröl zu wech- GEAR TRIP TRIP km/h seln. Die Anzeige leuchtet bei Errei- INTERVAL OIL CHANGE MPG US MPG IMP km/L L/100km chen der ersten 1000 km (600 Meilen) und dann zu voreingestellten Interval- len auf.
Seite 24
Voreinstellen des Ölwechselintervalls: ZUR BEACHTUNG: 1. Stellen Sie das Instrument auf • Das Voreinstellintervall kann nach Gesamtkilometerzähler, und hal- Erreichen eines Kilometerstands ten Sie dann die Taste ADJ 2 für von 1000 km (600 Meilen) festge- 2 Sekunden gedrückt, bis die legt werden.
• Prüfen Sie die km- und Meilen- Anzeige nach Einstellung des Instru- mententafel-Displays. Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die SEL-Taste 1. Die Anzeige ändert 11 12 sich in der nachstehenden Reihenfolge. GEAR TRIP TRIP km/h INTERVAL OIL CHANGE MPG US MPG IMP km/L L/100km...
GESAMTKILOMETERZÄHLER Durchschnittlicher Der Gesamtkilometerzähler zeichnet Kraftstoffverbrauch Gesamtfahrstrecke auf. Zum Umschalten zwischen „km/L“ Anzeigebereich des Gesamtkilome- und „L/100 km“ sowie „MPG IMP“ und terzählers reicht von 0 bis 999 999. „MPG US“, stellen Sie das Instrument D auf durchschnittlichen Kraftstoff- Wenn die Gesamtfahrstrecke 999 999 verbrauch, und halten Sie die Taste überschreitet, bleibt die Anzeige bei ADJ 2 2 Sekunden lang gedrückt.
Seite 27
INTERVAL OIL CHANGE MPG US MPG IMP km/L L/100km die Störungsanzeigeleuchte auf- leuchtet, lassen Sie das Kraftstof- feinspritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Händler oder qualifiziertem Fachpersonal über- STÖRUNGSANZEIGELEUCHTE prüfen. „ “ F ZUR BEACHTUNG: • Wenn das Display dauerhaft „FI“...
Seite 28
Fall der Öldruck zu niedrig ist. Kontrollieren Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wenn eine ausreichende Menge Öl vorhanden ist und die Leuchte immer noch leuchtet, lassen Sie Ihr Motorrad von Ihrem Suzuki- Händler oder einem qualifizierten Fachmann überprüfen. 2-17...
Seite 29
Bremsleis- ckiersystems (ABS) blinkt oder leuch- tung. Sie sollten das System tet diese Anzeigeleuchte. Das ABS möglichst bald von einem Suzuki- funktioniert nicht, wenn die ABS- Händler überprüfen lassen. Anzeigeleuchte leuchtet oder blinkt. ZUR BEACHTUNG: Wenn die ABS-...
LINKE LENKERARMATUR HINWEIS Wird der Abblendschalter zwischen den Stellungen „ “ und „ “ gehalten, leuchten sowohl das Fernlicht als auch das Abblend- licht. Dadurch kann der Scheinwer- fer des Motorrads beschädigt wer- den. Der Abblendschalter darf nur auf „...
Seite 31
HUPENTASTE „“ 5 Durch Drücken dieser Taste wird das Signalhorn betätigt. WARNBLINKSCHALTER „“ 6 BLINKERSCHALTER „“ 4 In der Stellung „“ des Schalters blin- ken die linken Blinker. In der Stellung „“ des Schalters blinken die rechten Alle vier Blinkleuchten und -anzeigen Blinker.
RECHTE LENKERARMATUR Einstellung des Vorderradbremshebels MOTORSTOPPSCHALTER 1 Stellung „“ Der Abstand zwischen dem Gasdreh- Der Zündkreis ist unterbrochen. Der griff und dem Vorderradbremshebel ist Motor kann weder starten noch wei- in fünf Stufen verstellbar. Zum Ändern terlaufen. der Stellung drücken Sie den Brems- hebel nach vorne und drehen Sie die Stellung „“...
Seite 33
Getriebe im Leerlauf ist, oder werden, wenden Sie sich zur Kon- • ein Gang eingelegt ist, der Seiten- trolle an Ihren Suzuki-Händler. ständer ganz hochgeklappt wurde und die Kupplung gezogen ist. • Wenn die Leerlauf-Anzeigeleuchte aufleuchtet, muss die Gangan- zeige „0“...
TANKDECKEL 1 Kraftstoffstand 2 Einfüllstutzen WARNUNG Wenn der Benzintank zu weit gefüllt ist, kann durch Ausdehnung des Benzins infolge der Motorhitze oder Sonnenerwärmung Benzin austreten. Ausgelaufener Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als Zum Öffnen des Tankdeckels stecken bis zur Unterkante des Einfüllstut- Sie den Zündschlüssel in das Schloss zens aufgefüllt werden.
SCHALTHEBEL HINTERRADBREMSPEDAL Dieses Motorrad ist mit einem 6-Gang- Durch Drücken des Hinterradbrems- Getriebe ausgestattet, das wie darge- pedals wird die Hinterrad-Scheiben- stellt geschaltet wird. Zum Schalten bremse betätigt. Bei Betätigung der ziehen Sie die Kupplung und nehmen Hinterradbremse leuchtet die Brems- das Gas weg, während Sie gleichzeitig leuchte.
SITZSCHLOSS UND HELMHALTER SITZSCHLOSS Zum Wiedereinbau des Sitzes schie- ben Sie die Sitzhaken in die Sitzha- kenhalter und drücken sie fest nach Das Sitzschloss befindet sich unter unten, bis der Sitz in der verriegelten der linken Rahmenabdeckung. Zum Stellung einrastet. Abnehmen des Sitzes stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss ein ...
SEITENSTÄNDER HELMHALTER Ein Verriegelungssystem sperrt den Unter dem Sitz befinden sich Helm- Zündkreis, wenn der Seitenständer halter. Um diese zu verwenden, neh- ausgeklappt und ein Gang eingelegt men Sie den Sitz ab, haken den Helm ist. am Helmhalter ein, und bringen den Sitz dann wieder an.
HINTERRADAUFHÄNGUNG WARNUNG Einstellung der Federvorspannung Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in einer Linkskurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion des Sei- tenständer-/Zündkreisverriegelungs- systems vor Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Los- fahren stets vollständig ein. 1.
Leerlauf 12 W. Bevor Sie elektri- sches Zubehör an die Bordsteckdose ZUR BEACHTUNG: Beauftragen Sie anschließen, prüfen Sie dessen Span- Ihren Suzuki-Händler mit der fachge- nung und Wattzahl. rechten Entsorgung des Federbeins. WARNUNG Ein langes Anschlussteil in der Bordsteckdose kann die Lenker- betätigung beeinträchtigen und...
Seite 40
WARNUNG HINWEIS Wenn bei Verwendung der Bord- In die Bordsteckdose eingetretenes steckdose deren elektrische Geräte Wasser kann einen Kurzschluss inkorrekt angeordnet und einge- verursachen. richtet sind, oder diese Geräte nicht fest angebracht sind, kann es Verwenden Sie die Bordsteckdose zu einer Behinderung der Lenker- nicht, wenn Sie durch Wasser fah- betätigung und/oder zum Herabfal-...
HECKTRÄGER Das Gesamtgewicht von Gegenstän- den auf dem Heckträger darf 8,5 kg (18 lb) nicht überschreiten. WARNUNG Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabi- lität und kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug ver- ursachen. Beladen Sie das Motorrad nicht über das zulässige Gesamtge- wicht hinaus.
Tankstelle versuchen. Wenn sich die Situation hierdurch nicht ver- Benzin/Ethanol-Mischungen bessert, wenden Sie sich bitte an Mischungen aus bleifreiem Benzin Ihren Suzuki-Händler. und Ethanol (Gärungsalkohol), auch • Wenn der Motor klopft, verwen- GASOHOL genannt, werden in man- den Sie Benzin mit einer höheren...
Achten Sie beim Tanken darauf, kein Benzin verschütten. SAE-Motorölviskosität Wischen Sie verschüttetes Benzin Suzuki empfiehlt den Gebrauch von sofort ab. Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn Motoröl mit der Klas- sifizierung SAE 10W-40 nicht zur Ver- HINWEIS fügung steht, wählen Sie ein anderes Öl gemäß...
JASO T903 Energiesparend Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Suzuki empfiehlt nicht den Gebrauch Auswahl von Ölen für Motorrad- und von „ENERGY CONSERVING“ und ATV-Viertaktmotoren. Bei Motorrad- „RESOURCE CONSERVING“ Ölen. und ATV-Motoren werden Kupplung Bestimmte Motoröle mit einer API- und Getriebe mit Motoröl geschmiert.
Verschüttetes Kühlmittel kann „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. lackierte Oberflächen des Motor- Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE rads beschädigen. COOLANT“ oder „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ nicht zur Verfügung Achten Sie beim Füllen des Kühlers steht, verwenden Sie ein mit einem darauf, keine Flüssigkeit zu ver-...
Seite 47
„SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT“ (Grün) Wasser zum Mischen Verwenden Sie nur destilliertes Was- ser. Jedes andere Wasser als destil- liertes Wasser kann zur Korrosion und Verstopfung des Aluminiumküh- lers führen. Erforderliche Menge von Motorkühl- mittel/Wasserlösung (gesamt): 1350 ml (1,4/1,2 US/Imp qt) 675 ml Motorkühlmittel...
Seite 48
EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............4-3...
Einfahren für das Errei- ersten 160 km (100 Meilen) allmählich chen der maximalen Lebensdauer steigern, bevor Sie volle Schräglagen und Leistung Ihrer neuen Suzuki von angehen. Während der ersten 160 km ausschlaggebender Bedeutung ist. Im (100 Meilen) sollten Sie scharfes Folgenden werden Richtlinien für...
HALTEN SIE DEN ERSTEN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN WARNUNG Der erste Kundendienst (bei 1000 km) ist der wichtigste überhaupt. Nach der Das Unterlassen einer Prüfung Einfahrzeit haben sich alle Bauteile des Motorrads vor der Fahrt und des Motors aneinander angepasst und einer korrekten Wartung des Fahr- sitzen richtig.
Seite 51
Prüfen Sie das Motorrad auf eventu- Bremsen • Korrekte Funktion des elle mechanische Probleme, sodass ( 2-21, Bremspedals und 2-24, 6-32) Bremshebels Sie nicht mitten in der Fahrt irgendwo • Flüssigkeitsstand im liegen bleiben. Prüfen Sie vor jeder Ausgleichbehälter über der Fahrt stets die folgenden Punkte.
Seite 52
FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-4 VERWENDUNG DES GETRIEBES ..............5-5 BERGFAHRTEN ....................5-6 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-6...
Wenn diese Bedin- Stellung „“. gungen nicht auf der Anzeige angezeigt werden, wenden Sie ZUR BEACHTUNG: Dieses Motorrad sich zur Kontrolle an Ihren Suzuki- ist mit einem Verriegelungssystem für Händler. Zünd- und Startkreis ausgestattet. Der Motor kann nur gestartet werden, •...
Seite 54
Bei kaltem Motor: HINWEIS Halten Sie das Gas ganz geschlos- sen und drücken Sie den Elektrostar- Wenn nach Starten des Motors terschalter. bei leuchtender Öldruck-Anzeige- leuchte Gas gegeben oder das Wenn der Motor in kaltem Zustand Motorrad gefahren wird, kann der schlecht anspringt: Motor Schaden nehmen.
ANFAHREN WARNUNG WARNUNG Plötzliche Seitenwinde beim Vor- beifahren von größeren Fahrzeu- Beim Fahren überhöhter gen, an Tunnelausgängen oder in Geschwindigkeit können Sie die bergigem Gelände können zu Kontrolle über das Motorrad ver- einem Verlust der Kontrolle über lieren und einen Unfall verursa- das Motorrad führen.
VERWENDUNG DES GETRIEBES HINWEIS Das Getriebe sorgt für einen reibungs- losen Lauf des Motors in seinen nor- Durch Hochdrehen des Motors in malen Geschwindigkeitsbereichen. den roten Bereich können schwere Die Gangabstufung wurde sorgfältig Motorschäden verursacht werden. auf die Motoreigenschaften abge- stimmt.
BERGFAHRTEN ANHALTEN UND PARKEN • An Steigungen kann das Motorrad Antiblockiersystem (ABS) langsamer werden und zu wenig (DL250A) Leistung entfalten. Spätestens Dieses Modell ist mit einem Antiblo- dann sollten Sie herunterschalten, ckiersystem (ABS) ausgestattet. Da- sodass der Motor in seinem opti- durch wird verhindert, dass die Räder...
Seite 58
WARNUNG WARNUNG Unerfahrene Fahrer neigen dazu, Auch bei einem Motorrad mit ABS die Vorderradbremse nicht effektiv kommt es auf eine richtige Ein- genug einzusetzen. Dies kann zu schätzung der Fahrverhältnisse einem verlängerten Bremsweg und an, da anderenfalls gefährliche zu einer Kollision führen.
Seite 59
Funktionsweise des ABS Anhalten und Parken (DL250A) 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von Das ABS steuert den Bremsdruck sich weg, um das Gas ganz zuzu- elektronisch. Ein Computer überwacht drehen. die Raddrehzahl. Wenn der Computer 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin-...
Seite 60
5. Stellen Sie das Motorrad auf WARNUNG einem festen, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Starkes Bremsen auf nassen, losen, sehr unebenen oder ande- VORSICHT ren rutschigen Oberflächen kann ein Wegrutschen der Räder und heißer Auspufftopf kann Verlust der Kontrolle verursachen.
Seite 62
INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-5 ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............6-5 SCHMIERSTELLEN .................... 6-8 BATTERIE ......................6-9 LUFTFILTEREINSATZ ..................6-12 ZÜNDKERZEN ....................6-15 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-17 MOTORÖL ......................6-18 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-23 EINSTELLUNG DES GASZUGS ............... 6-24 KUPPLUNG .......................
Die beste ner Farb- und Geruchlosigkeit Garantie für Ihre Fahrsicherheit ist es, schwer erkennbar ist. Das Einat- diese Teile von Ihrem Suzuki-Händler men von Kohlenmonoxid kann oder von qualifiziertem Fachpersonal zum Tod oder zu schweren überprüfen und warten zu lassen.
Seite 64
Stromkreislauf die Zün- führt werden. Bei Fragen zu den War- dung aus, um Schäden durch tungsintervallen wenden Sie sich bitte Kurzschlüsse zu vermeiden. an Ihren Suzuki-Händler oder qualifi- ziertes Fachpersonal. HINWEIS Minderwertige Ersatzteile können schnelleren Verschleiß verursa- chen und die Lebensdauer Ihres Motorrads verkürzen.
Seite 65
* PAIR-(Luftversorgung)-System – – * Synchronisieren der Drosselklappen – – – „SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 4 Jahre oder nach COOLANT“ (Blau) 20 000 km (12 000 Meilen) wechseln „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ * Kühlmittel (Grün) oder ein anderes ( 6-26) Motorkühlmittel als „SUZUKI...
WERKZEUGE ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Abschnitt SITZSCHLOSS UND HELM- Stellen Sie das Motorrad auf den Sei- HALTER beschrieben. tenständer und nehmen Sie den Sitz ab. Lassen Sie den Kraftstoff vom Kraftstofftank ablaufen. Ihr Motorrad wird mit einem Werk- zeugsatz ausgeliefert.
Seite 67
5. Drehen Sie die Schrauben her- aus. Ziehen Sie die vordere Kraft- 2. Drehen Sie die Schrauben her- stofftankabdeckung 3 nach oben, aus. Haken Sie das Ende der Sei- und nehmen Sie sie nach hinten tenverkleidungen A aus. Schie- ben Sie die rechte und linke Sei- tenverkleidung 2 nach vorne um die Haken zu lösen.
Seite 68
9. Nehmen Sie den Kraftstofftank 6 ZUR BEACHTUNG: • Beim Ausbau ist der Kraftstofftank unter Umständen nicht einfach zu handhaben. Es empfiehlt sich, die Arbeit zu zweit auszuführen. VORN • Heben Sie den Kraftstofftank nicht zu stark an und verbiegen Sie den 7.
SCHMIERSTELLEN Anbringen Bringen Sie den Kraftstofftank in der Richtige Schmierung ist eine wichtige umgekehrten Reihenfolge der Ab- Voraussetzung für einwandfreien nahme wieder an. Lauf und lange Lebensdauer aller bewegten Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fah- ren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
Bat- terien geeignet ist. • Wenn Sie die Batterie nicht selbst laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler. WARNUNG Batteriepole, -klemmen und ent- sprechendes Zubehör enthalten Blei und Bleiverbundstoffe. Blei ist gesundheitsschädlich, wenn es in den Blutkreislauf gelangt.
AUSBAU DER BATTERIE WARNUNG Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie folgt vor: Batterien erzeugen entzündliches 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Wasserstoffgas, das bei Berüh- Seitenständer. rung mit Flammen oder Funken 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im explodieren kann.
Seite 72
örtlichen Gesetzen entsprechend Durch Recycling bleiben natürliche entsorgt oder dem Recycling zuge- Ressourcen erhalten. Suzuki- führt werden. Achten Sie darauf, Händler gibt Ihnen gerne genaue dass die Batterie beim Herausneh- Informationen zur Entsorgung oder men aus dem Fahrzeug nicht kippt.
LUFTFILTEREINSATZ HINWEIS Der Luftfilter befindet sich unter dem Kraftstofftank. Wenn die Luftfilterein- Ihr Motorrad kann beschädigt wer- sätze mit Staub verstopft sind, nimmt den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz der Durchlasswiderstand zu. Dies führt bei Betrieb des Fahrzeugs unter zu verminderter Motorleistung und staubigen, nassen oder schlammi- erhöhtem Kraftstoffverbrauch.
Seite 74
1. Nehmen Sie den Kraftstofftank ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. 5. Blasen Sie Staub vorsichtig mit Druckluft vom Luftfiltereinsatz ab. ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie 2. Drehen Sie die beiden Schrau- Druckluft stets nur auf die Maschen- ben 1 heraus. seite des Luftfiltereinsatzes an.
Seite 75
6. Bauen Sie den gesäuberten Luft- Luftfiltereinsatz-Ablassschraube filtereinsatz oder einen neuen Ein- satz in der umgekehrten Reihen- folge der Ausbauschritte wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass der Einsatz sicher sitzt und richtig abdichtet. HINWEIS Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig eingebaut wird, kann Schmutz am Luftfiltereinsatz vor-...
ZÜNDKERZEN AUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: 1. Nehmen Sie die Seitenverkleidun- gen ab, wie im Abschnitt ABNEH- MEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. RECHTS RECHTS LINKS 3. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel her- aus.
Seite 77
Wenn das Kerzengesicht keine hell- der Zündanlage Ihres Motorrads verur- braune Färbung aufweist, wenden Sie sacht werden, die wiederum zu Leis- sich bitte an Ihren Suzuki-Händler tungsstörungen führen können. Ver- oder einen qualifizierten Fachmann. wenden Sie nur die empfohlenen Zünd- kerzen.
KRAFTSTOFFSCHLAUCH ANBRINGEN Anbringen der Zündkerze: 1. Heben Sie den Kraftstofftank an, 1. Zum Anbringen einer Zündkerze wie im Abschnitt ABNEHMEN DES drehen Sie diese möglichst weit KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. von Hand ein, und ziehen Sie sie dann mit einem Schlüssel nach. HINWEIS Falsches Eindrehen der Zünd- kerze kann zu einer Beschädigung...
MOTORÖL HINWEIS Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Betrieb des Motorrads mit zu Ölwechsel und von der Qualität des wenig oder zu viel Öl kann einen verwendeten Motoröls ab. Tägliche Motorschaden verursachen. Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Stellen Sie das Motorrad auf ebe- Wartungsmaßnahmen.
MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL Wechseln Sie Motoröl und Ölfilter nach den ersten 1000 km (600 Meilen) und bei jedem Wartungsintervall. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelas- sen werden, sodass es vollständig aus dem Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 81
Ölfilter sind dem Recycling zuzuführen bzw. ord- nungsgemäß zu entsorgen. HINWEIS Drehen des Motors während des Ablassens von Motoröl führt zu Bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich mangelhafter Schmierung und zu Ölfilterschlüssel (Teile-Nr. 09915-40620) Motorschäden. Verwenden Sie den Elektrostarter- schalter während des Motoröl- wechsels nicht.
Seite 82
Gebrauch eines Ölfilters inkorrekter Bauweise und/oder Gewindeaus- führung kann zu einer Beschädi- gung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleichwer- tiges Produkt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 7. Wischen Sie die Passfläche 6 am Motor, wo der neue Ölfilter ange-...
Seite 83
Ziehen Sie den Filter um 2 Umdre- hungen oder mit dem vorgeschriebenen HINWEIS Anzugsdrehmoment fest. 10. Markieren Sie die 12-Uhr-Position Der Gebrauch von nicht Suzuki- spezifikationskonformem Öl kann am Aufsetz-Ölfilterschlüssel oder am Ölfilter. Ziehen Sie den Ölfilter Motorschäden verursachen. mit einem Ölfilterschlüssel um 2 Drehungen bzw.
Bereichs liegt, las- nach, bis es einen Stand zwischen sen Sie die entsprechenden Arbeiten den Linien „L“ und „F“ erreicht. von Ihrem Suzuki-Händler oder von Prüfen Sie den Bereich um die qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Ablassschraube und den Ölfilter auf Undichtigkeit.
EINSTELLUNG DES GASZUGS Gaszugmanschetten Der Gaszug ist mit Manschetten ver- sehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen das Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen. Wischen Sie Schmutz gegebenenfalls mit einem nassen Tuch von den Man- schetten ab.
Einstellschraube 3 bis das vorge- stellung des Kupplungszugspiels soll- schriebene Spiel erreicht wird. ten Sie alle anderen Wartungsarbei- 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 2 ten an der Kupplung Ihrem Suzuki- fest. Händler überlassen. 5. Bringen Sie die Manschette 1 wie- der an.
KÜHLMITTEL KÜHLMITTELSTAND 3. Nehmen Sie die Einfüllkappe ab, und füllen Sie richtig gemischtes Kühlmittel über die Einfüllöffnung nach, bis es die Linie „F“” erreicht. Siehe Abschnitt EMPFEHLUNGEN KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL. ZUR BEACHTUNG: • Prüfen Sie den Kühlmittelstand bei kaltem Motor. •...
Einatmen Gesundheits- Defekte festgestellt werden, lassen schäden verursachen oder zum Sie den betroffenen Kühlerschlauch Tode führen. Die Lösung kann für von Ihrem Suzuki-Händler durch einen Tiere giftig sein. neuen ersetzen. Frostschutzmittel bzw. Kühlmit- tellösung nicht verschlucken. Bei Verschlucken kein Erbrechen her- beiführen.
Kettenrad-Befestigungs- muttern. Wenn Sie einen dieser Mängel bei einem Kettenrad feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder an qualifiziertes Fachpersonal. ZUR BEACHTUNG: Vor Einbau einer neuen Antriebskette sollten die beiden Kettenräder auf Verschleiß geprüft und bei Bedarf ebenfalls ausgetauscht werden.
Kette ohne Clip- Kettenschloss. Lassen Sie diese • Verwenden Sie keine flüchtigen Arbeit von einem Suzuki-Händler Lösungsmittel wie Verdünner, oder qualifiziertem Fachpersonal Waschpetroleum oder Benzin. durchführen. • Verwenden Sie zum Reinigen der Antriebskette keinen Hoch- druckreiniger.
ANTRIEBSKETTE – EINSTELLEN HINWEIS Manche Antriebsketten-Schmier- mittel enthalten Lösungsmittel und Zusätze, die die Dichtringe der Kette angreifen könnten. 20–30 mm Verwenden Sie ein Dichtring-ver- (0,8–1,2 in) trägliches Schmiermittel, das spe- ziell für abgedichtete Antriebsket- Prüfen Durchhang ten entwickelt ist. Antriebskette vor jeder Fahrt. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenstän- 6.
Seite 92
Zum Einstellen der Antriebskette 5. Ziehen Sie die Achsmutter 1 gut gehen Sie wie folgt vor: fest. 6. Prüfen Sie nach dem Festziehen den Kettendurchhang noch ein- mal und stellen Sie ihn erforderli- chenfalls nach. 7. Ziehen Sie die rechte und linke Einstellmutter 2 fest.
Falls irgendwelche Defekte bar. Inspizieren Sie die Bremsen immer festgestellt werden, lassen Sie den wie angegeben. betroffenen Bremsschlauch von Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen BREMSANLAGE ersetzen. WARNUNG Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
BREMSFLÜSSIGKEIT WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert Laufe der Zeit Feuchtigkeit durch die Bremsschläuche. Bremsflüssig- keit mit einem hohen Wassergehalt LOWER hat einen niedrigeren Siedepunkt und kann wegen Korrosion der Bremsenbauteile zu Fehlfunktionen der Bremsanlage (einschließlich ABS) führen. Siedende Bremsflüs- sigkeit und Fehlfunktionen der VORN Bremsanlage (einschließlich ABS) kann zu einem Unfall führen.
Seite 95
BREMSBELÄGE WARNUNG Bremsflüssigkeit kann beim Ver- schlucken Gesundheitsschäden verursachen oder zum Tode füh- ren. Sie hat auch schädliche Aus- wirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Die Lösung kann für Tiere giftig sein. Führen Sie bei Verschlucken von Bremsflüssigkeit kein Erbrechen VORN herbei.
Seite 96
Bremsflüssigkeit kann sen, so steigt das Unfallrisiko. austreten. Lassen Sie die Bremsbeläge erfor- WARNUNG derlichenfalls von Ihrem Suzuki- Händler wechseln. Prüfen und Wenn nur einer der beiden Brems- warten Sie die Bremsbeläge wie beläge ausgewechselt wird, kann angegeben.
EINSTELLUNG DES HINTERRADBREMSLICHT- HINTERRADBREMSPEDALS SCHALTER Die Position des Hinterradbremspe- dals muss immer richtig eingestellt sein, da sonst die Bremsbeläge auch in Normalstellung des Pedals an der Bremsscheibe reiben, wodurch die Beläge und die Scheibe beschädigt werden. Stellen Sie die Bremspedal- position wie folgt ein: Der Hinterradbremslichtschalter be- findet sich innerhalb der rechten Fuß-...
REIFEN WARNUNG WARNUNG Die Reifen müssen unbedingt richtig eingefahren werden, um Bedenken Sie, dass die Reifen die Wegrutschen, einem Verlust der entscheidende Verbindung zwi- Kontrolle über das Fahrzeug und schen Motorrad und Straße bil- Unfallgefahr vorzubeugen. den. Die Nichtbeachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßnah- Fahren Sie mit neuen Reifen men kann zu einem Unfall wegen...
Seite 99
Reifen mit unzureichendem Fülldruck REIFENZUSTAND UND erschweren die Kurvenfahrt und ten- REIFENTYP dieren zu raschem Verschleiß. Ein zu Richtiger Reifenzustand und richtiger hoher Reifenfülldruck bewirkt, dass Reifentyp sind für das Fahrverhalten nur ein Teil des Profils die Straße des Motorrads von ausschlaggeben- berührt, wodurch Rutschen und Ver- Bedeutung.
• Das Reparieren, Wechseln und Reifen der Größe und des Typs, wie Auswuchten von Reifen sollten unten angegeben, zu verwenden. Sie Ihrem Suzuki-Händler oder Gebrauch anderer Reifen kann das qualifiziertem Fachpersonal über- Handling beeinträchtigen und sogar lassen, da für diese Arbeiten spe- zu einem Verlust der Kontrolle über...
Seitenwand durchlöchert, oder Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall wenn im Profilbereich ein grö- von einem Suzuki-Händler oder quali- ßeres Loch als 6 mm (3/16 in) fiziertem Fachpersonal überprüfen. ist, muss der Reifen ausge- wechselt werden. Derartige Rei- fenschäden können nicht ange-...
Fahrtantritt auf Funktionstüchtig- zahlsensor nach Herausdrehen keit. Vergewissern Sie sich vor Befestigungsschraube Fahrtantritt, dass der Seitenstän- (DL250A) der ganz eingeklappt ist. 3. Nehmen Sie den Bremssattel von der Teleskopgabel ab, indem Sie die beiden Befestigungsschrau- ben 1 am Bremssattel lösen.
Seite 103
ZUR BEACHTUNG: Zum Lösen der Achswelle 3 ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. Das Spezialwerkzeug ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. 6. Setzen Sie einen Montageständer oder eine gleichwertige Vorrich- tung unter die Schwinge, um das Fahrzeugheck zu stabilisieren. 7. Setzen Sie vorsichtig einen Heber 9.
Seite 104
Sie sich mit dem wieder hergestellt und jegliche Gebrauch eines solchen nicht aus- Schwammigkeit beseitigt wird. kennen, lassen Sie die Achswelle Vergewissern Sie sich auch, dass und Schraube von Ihrem Suzuki- sich das Rad frei drehen kann. Händler überprüfen. Vorderachswellen-Anzugsdrehmo- WARNUNG ment:...
AUSBAU DES HINTERRADS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Aus- pufftopf abgekühlt hat. HINWEIS 2. Nehmen Sie den Hinterraddreh- Wenn das Hinterrad ohne Verwen- zahlsensor nach Herausdrehen dung eines Montageständers aus-...
Seite 106
6. Ziehen Sie die Achse heraus. 9. Ziehen Sie die Hinterradbaugruppe nach hinten. ZUR BEACHTUNG: Drücken Sie bei ausgebautem Hinterrad niemals auf das Hinterradbremspedal. Die Brems- beläge können sonst nicht ohne Wei- teres in die Bremssattelbaugruppe zurückgedrückt werden. 10. Zum Wiedereinbauen des Rades kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß...
Anlage Ihres Motor- rens nicht sicher sind, lassen rads oder zum frühzeitigen Ausfall Sie diese Arbeit von einem der Glühlampe führen. Suzuki-Händler oder qualifizier- tem Fachpersonal ausführen. Verwenden Sie als Austausch- glühlampen nur die in der Tabelle Hinterachsmutter-Anzugsdrehmoment: angegebenen Glühlampen.
Seite 108
SCHEINWERFER/ POSITIONSLEUCHTE Zum Auswechseln der Scheinwerfer- lampe und Positionsleuchtenlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: Scheinwerfer 2. Lösen Sie die Haken und ziehen Sie den Scheinwerfer 1 heraus. 3. Trennen Sie die Fassung 2 vom Scheinwerfer ab und nehmen Sie die Gummikappe 3 ab.
Seite 109
Positionsleuchte 5. Zum Wiedereinsetzen der Schein- werferlampe führen Sie die oben 1. Ziehen Sie die Fassung heraus. genannten Schritte in der umge- kehrten Reihenfolge aus. HINWEIS Fettflecken durch Fingerabdrücke können zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Scheinwerfer- lampe führen. Achten Sie beim Auswechseln der Scheinwerferlampe darauf, das 2.
SCHEINWERFEREINSTELLUNG Der Scheinwerfer kann bei Bedarf sowohl nach oben und unten als auch nach links und rechts eingestellt wer- den. Einstellung des Scheinwerfers nach links und rechts: Drehen Sie den Einsteller 2 im oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Einstellung des Scheinwerfers nach oben und unten: Lösen Sie den Einsteller 1.
Seite 111
BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln einer Blinkerlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor. 3. Drücken Sie die Glühlampe hin- ein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 1. Drehen Sie die Schraube 1 her- 4. Zum Einsetzen einer Austausch- aus und nehmen Sie die Streu- glühlampe drücken Sie diese hin- scheibe ab.
Seite 112
KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln der Kennzeichen- leuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: 3. Ziehen Sie die Lampe von der Fassung ab. 4. Zum Wiedereinsetzen der Kenn- zeichenleuchte führen Sie die 1. Entfernen Sie die Muttern 1. oben genannten Schritte in der umgekehrten Reihenfolge aus.
Sie das Motorrad auf den Seitenstän- lich einer Überprüfung und Reparatur der und nehmen Sie den Sitz ab. der elektrischen Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrem Suzuki-Händler in 1. Nehmen Sie die linke Rahmenab- Verbindung. deckung ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFF- ...
Seite 114
Signalhorn, Blinkleuchten, Brems- licht und Tachometer. • 10 A Fuel-Sicherung schützt Kraft- stoffeinspritzventile, Kühllüftermo- tor und Kraftstoffpumpe. • 25 A ABS-M-Sicherung schützt das ABS-System. (DL250A) • 15 A ABS-V-Sicherung schützt das ABS-System. (DL250A) • 3 A OUTLET-Sicherung schützt die STROMVERSORGUNG. DL250A...
KATALYSATOR WARNUNG Der Katalysator hat die Aufgabe, Schadstoffe im Abgas des Motorrads Wenn Sie das Motorrad in der zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- Nähe von brennbarem Material, z. gestattete Motorräder dürfen nicht mit B. trockenem Gras und trockenen verbleitem Benzin betrieben werden, Blättern, parken oder Sie den da Blei die schadstoffreduzierenden Motor an solchen Stellen laufen...
Sitz. dung nicht, wenn ein Gang ein- gelegt und das Motorrad in ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- Bewegung ist. stecker wird von Ihrem Suzuki-Händ- • Versuchen Sie nicht, den Motor ler oder qualifiziertem Fachpersonal durch Anschieben des Motor- verwendet.
FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..........7-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ................. 7-3 MOTOR STIRBT AB .................... 7-4...
Seite 119
Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein. Wenn Sie sich über die genaue Vorgehensweise nicht sicher sind, sollten Sie sich an Ihren Suzuki- Händler wenden. Wenn der Motor nicht anspringt, prü- fen Sie die folgenden Punkte, um die Ursache zu identifizieren.
„“ gestellt, und das Getriebe auf Leerlauf geschaltet und die Kupplung ausgerückt sein muss. Wenn die Zündanlage in Ordnung ist, muss ein blauer Funke zwi- schen den Elektroden übersprin- gen. Wenn kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
Seite 121
„FI“ anzeigt und die Störungsan- zeigeleuchte aufleuchtet, deutet dies auf ein Problem im Kraftstof- feinspritzsystem hin. Bringen Sie Ihre Maschine zur Überprüfung zu einem Suzuki-Händler. Eine Erläu- terung für die Störungsanzeige- leuchte finden Sie im Abschnitt „INSTRUMENTENTAFEL“. 3. Prüfen Sie die Zündanlage auf Zündaussetzer.
Seite 122
EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..................8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..............8-6...
Minuten lang laufen, bis das stabi- WARTUNG WÄHREND lisierte Benzin das gesamte Kraft- EINLAGERUNG stoffeinspritzsystem füllt. Laden Sie die Batterie einmal pro Monat nach, wie im Abschnitt BATTE- RIE beschrieben. Wenn Sie die Batte- rie nicht selbst laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler.
VERFAHREN ZUR KORROSIONSSCHUTZ WIEDERINBETRIEBNAHME Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. schützen und viele Jahre lang wie 2. Entfernen Sie ölige Lappen vom neu aussehen zu lassen. Luftfiltereinlass und Endtopfaus- lass.
Tankdeckel nenlicht schützen und die Menge • Drosselgehäuse der Staub- und Luftverschmut- • Kraftstoffeinspritzsystem zungspartikel verringern, die sich • Hauptbremszylinder auf der Oberfläche ablagern. Ihr • Gaszugmanschetten Suzuki-Händler kann Ihnen bei der Auswahl einer geeigneten Haube für Ihr Motorrad helfen.
Seite 126
Stellen und lassen Sie diese behindert, muss es ausgewechselt trocknen. werden. Zum Austausch des Wind- b. Rühren Sie den Lack um, und schildes verwenden Sie ein Suzuki- bessern Sie die beschädigten Ersatzwindschild. Stellen mit einem kleinen Pinsel nach. c. Lassen Sie den Lack vollständig...
INSPEKTION NACH DEM REINIGEN REINIGEN DES TACHOMETERDISPLAYS Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst Wischen Sie das Tachometerdisplay lange erhalten bleibt, sollten Sie es zum Reinigen behutsam mit einem stets richtig schmieren, feuchten Tuch ab. Abschnitt „SCHMIERSTELLEN“ ange- geben. HINWEIS WARNUNG Wenn das Tachometerdisplay mit einem trockenen Tuch unter Druck Fahren mit nassen Bremsen kann...
TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2150 mm (84,6 in) Gesamtbreite........... 790 mm (31,1 in) Gesamthöhe............1295 mm (51,0 in) Radstand ............1425 mm (56,1 in) Sitzhöhe ............800 mm (31,5 in) Bodenfreiheit ........... 160 mm (6,3 in) Leergewicht ............. 188 kg (414 lb) MOTOR Typ ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, SOHC Anzahl der Zylinder .........2...
Seite 130
Zündkerze ............NGK CPR7EA-9 oder DENSO U22EPR9 Batterie ............12 V, 28,8 kC (8 Ah)/10 HR Generator ............Drehstromgenerator Hauptsicherung ..........30 A Sicherung ............15/10/10/10/3 A ABS-Sicherung..........25/15 A ... DL250A Scheinwerfer ...........12 V, 60/55 W (H4) Positionsleuchte ..........12 V, 5 W Blinkleuchte .............12 V, 10 W × 4 Brems-/Schlussleuchte........LED Kennzeichenleuchte ........12 V, 5 W...
Seite 131
INDEX ABNEHMEN DES GERÄUSCHREDUZIERUNGS- KRAFTSTOFFTANKS ..... 6-5 SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ..1-6 ANFAHREN ........5-4 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-6 ANTRIEBSKETTE ......6-28 HALTEN SIE DEN ERSTEN AUFKLEBER ........1-5 UND WICHTIGSTEN AUSBAU DES HINTERRADS ..6-44 KUNDENDIENST EIN ..... 4-3 AUSBAU DES VORDERRADS ..
Seite 132
MOTOR STIRBT AB......7-4 TANKDECKEL....... 2-23 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG..3-5 MOTORLEERLAUFDREHZAHL- KONTROLLE ......... 6-23 VARIIEREN SIE DIE MOTORÖL......3-3 6-18 MOTORDREHZAHL ......4-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..8-3 OKTANZAHL ........3-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 VERWENDUNG DES GETRIEBES ........5-5 PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..