Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Einleitung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM ein hochwertiges Gerät entschieden.
Schalldruckpegel Warnung: Der Schwingungsemis- ) ....89,3 dB(A), K = 5 dB sionswert kann sich während der Schallleistungspegel tatsächlichen Benutzung des Elek- ) ....100,3 dB(A), K = 5 dB tro werk zeugs von dem Angabewert Vibration (a unterscheiden, abhängig von der Sägen von Brettern ...
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Das Gerät ist Teil der Serie oder Stäube befi nden. Elek tro werk- Parkside X 20 V TEAM zeuge erzeugen Funken, die den Staub Bildzeichen auf den Sägeblättern: oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Tragen Sie Augenschutz.
Seite 9
zeugen. Unveränderte Stecker und 3) Sicherheit von Personen passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie b) Vermeiden Sie Körperkontakt darauf, was Sie tun, und gehen mit geerdeten Oberfl ächen wie Sie mit Vernunft an die Arbeit mit von Rohren, Heizungen, Herden dem Elek tro werk zeug.
Seite 10
Dadurch können Sie das Elek tro werk- c) Ziehen Sie den Stecker aus der zeug in unerwarteten Situationen bes- Steckdose und/oder entfernen ser kontrollieren. Sie einen abnehmbaren Akku, f) Tragen Sie geeignete Kleidung. bevor Sie Geräteeinstellungen Tragen Sie keine weite Kleidung vornehmen, Einsatzwerkzeug- oder Schmuck.
Seite 11
rende Tätigkeit. Der Gebrauch von ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- tretende Akkufl üssigkeit kann zu Haut- Elek tro werk zeugen für andere als die reizungen oder Verbrennungen führen. vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. e) Benutzen Sie keinen beschä- h) Halten Sie Griffe und Grifffl...
Weiterführende • Sichern Sie das Werkstück. Ein Sicherheitshinweise mit Spannvorrichtungen oder Schraub- stock festgehaltenes Werkstück ist Warnung! Beim Sägen oder sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Schleifen können gesund- • Seien Sie beim Umgang mit heitsschädliche Stäube ent- Werkzeugen wie Säge, Schab- stehen (z. B.
eines Rückschlages, wenn das Einsatz- • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das Sägeblatt ver- werkzeug im Werkstück verkantet. • Achten Sie darauf, dass die Fuß- kantet. Spreizen Sie den Säge- platte beim Sägen immer am schnitt und ziehen Sie das Säge- Werkstück anliegt.
(5) bis zum Anschlag in Stellung Bedienungsanleitung. und halten Sie ihn in dieser Position. 2. Ziehen Sie den entriegelten Geräteauf- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht satz ab (4/16/22/26). von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Ladezustand des Geräteaufsatz aufsetzen Akkus prüfen 3. Schieben Sie den Geräteaufsatz (4/16/22/26) entlang der Führungs- schiene in die Motoreinheit (6). Sie Die Ladezustands-Anzeige ( 9a) signali- rastet hörbar ein. siert den Ladezustand des Akkus ( 4. Lassen Sie den Entriegelungshebel (5) in die Stellung zurückgleiten.
Übersicht der LED-Kontrollanzeigen 2 Schieben Sie den Gang-Wahlschalter auf dem Ladegerät (14): 3) in die gewünschte Position: 1: 0-400 min Grüne LED leuchtet ohne eingesetzten 2: 0-1350 min Akku: Ladegerät betriebsbereit. Drehrichtung einstellen Grüne LED leuchtet: Akku ist geladen. Rote LED leuchtet: Akku lädt. Mit dem Drehrichtungsschalter können Sie Motoreinheit mit die Drehrichtung des Gerätes ändern.
Staubabsaugung anschließen Der Drehmomenteinstellring darf nur im Stillstand betätigt werden. Mit Anschluss der Staubabsaugung können Das erforderliche Drehmoment ist Sie das Staubaufkommen beim Schleifen verringern. abhängig: - von der Art und Härte des zu bearbeitenden Materials; 1. Schieben Sie den Adapter (24) bis zum Anschlag in die Öffnung am Mutli- - von der Art und Länge der ver- wendeten Schrauben.
Wahl des Schleifblattes Sägeblatt montieren: 1. Schieben Sie den Hebel (18) für die Sägeblattentriegelung bis zum Körnung P Anwendung Anschlag nach unten und halten Sie zum Vorschleifen von rohen ihn unten. Setzen Sie den Schaft des P 60 Holzfl ächen Sägeblatts (19/20) in den Schlitz der Sägeblattaufnahme ein.
Motoreinheit mit Sägen Multi funktions- Tragen Sie Augenschutz. werkzeug PKGA4 • Verwenden Sie nur unbeschädigte, ein- Tragen Sie bei Schleifarbeiten eine wandfreie Sägeblätter. Verwenden Sie Schutzmaske. für die Metallbearbeitung nur Metall- Werkzeugwechsel Sägeblätter. • Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Sichern Sie das Gerät gegen Händen und mit Abstand vom eigenen...
Schleifblatt anbringen/ Schaben entfernen • Wählen Sie beim Schaben eine hohe Die Delta-Schleifplatte (30) ist mit einem Schwingzahl. • Arbeiten Sie mit geringem Anpress- Klettgewebe ausgestattet zum schnellen druck und in einem fl achen Winkel, Anbringen des Schleifblattes. um das Untergrundmaterial nicht zu Schleifblatt anbringen beschädigen.
Entsorgung/ • Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder Umweltschutz mit einem Pinsel. Verwenden Sie kein Wasser oder me- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung tallische Gegenstände. einer umweltgerechten Wiederverwertung Wartung Elektrische Geräte gehören nicht in Das Gerät ist wartungsfrei.
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Das Produkt ist lediglich für den privaten Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- und nicht für den gewerblichen Gebrauch beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- kurz beschrieben wird, worin der Mangel gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung besteht und wann er aufgetreten ist.
Reparatur-Service Importeur Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Bitte beachten Sie, dass die folgende rantie unterliegen, gegen Berechnung von Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- unserer Service-Niederlassung durchführen taktieren Sie zunächst das oben genannte lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 23). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung PKGA1 Bohrschrauberaufsatz...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das 4-in-1-Akku-Kombigerät Baureihe PKGA 20-Li C2 Seriennummer 202004000001 - 202005165864 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the 4-in-1 Cordless combination tool model PKGA 20-Li C2 Serial number 202004000001 - 202005165864 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que l‘ Outil multifonction 4en1 sans fi l de construction PKGA 20-Li C2 Numéro de série 202004000001 - 202005165864 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de 4-in-1 accu-combiapparaat bouwserie PKGA 20-Li C2 Serienummer 202004000001 - 202005165864 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Akumulátorový kombinované nářadí 4 v 1 model PKGA 20-Li C2 Pořadové číslo 202004000001 - 202005165864 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorové kombinované náradie 4 v 1 konštrukčnej rady PKGA 20-Li C2 Poradové číslo 202004000001 - 202005165864 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Seite 168
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03/2020 Ident.-No.: 72035528032020-8 IAN 339100_1910...