Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PKGA 20-Li C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PKGA 20-Li C2 Originalbetriebsanleitung

4-in-1-akku-kombigerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKGA 20-Li C2:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Intended Use
  • General Description
  • Scope of Delivery
  • Overview
  • Technical Data
  • Notes on Safety
  • Symbols
  • General Safety Directions for Power Tools
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Instructions
  • Residual Risks
  • Practical Tips
  • Operation
  • Replacing the Appliance Attachment
  • Inserting/Removing the Battery
  • Switching On/Off
  • Checking the Battery Charge Level
  • Recharging the Battery
  • Motor Unit with Drill Attachment PKGA1
  • Changing the Tool
  • Choice of Gear
  • Set the Direction of Rotation
  • Torque Adjustment
  • Motor Unit with Multisander Attachment PKGA2
  • Attaching/Removing Sanding Sheet
  • Connecting Dust Extraction
  • Sanding
  • Selection of Sanding Sheet
  • Motor Unit with Sabre Saw Attachment PKGA3
  • Installing/Changing the Blade
  • Operating the Sabre Saw
  • Sawing
  • Plunge Cuts
  • Selection of Sawblade
  • Motor Unit with Multifunction Tool PKGA4
  • Changing the Tool
  • Attaching/Removing Sanding Sheet
  • Sanding
  • Selection of Sanding Sheet
  • Scraping
  • Cleaning/Maintenance
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Storage
  • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Guarantee
  • Terms of Guarantee
  • Repair Service
  • Service-Center
  • Importer
  • Spare Parts/Accessories
  • Trouble Shooting
  • Error Correction
  • Uvod
  • Svrha Primjene
  • OpćI Opis
  • Obim Isporuke
  • Pregled
  • Tehnički Podatci
  • Sigurnosne Upute
  • Simboli I Slikovni Znakovi
  • Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Osoba
  • Dodatne Sigurnosne Napomene
  • Preostali Rizici
  • Način Rada
  • Uporaba
  • Izmjena Nastavaka
  • Vađenje/Umetanje Baterije
  • Uključivanje/Isključivanje
  • Provjera Stanja Napunjenosti Baterije
  • Punjenje Akumulatora
  • Motorna Jedinica S Nastavkom Za Svrdla PKGA1
  • Zamjena Alata
  • Odabir Stupnja Prijenosa
  • Podešavanje Smjera Okretanja
  • Podešavanje Zakretnog Momenta
  • Motorna Jedinica S Nastavak Za VIšenamjensku Brusilicu PKGA2
  • Priključivanje Usisivača Za Prašinu
  • Brušenje
  • Odabir Brusnog Lista
  • Motorna Jedinica S Nastavkom Za Sabljastu Pilu PKGA3
  • Montiranje/Zamjena Reznog Lista
  • Korištenje Ubodne Pile
  • Piljenje
  • Izvođenje Uranjajućih Rezova
  • Odabir Reznog Lista
  • Motorna Jedinica S VIšenamjenskim Alatom PKGA4
  • Stavljanje/Skidanje Brusnog Lista
  • Brušenje
  • Odabir Brusnog Lista
  • Guljenje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • ČIšćenje
  • Održavanje
  • Skladištenje
  • Odlaganje/Zaštita Okoliša
  • Garancija
  • Servis Za Popravke
  • Service-Center
  • Rezervni Dijelovi/Pribor
  • Proizvođač
  • Traženje Greške
  • Uvod
  • Namenska Upotreba
  • Opšti Opis
  • Obim Isporuke
  • Pregled
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosne Napomene
  • Simboli I Slikovne Oznake
  • Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Uređaje
  • Bezbednost Na Radnom Mestu
  • Električna Bezbednost
  • Dodatne Bezbednosne Napomene
  • Zamena Nastavaka Uređaja
  • Posluživanje
  • Vađenje / Umetanje Akumulatora
  • Uključivanje / Isključivanje
  • Provera Stanja Napunjenosti Akumulatora
  • Punjenje Akumulatora
  • Sklop Motora Sa Nastavkom Za Bušilicu-Odvrtač PKGA1
  • Zamena Alata
  • Izbor Brzine
  • Podešavanje Smera Okretanja
  • Podešavanje Okretnog Momenta
  • Sklop Motora Sa Nastavkom Za VIšenamensku Brusilicu PKGA2
  • Priključivanje Usisivača Za Prašinu
  • Brušenje
  • Izbor Brusnog Lista
  • Sklop Motora Sa Nastavkom Za Sabljastu Testeru PKGA3
  • Montaža/Zamena Lista Testere
  • Rukovanje Ubodnom Testerom
  • Sečenje
  • Izvođenje Ubodnih Rezova
  • Izbor Lista Testere
  • Sklop Motora Sa Nastavkom Za Multifunkcijski Alat PKGA4
  • Zamena Alata
  • Postavljanje / Uklanjanje Brusnog Lista
  • Brušenje
  • Izbor Brusnog Lista
  • Struganje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • ČIšćenje
  • Održavanje
  • Skladištenje
  • Zbrinjavanje / Zaštita Okoliša
  • Kako Izjaviti Reklamaciju
  • Rezervni Delovi / Pribor
  • Pronalaženje Greške
  • Garancija / Garantni List
  • Introducere
  • Domeniul de Aplicare
  • Descriere Generală
  • Inventar de Livrare
  • Privire de Ansamblu
  • Date Tehnice
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Simboluri
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă Pentru Utilajele Electrice
  • Siguranţa la Locul de Muncă
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţa Persoanelor
  • IndicațII de Siguranță Suplimentare
  • Riscuri Reziduale
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Operarea
  • Schimbarea Accesoriilor
  • ScoatețI/MontațI Acumulatorul
  • Pornirea/Oprirea
  • VerificaţI Nivelul de Încărcare a Bateriei
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Unitate Motor Cu Accesoriu Maşină de Găurit PKGA1
  • Schimbare Sculă
  • Selectarea Vitezei
  • Setarea Sensului de Rotație
  • Reglarea Cuplului
  • Unitate Motor Cu Accesoriu Pentru Şlefuitor Multifuncţional PKGA2
  • Demontarea Hârtiei Abrazive
  • Conectarea Sistemului de Aspirare a Prafului
  • Şlefuirea
  • Alegerea Hârtiei Abrazive
  • Unitate Motor Cu Accesoriu Pentru Ferăstrău Sabie PKGA3
  • Montarea/Înlocuirea Pânzei de Ferăstrău
  • Deservirea Ferăstrăului Sabie
  • Tăierea Cu Ferăstrăul
  • Efectuarea Tăierilor Cu Intrare Directă
  • Alegerea Pânzei de Ferăstrău
  • Unitate Motor Cu Accesoriu Cu Sculă Multifuncţională PKGA4
  • Schimbare Sculă
  • Montarea/Demontarea Hârtiei Abrazive
  • Şlefuirea
  • Alegerea Hârtiei Abrazive
  • Făţuirea
  • Curăţire/Mentenanţă
  • Curăţire
  • Mentenanţă
  • Depozitare
  • Reciclare/Protecţia Mediului
  • Garanţie
  • ReparaţII-Service
  • Service-Center
  • Importator
  • Piese de Schimb/Accesorii
  • Identificare Defecţiuni
  • Увод ........................................... 88 Двигателен Блок С Приставка
  • Предназначение
  • Общо Описание
  • Обем На Доставката
  • Преглед ..................................................89 Шлайфане
  • Технически Данни
  • Инструкции За Безопасност
  • Символи .................................................91 Двигателен Блок С
  • Ел. Инструменти
  • Символи В Упътването
  • Безопасност На Работното Място
  • Електрическа Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Други Указания За Безопасност
  • Скрити Опасности
  • Указания За Работа
  • Обслужване
  • Смяна На Приставки На Уреда
  • Изваждане/Поставяне На Батерията
  • Изключване
  • Зареждане На Батерията
  • Винтоверт PKGA1
  • Смяна На Инструмент
  • Избор На Скорост
  • Поставяне/Отстраняване На
  • Шкурката
  • Настройка На Въртящия Момент
  • Шлайфмашина PKGA2
  • Свързване На Изсмукване На Превод На Оригиналната CE- Декларация За Праха
  • Рязане .................................................. 102 Съответствие
  • Саблен Трион PKGA3
  • Монтаж / Смяна На Ножовката
  • Обслужване На Сабления Трион
  • Избор На Ножовка
  • Избор На Шкурката
  • Общи Инструкции За Безопасност За Универсален Уред PKGA4
  • Смяна На Инструмент
  • Шлайфане
  • Избор На Шкурката
  • Стъргане
  • Почистване/Техническа Поддръжка
  • Почистване
  • Проверка На Степента На Техническа Поддръжка
  • Съхранение
  • Двигателен Блок С Приставка-Защита На Околната Среда
  • Гаранция
  • Гаранционни Условия
  • Обхват На Гаранцията
  • Ремонтен Сервиз/ Извънгаранционно Обслужване
  • Сервизно Обслужване
  • Двигателен Блок С Приставка-Вносител
  • Резервни Части/Поставяне/Отстраняване На Принадлежности
  • Търсене На Повреди
  • Εισαγωγή
  • Σκοπός Χρήσης
  • Γενική Περιγραφή
  • Παραδοτέα Υλικά
  • Επισκόπηση
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Υποδείξεις Ασφάλειας
  • Σύμβολα Και Εικονοσύμβολα
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφάλειας
  • Υπολειπομενοι Κινδυνοι
  • Υποδείξεις Εργασίας
  • Χρήση
  • Αλλαγή Προσαρτημάτων Συσκευής
  • Τοποθέτηση/Αφαίρεση Της Μπαταρίας
  • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
  • Έλεγχος Της Κατάστασης Φόρτισης Της Μπαταρίας
  • Φόρτιση Μπαταρίας
  • Μονάδα Μοτέρ Με Εξαρτήματα
  • Δραπανοκατσάβιδου Pkga1
  • Αλλαγή Εργαλείου
  • Επιλογή Ταχύτητας
  • Ρύθμιση Κατεύθυνσης Περιστροφής
  • Ρύθμιση Ροπής Στρέψης
  • Μονάδα Μοτέρ Με Πολυλειαντήρα PKGA2
  • Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Φύλλου Λείανσης
  • Σύνδεση Διάταξης Αναρρόφησης Σκόνης
  • Λείανση
  • Επιλογή Του Φύλλου Λείανσης
  • Μονάδα Μοτέρ Με Σπαθοσέγα PKGA3
  • Συναρμολόγηση/Αλλαγή Λεπίδας
  • Χειρισμός Σπαθοσέγας
  • Πριόνισμα
  • Διεξαγωγή Βυθιζόμενων Κοπών
  • Επιλογή Της Λεπίδας
  • Μονάδα Μοτέρ Με Εργαλείο Πολλαπλών Λειτουργιών PKGA4
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 134
4-in-1 Cordless Combination Tool PKGA 20-Li C2
4-in-1 Cordless Combination Tool
Translation of the original instructions
Aku kombinovani uređaj 4 u 1
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Комбиниран уред 4 в 1
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
4-in-1-Akku-Kombigerät
Originalbetriebsanleitung
IAN 360557_2010
4 u 1 aku kombinirani uređaj
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Mașină combi 4 în 1, cu acumulator
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενο πολυεργαλείο
4 σε 1
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKGA 20-Li C2

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 3 26 27 28 29...
  • Seite 134 Inhalt Einleitung ......... 135 Motoreinheit mit Säbelsägen- Bestimmungsgemäße Aufsatz PKGA3 ......148 Verwendung ......135 Sägeblatt montieren/wechseln ..148 Allgemeine Beschreibung ..135 Säbelsäge bedienen ...... 148 Lieferumfang ......... 135 Sägen ......... 149 Übersicht ........136 Tauchschnitte durchführen ....149 Technische Daten ......
  • Seite 135: Einleitung

    Einleitung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben neuen Gerätes. Sie haben sich damit für werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Seite 136: Übersicht

    Technische Daten Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. 4-in-1-Akku-Kombigerät ..PKGA 20-Li C2 Motorspannung ......20 V Übersicht Leerlaufdrehzahl (n ) ....21000 min Temperatur ......max 50 °C Schnellspannbohrfutter Ladevorgang ......4 - 40 °C Drehmomenteinstellring Betrieb ....... -20 - 50 °C...
  • Seite 137: Sicherheitshinweise

    Art und Weise, in der das Elek tro- Schnittkapazität Holz ........100 mm werk zeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Metall ........50 mm Vibrationen so gering wie möglich Gewicht ....... ca. 1,44 kg Schalldruckpegel zu halten. Beispielhafte Maßnah- ) ....
  • Seite 138: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro Werk Zeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in explosionsge- Das Gerät ist Teil der Serie fährdeter Umgebung, in der sich Parkside X 20 V TEAM brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elek tro werk- Bildzeichen auf den Sägeblättern: zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 139 b) Vermeiden Sie Körperkontakt dem Elek tro werk zeug. Benutzen mit geerdeten Oberflächen wie Sie das Elek tro werk zeug nicht, von Rohren, Heizungen, Herden wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder und Kühlschränken. Es besteht Medikamenten stehen.
  • Seite 140 oder Schmuck. Halten Sie Haa- tro werk zeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den re, Kleidung und Handschuhe unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- fern von sich bewegenden Tei- len. Lockere Kleidung, Schmuck oder zeugs. lange Haare können von sich bewe- d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- genden Teilen erfasst werden.
  • Seite 141: Weiterführende Sicherheitshinweise

    von Öl und Fett. Rutschige Griffe können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verlet- und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek tro- zungsgefahr führen. werk zeugs in unvorhergesehenen Situa- f) Setzen Sie einen Akku keinem tionen.
  • Seite 142: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    meiden Sie Verletzungen, wenn sich der Warnung! Beim Sägen oder Schleifen kann Staub ent- Geräteaufsatz nach Benutzung erhitzt hat. stehen. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheits- 2) SICHERHEITSHINWEISE FÜR HIN- handschuhe und einen Atem- UND HERGEHENDE SÄGEN schutz. Schließen Sie, wenn möglich, eine Staubabsau- •...
  • Seite 143: Spezielle Sicherheitshinweise Beim Schleifen Und Schaben

    Schnitt, wenn dieses zum Still- 3) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE BEIM SCHLEIFEN UND SCHABEN stand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elek tro werk zeug sicher ablegen. • Verwenden Sie das Elek tro werk- • Verwenden Sie nur unbeschä- zeug nur für den Trockenschliff.
  • Seite 144: Restrisiken

    Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elek tro werk-...
  • Seite 145: Bedienung

    Bedienung Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug Geräteaufsätze wechseln vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Sichern Sie das Gerät gegen Einschalten (siehe „Ein-/Aus- Ein-/Ausschalten schalten“) oder nehmen Sie 1. Einschalten: Drücken Sie den Ein-/Aus- den Akku aus dem Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einschalten schalter (10).
  • Seite 146: Akku Aufladen

    Akku aufladen futter öffnung groß genug ist, um das Werkzeug aufzunehmen. Lassen Sie einen erwärmten Akku 2. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie vor dem Laden abkühlen. möglich in das Schnellspannbohrfutter (1) ein. Laden Sie den Akku (9) auf, wenn 3.
  • Seite 147: Drehmoment Einstellen

    3. Wenn Sie den Drehrichtungsschalter Tragen Sie bei Schleifarbeiten eine (7) in Mittelstellung bringen, ist das Ge- Schutzmaske. rät gegen Einschalten gesichert. Schleifblatt anbringen/ entfernen Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden! Die Schleifplatte (21) ist mit einem Klettge- Drehmoment einstellen webe ausgestattet zum schnellen Anbrin- gen des Schleifblattes.
  • Seite 148: Schleifen

    Schleifen Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Handschuhe. So vermei- • Verwenden Sie beim Schleifen mit dem den Sie Schnittverletzungen. Multischleifer-Aufsatz eine Staubabsau- Achtung Verletzungsgefahr! gung. - Verwenden Sie keine stumpfen, • Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück. verbogenen oder anderweitig •...
  • Seite 149: Sägen

    2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Tauchen Sie das Sägeblatt (20) in das Mit dem Ein-/Ausschalter (10) können Werkstück ein, indem Sie das Gerät Sie die Hubzahl stufenlos regulieren. nach vorne kippen bis das Gerät senk- Leichter Druck: niedrige Hubzahl. recht steht.
  • Seite 150: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    auf. Drehen Sie ggf. den entriegelten • Schleifen Sie mit demselben Schleifblatt nicht unterschiedliche Materialien (z. B. Werkzeughalter (29) so weit heraus, dass Sie das gewünschte Werkzeug Metall und danach Holz). (30/32/33) auf die Aufnahmedorne (28) aufsetzen können. Es sind 12 ver- Wahl des Schleifblattes schiedene Positionen möglich.
  • Seite 151: Reinigung

    • Lagern Sie den Akku zwischen 0 °C bis Reinigung 45 °C. Vermeiden Sie während der La- gerung extreme Kälte oder Hitze, damit Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, der Akku nicht an Leistung verliert. noch in Wasser gelegt wer- Entsorgung/ den.
  • Seite 152: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 153: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 360557_2010 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 154: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 153). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung PKGA1 Bohrschrauberaufsatz...
  • Seite 155: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku aufladen (seperate Bedienungs- Akku ( 9) entladen anleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (siehe „Akku entneh- Akku ( 9) nicht einge- Gerät startet nicht setzt men/einsetzen“) Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center...
  • Seite 156: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 4-in-1 Cordless Combination Tool model PKGA 20-Li C2 Serial number 000001 - 224000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU...
  • Seite 157: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da 4 u 1 aku kombinirani uređaj serije PKGA 20-Li C2 Serijski broj 000001 - 224000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 158: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Aku kombinovani ureaj 4 u 1 Serija proizvodnje PKGA 20-Li C2 Broj serije: 000001 - 224000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
  • Seite 159: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Maina combi 4 în 1, cu acumulator seria PKGA 20-Li C2 Numărul serial 000001 - 224000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 160: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декла- рация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Комбиниран уред 4 в 1 серия PKGA 20-Li C2 Сериен номер 000001 - 224000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция:: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми...
  • Seite 161: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος Εεπαναφορτιζομενο πολυεργαλειο 4 σε 1 σειρά PKGA 20-Li C2 Αριθμός σειράς 000001 - 224000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Η...
  • Seite 162: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das 4-in-1-Akku-Kombigerät Baureihe PKGA 20-Li C2 Seriennummer 000001 - 224000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 164 PKGA1 PKGA2...
  • Seite 165 PKGA3 PKGA4 20210316_rev02_js...
  • Seite 168 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01/2021 Ident.-No.: 72035536012021-7 IAN 360557_2010...

Inhaltsverzeichnis