Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
Einleitung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben neuen Gerätes. Sie haben sich damit für werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM ein hochwertiges Gerät entschieden.
Technische Daten Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. 4-in-1-Akku-Kombigerät ..PKGA 20-Li C2 Motorspannung ......20 V Übersicht Leerlaufdrehzahl (n ) ....21000 min Temperatur ......max 50 °C Schnellspannbohrfutter Ladevorgang ......4 - 40 °C Drehmomenteinstellring Betrieb ....... -20 - 50 °C...
Art und Weise, in der das Elek tro- Schnittkapazität Holz ........100 mm werk zeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Metall ........50 mm Vibrationen so gering wie möglich Gewicht ....... ca. 1,44 kg Schalldruckpegel zu halten. Beispielhafte Maßnah- ) ....
Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in explosionsge- Das Gerät ist Teil der Serie fährdeter Umgebung, in der sich Parkside X 20 V TEAM brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elek tro werk- Bildzeichen auf den Sägeblättern: zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Seite 139
b) Vermeiden Sie Körperkontakt dem Elek tro werk zeug. Benutzen mit geerdeten Oberflächen wie Sie das Elek tro werk zeug nicht, von Rohren, Heizungen, Herden wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder und Kühlschränken. Es besteht Medikamenten stehen.
Seite 140
oder Schmuck. Halten Sie Haa- tro werk zeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den re, Kleidung und Handschuhe unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- fern von sich bewegenden Tei- len. Lockere Kleidung, Schmuck oder zeugs. lange Haare können von sich bewe- d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- genden Teilen erfasst werden.
von Öl und Fett. Rutschige Griffe können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verlet- und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek tro- zungsgefahr führen. werk zeugs in unvorhergesehenen Situa- f) Setzen Sie einen Akku keinem tionen.
meiden Sie Verletzungen, wenn sich der Warnung! Beim Sägen oder Schleifen kann Staub ent- Geräteaufsatz nach Benutzung erhitzt hat. stehen. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheits- 2) SICHERHEITSHINWEISE FÜR HIN- handschuhe und einen Atem- UND HERGEHENDE SÄGEN schutz. Schließen Sie, wenn möglich, eine Staubabsau- •...
Schnitt, wenn dieses zum Still- 3) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE BEIM SCHLEIFEN UND SCHABEN stand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elek tro werk zeug sicher ablegen. • Verwenden Sie das Elek tro werk- • Verwenden Sie nur unbeschä- zeug nur für den Trockenschliff.
Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elek tro werk-...
Bedienung Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug Geräteaufsätze wechseln vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Sichern Sie das Gerät gegen Einschalten (siehe „Ein-/Aus- Ein-/Ausschalten schalten“) oder nehmen Sie 1. Einschalten: Drücken Sie den Ein-/Aus- den Akku aus dem Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einschalten schalter (10).
Akku aufladen futter öffnung groß genug ist, um das Werkzeug aufzunehmen. Lassen Sie einen erwärmten Akku 2. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie vor dem Laden abkühlen. möglich in das Schnellspannbohrfutter (1) ein. Laden Sie den Akku (9) auf, wenn 3.
3. Wenn Sie den Drehrichtungsschalter Tragen Sie bei Schleifarbeiten eine (7) in Mittelstellung bringen, ist das Ge- Schutzmaske. rät gegen Einschalten gesichert. Schleifblatt anbringen/ entfernen Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden! Die Schleifplatte (21) ist mit einem Klettge- Drehmoment einstellen webe ausgestattet zum schnellen Anbrin- gen des Schleifblattes.
Schleifen Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Handschuhe. So vermei- • Verwenden Sie beim Schleifen mit dem den Sie Schnittverletzungen. Multischleifer-Aufsatz eine Staubabsau- Achtung Verletzungsgefahr! gung. - Verwenden Sie keine stumpfen, • Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück. verbogenen oder anderweitig •...
2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Tauchen Sie das Sägeblatt (20) in das Mit dem Ein-/Ausschalter (10) können Werkstück ein, indem Sie das Gerät Sie die Hubzahl stufenlos regulieren. nach vorne kippen bis das Gerät senk- Leichter Druck: niedrige Hubzahl. recht steht.
auf. Drehen Sie ggf. den entriegelten • Schleifen Sie mit demselben Schleifblatt nicht unterschiedliche Materialien (z. B. Werkzeughalter (29) so weit heraus, dass Sie das gewünschte Werkzeug Metall und danach Holz). (30/32/33) auf die Aufnahmedorne (28) aufsetzen können. Es sind 12 ver- Wahl des Schleifblattes schiedene Positionen möglich.
• Lagern Sie den Akku zwischen 0 °C bis Reinigung 45 °C. Vermeiden Sie während der La- gerung extreme Kälte oder Hitze, damit Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, der Akku nicht an Leistung verliert. noch in Wasser gelegt wer- Entsorgung/ den.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 360557_2010 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 153). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung PKGA1 Bohrschrauberaufsatz...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 4-in-1 Cordless Combination Tool model PKGA 20-Li C2 Serial number 000001 - 224000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da 4 u 1 aku kombinirani uređaj serije PKGA 20-Li C2 Serijski broj 000001 - 224000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Aku kombinovani ureaj 4 u 1 Serija proizvodnje PKGA 20-Li C2 Broj serije: 000001 - 224000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Maina combi 4 în 1, cu acumulator seria PKGA 20-Li C2 Numărul serial 000001 - 224000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
Превод на оригиналната CE-декла- рация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Комбиниран уред 4 в 1 серия PKGA 20-Li C2 Сериен номер 000001 - 224000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция:: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος Εεπαναφορτιζομενο πολυεργαλειο 4 σε 1 σειρά PKGA 20-Li C2 Αριθμός σειράς 000001 - 224000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Η...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das 4-in-1-Akku-Kombigerät Baureihe PKGA 20-Li C2 Seriennummer 000001 - 224000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 168
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01/2021 Ident.-No.: 72035536012021-7 IAN 360557_2010...