Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PKGA 20-Li C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKGA 20-Li C2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

3-in-1 Cordless Combi-Tool 20V PKGA 20-Li C2
3-in-1 Cordless Combi-Tool 20V
Translation of the original instructions
Appareil combiné 3 en 1
sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 380746_2110
3i1 batteridrevet kombiudstyr
20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
3-in-1 accu-combiapparaat 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKGA 20-Li C2

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 26 27 28 29...
  • Seite 92 Inhalt Einleitung ........93 Motoreinheit mit Säbelsägen- Bestimmungsgemäße Aufsatz PKGA3 ......106 Verwendung ......93 Sägeblatt montieren/wechseln ..106 Allgemeine Beschreibung ... 93 Säbelsäge bedienen ...... 107 Lieferumfang ........93 Sägen ......... 107 Übersicht ........94 Tauchschnitte durchführen ....108 Technische Daten ......
  • Seite 93: Einleitung

    Einleitung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben neuen Gerätes. Sie haben sich damit für werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Seite 94: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Akku-Kombigerät ....PKGA 20-Li C2 Schnellspannbohrfutter Motorspannung ......20 V Drehmomenteinstellring Gang-Wahlschalter Leerlaufdrehzahl (n ) ....21000 min Bohrschrauberaufsatz PKGA1 Temperatur ......max 50 °C Entriegelungshebel für Geräteaufsatz Ladevorgang ......4 - 40 °C Betrieb ....... -20 - 50 °C Motoreinheit Lagerung ......0 - 45 °C...
  • Seite 95: Ladezeiten

    Ladezeiten Motoreinheit mit Multifunktionsgerät-Aufsatz ... PKGA4 Leerlaufdrehzahl (n ) ...0-20000 min Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Oszillationswinkel ......3,0° Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Gewicht ........ca. 1 kg Schalldruckpegel werden. ) ...... 84,8 dB(A), K Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    Werkzeug! Halten Sie Ihre Gefahrenzeichen mit Anga- Hände fern. ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM elektrischen Schlag Gebotszeichen mit Angaben zur Bildzeichen auf den Sägeblättern: Verhütung von Schäden Tragen Sie Augenschutz.
  • Seite 97: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro Werk Zeuge

    Allgemeine 2) Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die WARNUNG! Lesen Sie alle Steckdose passen. Der Stecker Sicherheitshinweise, Anwei- darf in keiner Weise verändert sungen, Bebilderungen und werden. Verwenden Sie keine technischen Daten, mit denen Adapterstecker gemeinsam mit dieses Elek tro werk zeug ver-...
  • Seite 98 schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- f) Wenn der Betrieb des Elek tro- werk zeuges in feuchter Umge- sel, der sich in einem drehenden Teil des Elek tro werk zeuges befindet, kann bung nicht vermeidbar ist, ver- zu Verletzungen führen. wenden Sie einen RCD (Residual Current Device).
  • Seite 99 besser und sicherer im angegebenen g) Verwenden Sie Elek tro werk- Leistungsbereich. zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- werkzeuge usw. entsprechend zeug, dessen Schalter defekt ist. diesen Anweisungen. Berück- Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht sichtigen Sie dabei die Arbeits- mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- bedingungen und die auszufüh-...
  • Seite 100: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende d) Bei falscher Anwendung kann Sicherheitshinweise Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- Warnung! Die Bearbeitung takt mit Wasser abspülen. Wenn von gefährlichen Stoffen (z. B. bleihaltiger Farbe oder die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich asbesthaltigem Material) ist ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Seite 101: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    • Sichern Sie das Werkstück. Ein eines Rückschlages, wenn das Einsatz- mit Spannvorrichtungen oder Schraub- werkzeug im Werkstück verkantet. stock festgehaltenes Werkstück ist • Achten Sie darauf, dass die Fuß- sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. platte beim Sägen immer am •...
  • Seite 102: Spezielle Sicherheitshinweise Beim Schleifen Und Schaben

    • Schalten Sie das Gerät sofort zulässigen Drehzahl. Bei höheren aus, wenn das Sägeblatt ver- Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt kantet. Spreizen Sie den Säge- schnitt und ziehen Sie das Säge- mit dem Werkstück frei drehen kann, blatt vorsichtig heraus.
  • Seite 103: Arbeitshinweise

    (5) bis zum Anschlag in Stellung und halten Sie ihn in dieser Position. Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht 2. Ziehen Sie den entriegelten Geräteauf- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann satz ab (4/16/22/26). zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Geräteaufsatz aufsetzen Arbeitshinweise 3.
  • Seite 104: Ein-/Ausschalten

    Akku aufladen Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den Einsatz Lassen Sie einen erwärmten Akku vorbereitet ist. vor dem Laden abkühlen. Ein-/Ausschalten Laden Sie den Akku (9) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- 1.
  • Seite 105: Gangwahl

    futter öffnung groß genug ist, um das Der Drehrichtungsschalter darf nur Werkzeug aufzunehmen. im Stillstand betätigt werden! 2. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie Drehmoment einstellen möglich in das Schnellspannbohrfutter (1) ein. 3. Drehen Sie das Schnellspannbohrfutter Sie können das maximale Drehmoment vor- in Richtung , um das Werkzeug fest einstellen.
  • Seite 106: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    Schleifblatt anbringen/ Schleifen entfernen • Verwenden Sie beim Schleifen mit dem Die Schleifplatte (21) ist mit einem Klettge- Multischleifer-Aufsatz eine Staubabsau- webe ausgestattet zum schnellen Anbrin- gung. gen des Schleifblattes. • Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück. Schleifblatt anbringen •...
  • Seite 107: Säbelsäge Bedienen

    Säbelsäge bedienen Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Handschuhe. So vermei- 1. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, den Sie Schnittverletzungen. dass das Gerät das Werkstück nicht Achtung Verletzungsgefahr! berührt. - Verwenden Sie keine stumpfen, 2. Schalten Sie das Gerät ein. Mit dem Ein-/Ausschalter (10) können verbogenen oder anderweitig beschädigten Sägeblätter.
  • Seite 108: Tauchschnitte Durchführen

    Tauchschnitte durchführen Stellen Sie sicher, dass der Werk- zeughalter (29) fest eingeschraubt Rückschlaggefahr! Halten Sie ist, um alle mitgelieferten Werkzeu- das Gerät gut fest. ge (30/32/33) sicher aufsetzen und nutzen zu können. 1. Setzen Sie das Gerät mit der Unterkan- te der Fußplatte (17) auf das Werkstück 1.
  • Seite 109: Schleifen

    Reinigung und Wartung Schleifen • Führen Sie das Gerät eingeschaltet an Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten das Werkstück. und Wartungsarbeiten, die nicht • Säubern Sie die Schleifplatte, bevor in dieser Anleitung beschrieben Sie ein Schleifblatt aufsetzen. sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur •...
  • Seite 110: Wartung

    Entsorgung/ Wartung Umweltschutz Das Gerät ist wartungsfrei. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Lagerung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zum Akku finden • Bewahren Sie Gerät und Werkzeug an Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres einem trockenen und staubgeschützten Akkus und Ladegeräts. Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 111: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 112: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 380746_2110 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 113: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 112). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung PKGA1 Bohrschrauberaufsatz...
  • Seite 114: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku aufladen (seperate Bedienungs- Akku ( 9) entladen anleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (siehe „Akku entneh- Akku ( 9) nicht einge- Gerät startet nicht setzt men/einsetzen“) Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center...
  • Seite 116: Ukca Declaration Of Conformity

    UKCA declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Combination Tool model PKGA 20-Li C2 Serial number 000001 - 323000 conforms with the following applicable relevant version of the UK Regulations : Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016...
  • Seite 117: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Combination Tool model PKGA 20-Li C2 Serial number 000001 - 323000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU...
  • Seite 118: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet kombiværktøj serien PKGA 20-Li C2 Seriennummer 000001 - 323000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 119: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘ Outil multifonction sans fil de construction PKGA 20-Li C2 Numéro de série 000001 - 323000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU En vue de garantir la conformité...
  • Seite 120: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-combinatleapparaat bouwserie PKGA 20-Li C2 Serienummer 000001 - 323000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 121: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Kombigerät Baureihe PKGA 20-Li C2 Seriennummer 000001 - 323000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 122: Exploded Drawings

    Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Eksplosionstegning • Explosionszeichnung PKGA 20-Li C2 informative · informatief · informatif · informativ...
  • Seite 123 PKGA1 PKGA2...
  • Seite 124 PKGA3 PKGA4...
  • Seite 125 20220331_rev02_ae...

Diese Anleitung auch für:

380746 2110

Inhaltsverzeichnis