Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME E306 Bedienungsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

APPLICAZIONE DELLA BASE-GUIDA
E001
- Abbassare completamente l'anta, riportare tra l'asse
inferiore del braccio porta e l'anta la misura di 110 mm.
Posizionare la base-guida con la freccia rivolta verso
l'alto e facendo corrispondere il foro "A" con l'asse dei
110 mm. Fissarla con viti o rivetti e tagliare l'eventuale
eccedenza della stessa.
Carter contrappeso
Couterweight casing
Càrter contrapeso
Carter contrappeso
Counterweight casing
Carter rail vertical
Gegengewichtskasten
Càrter contrapeso
APPLICAZIONE
DEL MOTORE
E DEI RINVII
- Inserire il motore nella base-guida in corrispondenza
dei 4 fori e fissarlo con i due dadi e viti in dotazione.
Successivamente, fissare i rinvii ai montanti verticali
dell'anta ed in asse con il motore.
APPLICATION OF THE BASE-GUIDE
- Lower the door completely, until the distance between
the lower axis of the door arm and the door meas-
ures110 mm. Position the base-guide with the arrow
pointing upwards. Hole 'A" should be aligned with the
110 mm axis. Secure with bolts or rivets and saw off
any excess length.
Min 15 mm
Braccio porta
Braccio porta
Door arm
Door arm
Bras de la porte
Brazo puerta
Torarm
Brazo puerta
Foro "A"=Asse motore
Foro "A"= Asse motore
Hole "A"=Motor axis
Hole "A"= Motor axis
T rou "A"=Axe du moteur
Agujero "A" = Eje motor
Bohrung"A"=Motorachse
Agujero"A"=Eje motor
APPLICATION OF THE MOTOR AND TRANSMISSION
SYSTEMS
- Insert the motor into the base-guide in alignment with
the 4 pre-drilled holes. Secure the motor using the two
nuts and bolts supplied with the unit. Then attach the
transmission systems to the uprights of the doors in
alignment with the motor.
Vite
Vite
Screw
Vis
Screw
Schraube
Tornillo
Tornillo
Rinvio
Rinvio
Transmission system
Transmission system
Renvoi
Reenvio
Vorgelege
Reenvio
E001
- Baje completamente la hoja, hasta que la distancia
entre el eje inferior del brazo de la puerta y la hoja sea
de 110 mm.Coloque la base-guía con la flecha hacia
arriba y haciendo coincidir el agujero "A" con el eje de
los 110 mm. Fije con tornillos o remaches y corte la
posible parte excedente.
Base-guida
Base-guida
Base-guide
Base-guide
Führungsschienen-Basis
Base-guida
Base-guia
Asse inf. braccio porta
Asse inf. braccio porta
Lower axis of door arm
Lower axis of door arm
Axe inf. bras de la porte
Eje inf. brazo puerta
Untere Achse Toram
Eje inf. brazo puerta
110 mm
H
Eccedenza
Excess length
Eccedenza
Excédent
Excess length
Übermaß
Parte sobrante
Parte sobrante
INSTALACIÓN DEL MOTOR Y DE LOS SISTEMAS DE
- Coloque el motor en la base-guía haciendo coincidir
los 4 agujeros, y fíjelo con las dos tuercas y tornillos
suministrados.
Posteriormente fije las transmisiones en los montantes
verticales de la hoja y alineados con el motor.
Dado
Dado
Nut
Nut
Ecrou
Mutter
Teurca
Tuerca
Motore:
Motore
Montante verticale dell'anta
Motor
Door upright
Motor:
Montante verticale dell'anta
Moteur
Montant vertical du vantail
Moteur:
Door upright
Vertikaler Torpfosten
Montante vertical de la hoja
Montante vertical de la hoja
APLICACIÓN DE LA
BASE-GUÍA E001
Eccedenza
Eccedenza
Excess length
Excess length
Excédent
Parte sobrante
Übermaß
Parte sobrante
TRANSMISIÓN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E456E1024

Inhaltsverzeichnis