Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME E306 Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REGOLAZIONE MICROINTERRUTTORE DI STOP IN
APERTURA
- Portare l'anta a circa 30 mm dall'apertura
desiderata.
- Ruotare la camma fino a far inserire il
microinterruttore (fig.10), e avvitare la vite posta nella
camma.
REGOLAZIONE MICROINTERRUTTORE DI STOP IN
CHIUSURA
- Portare l'anta a circa 300 mm dalla chiususa.
- Ruotare la camma esterna fino a far inserire il
microinterruttore (fig.11) e avvitare la vite posta nella
camma.
ADJUSTING THE STOP MICROSWITCH FOR THE
- Move the door to approximately 30 mm from the
opening desired.
- Turn the cam until the microswitch is activated
(fig.10) and screw the screw in the cam.
30 mm
ADJUSTING THE STOP MICROSWITCH FOR THE
- Lower the door to approximately 300 mm from the fully-
closed position.
- Turn the external cam until the microswitch is
activated(fig.11) and screw the screw in the cam.
APERTURE MOVEMENT
Fig. 10
Microinterruttore
Microswich
Microinterruptor
CLOSURE MOVEMENT
E1024
Fig. 11
Microinteruttore
Microinterruttore
Microswitch
Microswicht
Micro-interrupteur
Microinterruptor
Mikrischalter
Microinterruptor
Camma esterna per il rallentamento
Camma esterna per il rallentamento
External aecerelation
External deceleration cam
Leva exterior para a la deceleratiòn
Came extérieure pour relentissement
Außennocken für die Bewegungsverlangsamung
Leva exterior para la deceleración
Camma per lo stop in apertura
Cam for stop cuting aperture
Leva para la parada durante la apertura
REGULACIÓN DEL MICROINTERRUPTORDE PARADA
DURANTE LA APERTURA
- Coloque la hoja a alrededor de 30 mm de la
apertura deseada.
- Gire la leva hasta hacer entrar el microinterruptor
(fig.10), y enrosque el tornillo situado en la leva.
Camma
Camme
Camma
Came
Camme
Nocken
Leva
Leva
Microinterruttore
Microswitch
Micro-interrupteur
Mikroschalter
Microinterruptor
REGULACIÓN DEL MICROINTERRUPTORDE PARADA
DURANTE EL CIERRE
- Coloque la hoja a alrededor de 30 mm del cierre.
- Gire la leva hasta hacer entrar el microinterruptor
(fig.11) y enrosque el tornillo situado en la leva
Camma per lo stop in apertura
Cam for stop during aperture
Came pour le stop dans la phase d'ouverture
Nocken für Stop in Öffnungsphase
Leva para la parada durante la apertura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E456E1024

Inhaltsverzeichnis