Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME E306 Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPLETAMENTO DEL MONTAGGIO
Dopo aver ultimato le operazioni di montaggio, dei
collegamenti elettrici e delle regolazioni, seguire le
seguenti fasi:
- inserire prima la lampada e poi il coperchio fissandolo
mediante le due viti in dotazione;
- inserire la manopola di sblocco in quest'ultimo e
fissarla con la medesima vite e rondella.
SBLOCCO A MONOPOLA
Blocco
Blocco
Block
Block
Bloqueo
Blocage
Blockierung
Bloqueo
N.B: l'operazione di sblocco va effettuata a motore
fermo.
COLLAUDI
- Far oscillare l'anta: se non resta in equilibrio in ogni
posizione, intervenire sui contrappesi come segue:
motore applicato centralmente: il peso del motore va
diviso e ripartito nei due contrappesi in modo equo;
motore applicato lateralmente: il peso del motore viene
ripartito in circa 1/3 sul contrappeso del lato motore e
2/3 su quello opposto;
due motori applicati lateralmente: incrementare un
contrappeso del peso di un motore e così anche per
il secondo;
per le porte basculanti a molle, invece, spostare il punto
di attacco di queste nel foro più adatto.
- Con l'applicazione dei bracci snodati E783 verificare
che, in apertura e in chiusura dell'anta, l'angolo X for-
mato dai bracci non superi i 130° (fig. A -B). In questo
caso spostare il braccio superiore nel foro più adatto
della staffa di aggancio.
A
ASSEMBLY COMPLETION
After assembling the unit, connecting up the wiring and
performing adjustments, proceed as follows:
- insert the bulb and then fit the cover using the two
screws supplied with the unit.
- fit the release knob and secure the knob using the
screw and washer.
Lampada
Lampada
Bulb
Bulb
Lampe
Lámpara
Lampe
Lámpara
Alberino
Alberino
Shaft
Shaft
Axe
Eje
Welle
Eje
KNOB-ACTIONED RELEASE MECHANISM
Manopola
Knob
Manopola
Bouton
Knob
Griff
Manecilla
Manecilla
N.B: perform this step with the motor stopped.
- Move the door up and down. If the door does not remain
in each position, adjust the counterweights as follows:
Central motor: the weight of the motor should be equally
distributed between the counterweights.
One lateral motor: the weight of the motor should be
distributed as follows: 1/3 on the counterweight on the
motor side, 2/3 on the opposite counterweight.
Two lateral motors: increase both counterweights by
the weight of one motor.
For spring-balanced doors, move the anchor point to
the most suitable hole.
- For applications with articulated arms (E 783), check
that when opening and closing the door the angle X
formed by the arms does not exceed 130° (see fig.
A - B). If necessary, move the upper arm to the most
suitable hole on the bracket.
X
Una vez terminadas las fases de montaje, conexio-
nes eléctricas y regulaciones, efectúe las siguientes
operaciones:
- introduzca primero la lámpara y después la tapa,
fijándola con los dos tornillos entregados;
- introduzca en el mismo la manecilla de desbloqueo y
fíjela con el mismo tomillo y arandela.
Coperchio
Cover
Coperchio
Tapa
Cover
Couvercle
Haube
Tapa
Manopola
Manopola
Knob
Knob
Bouton
Manecilla
Griff
Manecilla
Rondella
Rondella
Washer
Washer
Rondelle
Arandela
Unterlegscheibe
Arandela
Viti
Viti
Screws
Screws
Vis
Tomillos
Schrauben
Tomillos
N.B.: el desbloqueo se debe efectuar con el motor
parado.
TESTS
- Haga oscilar la hoja: si no queda en equilibrio en
todas las posiciones, regule los contrapesos de la
siguiente manera:
motor montado en el centro: el peso del motor se divide
y reparte en los dos contrapesos en partes iguales;
motor montado en el costado: el peso del motor se
reparte en alrededor de 1/3 sobre el contrapeso del
lado motor y 2/3 sobre aquel opuesto;
dos motores montados en los costados: aumente un
contrapeso en una cantidad igual al peso de un motor y
también haga lo mismo para el otro.En cambio, para las
puertas basculantes de muelles, desplace el punto de
fijación de éstas situándolo en el orificio más adecuado.
- Al montar los brazos articulados (E 783) controle que,
en apertura y cierre de la hoja, el ángulo X formado
por los brazos no supere 130° (fig. A – B). Si así fuera,
desplace el brazo superior en el orificio más adecuado
del estribo de enganche.
ULTIMACIÓN DEL MONTAJE
DESBLOQUEO CON MANECILLA
Sblocco
Sblocco
Release
Release
Desbloqueo
Déblocage
Entriegelung
Desbloqueo
ENSAYOS
B
X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E456E1024

Inhaltsverzeichnis