Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME BX-74 Installationsanleitung

CAME BX-74 Installationsanleitung

Für schiebetore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BX-74:

Werbung

ANTRIEB
FÜR SCHIEBETORE
FA00127- DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
RU
DE
Русский
Deutsch
BX-74 / BX-78

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME BX-74

  • Seite 1 ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE FA00127- DE INSTALLATIONSANLEITUNG Русский Deutsch BX-74 / BX-78...
  • Seite 2 • Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es der Lichtschranken zu kontrollieren, während des Zulaufs einen entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. Die CAME Gegenstand davor bewegen; wenn der Antrieb reversiert oder stehen S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte bleibt, funktionieren die Lichtschranken in korrekter Weise.
  • Seite 3 Dieses Zeichen steht vor den Anmerkungen für den Benutzer. 2 Verwendungsarten 2.1 Verwendungszweck Der Getriebemotor BX-74 dient dem automatischen Antrieb von Schiebetoren von Einfamilienhäusern; der Getriebemotor BX-78 kann auch in Wohnanlagen verwendet werden. Sämtliche von den im Handbuch beschriebenen abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig.
  • Seite 4: Installation

    4.3 Beschreibung der Einzelteile 1 - Oberer Deckel 2 - Schutzabdeckung der Einstellungsvor- richtung 3 - Halterung für Platine 4 - Stegplättchen Endläufe 5 - Steuerplatine ZBX74-78 6 - Vordere Abdeckung der Steuerung 7 - Abdeckklappe der Entriegelungseinheit 8 - Grundplatte 9 - Befestigungsschraube 10 - Stopper für Befestigungsschrauben 11 - Mutter...
  • Seite 5 5.2 Arbeitsgeräte und Material Sich davon überzeugen, dass alle Werkzeuge und das notwendige Material zur Durchführung der Installation gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung wird die Mindestausrüstung für den Installateur dargestellt. 5.3 Kabelmindeststärken und typen Kabellänge Kabellänge Kabellänge Anschlüsse...
  • Seite 6 5.5 Befestigung der Grundplatte und der Anlage Die folgenden Aufbaumodelle dienen nur als Beispiel, da der Raum für die Anbringung des Antriebes und das Zubehör sich je nach zur Verfügung stehendem Raum unterscheidet. Es ist Aufgabe des Installateurs die beste Lösung auszuwählen. - Am Ende des Tores ein Loch graben (siehe Maße der Zeichnung).
  • Seite 7 - Für Anbringung der Grundlage im Verhältnis zur Zahnstange bitte die in der Zeichnung angegebenen Maße beachten. Den Holzrahmen mit Beton auff üllen und mindestens 24 h fest werden lassen. - Den Holzrahmen entfernen, das Loch um den Betonblock mit Erde auff üllen. - Und die Unterlegscheiben und Muttern entfernen .
  • Seite 8 - Den Deckel der Getriebemotoreinheit durch Aufschrauben der seitlichen Schrauben abnehmen, die Kabelführung mit einem Schraubenzieher oder einer Schere aufbohren und den Getriebemotor auf der Grundplatte anbringen. Achtung! Die Kabel müssen durch die vorgesehenen Kabelführungen gehen. - Den Getriebemotor mit Hilfe der Schraubfüße aus Stahl ca. 5-10 mm hoch anheben, um etwaige spätere Einstellungen zwischen Zahnrad und Zahnstange zu ermöglichen.
  • Seite 9 - Tor von Hand öff nen und schließen und die Kopplungsdistanz zwischen Zahnrad und Zahnstange mit Hilfe der Schraubfüße aus Stahl (vertikale Einstellung) und der Schlitzöff nungen (horizontale Einstellung) einstellen. Dadurch wird verhindert, dass das Torgewicht auf dem Antrieb aufl iegt. Zahnstange Zahnstange Zahnrad...
  • Seite 10: Befestigung Der Endlaufstegplättchen

    5.6 Befestigung der Endlaufstegplättchen Endlaufstegplättchen mit 3mm-Inbussschlüssel an der Zahnstange befestigen. Ihre Position begrenzt den Torlauf. Anmerkung: Vermeiden, dass das Tor beim Auf- und Zulauf gegen die mechanischen Anschläge auff ährt. Mechanischer Anschlag 5.7 manuelle Entriegelung der Getriebemotoreinheit - Dreipassschlüssel ins Schloss stecken, drücken und im Uhrzeigersinn drehen, ..Dreipassschlüssel ..
  • Seite 11: Hauptbestandteile

    6 Steuerplatine 6.1 Allgemeine Beschreibung Die Steuerplatine wird mit 230V AC auf den Klemmen L-N mit Man kann folgende Befehle bestimmen: einer Frequenz von max. 50/60 Hz gespeist. - Aufl auf/Zulauf; - Aufl auf/Zulauf im Totmannbetrieb; Die Befehls- und Zusatzgeräte werden mit 24V gespeist. - Teilaufl...
  • Seite 12: Elektrische Verbindungen

    6.3 Elektrische Verbindungen Getriebemotor, Endlauf und Encoder Beschreibung der schon vorgesehenen elektrischen Verbindungen bei Anbringung links 230V (AC) Motor mit Encoder Dunkelorange Schwarz Dunkelorange Weiß Mikroschalter Mikroschalter Aufl auf Zulauf Kondensator Vorzunehmende Änderung der elektrischen Verbindungen bei Anbringung rechts Weiß Phasen des Getriebemotors (U-V) und der Endläufe (FA-FC) invertieren.
  • Seite 13 Warneinrichtungen Signalleuchte Tor off en Warnleuchte (Leistung Kontakt: (Leistung Kontakt: 24V – 3W 230V- 25W max.) max.) - Zeigt off enes Tor - Blinkt während Auf- und an, geht bei geschlossenem Zulauf des Tores. Tor aus. Funktionslampe (Leistung Kon- takt: 230V- 60W max.) Signalleuchte Tor Schließen Anschluss einer freistehenden (Leistung Kontakt: 24V –...
  • Seite 14 Sicherheitseinrichtungen photocells Dir/DeltaS Kontakt (N.C.) «Wiederaufl auf bei Zulauf» - Eingang für Sicherheitseinrichtungen, wie Lichtschranken, die den Vorschriften nach EN 12978 entsprechen. Bei Zulauf bewirkt der sich öff nende Kontakt die Reversierung der Torbewegung bis zum völligen Aufl auf des Tores. Kontakt (N.C.) «Teilstopp»...
  • Seite 15 6.4 Funktionswahl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 DIP-SWITCH 1 ON - Autozulauf - Der Zeitmesser des Autozulaufs aktiviert sich bei Endlauf im Auflauf. Die vorgegebene Zeit ist einstellbar und hängt in jedem Fall von den Sicherheitseinrichtungen ab.
  • Seite 16: Einstellung Der Soft-Stops

    6.6 Einstellung der Soft-Stops Um die von den Euronormen EN 12445 und EN 12453 für Schubkräfte vorgegebenen Konformitätskriterien einzuhalten, ist bei BX-74/78 50 cm vor den Endlaufpunkten im Auf- und Zulauf die Verlangsamung des Torlaufs vorgesehen. Bei Installierung genügt es, den Torlauf, wie im folgenden...
  • Seite 17: Aktivierung Des Funkbefehls

    6.8 Drehmomentbegrenzer Um das Drehmoment zu verändern den durch den schwarzen Draht gekennzeichneten Faston-Schalter in eine der 4 Positionen stellen: 1 min ÷ 4 max. 1 2 3 4 7 Aktivierung des Funkbefehls Antenne Eventueller Ausgang des zweiten Kanals des Funkempfängers (Kontakt N.O.).
  • Seite 18 Funksteckmodul Nur für Funksteckmodule AF43S / AF43SM: - Jumper, wie angegeben, je nach verwendetem Handsender, positionieren. Frequenz Platine Serie Funkfrequenz Handsender FM 26.995 AF130 FM 30.900 AF150 AM 26.995 AF26 AM 30.900 AF30 AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
  • Seite 19: Anschluss Zweier Parallel Geschalteter Motoren Mit Einem Befehlsgeber

    8 Anschluss zweier parallel geschalteter Motoren mit einem Befehlsgeber Mit zwei parallel geschalteten Motoren kann der Schaltbefehl „nur Aufl auf“ (über Taster und/oder Handsender) gegeben werden: das Tor schließt sich nur durch Autozulauf. • Die Drehrichtung der Antriebe durch Änderung der Drehrichtung des Antriebs parallel schalten (die Drähte auf den Klemmen FA-FC und U-V austauschen).
  • Seite 20: Wartung

    10 Wartung 10.1 Regelmäßige Wartung Die regelmäßige Wartung durch den Verwender besteht aus: Säuberung der Lichtschranken; Überprüfung der Funktion der Sicherheitsvorrichtungen; Entfernung etwaiger Hindernisse, die den korrekten Betrieb des Antriebs verhindern. Eine regelmäßige Kontrolle der Schmierung und der Halteschrauben des Antriebs ist ratsam. -Um die Sicherheitsvorrichtungen zu überprüfen, während des Zulaufs einen Gegenstand vor den Lichtschranken bewegen.
  • Seite 21: Außerplanmäßige Wartung

    Kontrollbuch in das die vom Verwender durchgeführten regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (alle 6 Monate) eingetragen werden. Datum Bemerkungen Unterschrift 10.3 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. außerplanmäßige wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Kontrollbuch für außerplanmäßige Wartung Stempel Installateur Name des Fachmanns...
  • Seite 22: Abbruch Und Entsorgung

    11 Abbruch und Entsorgung CAME S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Karton, Plastik usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 24 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...

Diese Anleitung auch für:

Bx-78

Inhaltsverzeichnis