Weise funktionieren • Wenn nötig verwenden. Anderweitige Verwendung des Geräts ist demzu- Warnhinweise (z. B. Torwarnschild) gut sichtbar anbringen. folge gefährlich. Die CAME Cancelli Automatici S.p.A. haftet Anweisungen und Empfehlungen nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhaf- für den Verwender...
Für das besagte Produkt wurden die nachstehenden Bezugsnormen berücksichtigt: siehe Konformitätserklärung. 4 Beschreibung 4.1 Getriebemotor Dieses Produkt wurde von der CAME cancelli automatici s.p.a. gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften entwickelt und produziert. Die Getriebemotoreinheit besteht aus einem gepanzertem Motor mit Aludruckgussgehäuse und einem Reduziergetriebe in einem Aludruckgussgehäuse mit internem Evolventen-Schneckengetriebe.
Seite 5
4.2 Technische Daten Getriebemotor KR300 / KR310 Getriebemotor KR510 Anschluss Motor: 230V A.C. 50/60Hz Anschluss Motor: 230V A.C. 50/60Hz Max. Absorption: 1,1 A Max. Absorption: 1,1 A Leistung: 130W Leistung: 130W Laufzeit (90°): 22s Laufzeit (90°): 34s Schubkraft: 400 - 3000 N...
5 Installation Die Installation muss von qualifiziertem und fachkundigem Personal gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. 5.1 Vorherige Überprüfungen Vor der Installation sind folgende Kontrollen vorzunehmen: • Überprüfen, dass die Torstruktur robust ist, die Scharniere gut funktionieren und kein Reibwiderstand zwischen bewegl. und unbewegl. Teilen besteht.;...
5.3 Kabelmindeststärken und typen Kabellänge Kabellänge Kabellänge Anschlüsse Kabeltyp 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Stromversorgung 230V 3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Stromversorgung des Motors 230V 4G x 1,5 mm 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm FROR CEI...
5.5 Installation des Antriebes Achtung: nach Bestimmung des für die Anbringung der Torverankerung geeignetesten Punktes die Verankerung auf dem Pfeiler anbringen und dabei die auf der Zeichnung unten und in der Tabelle aufgeführten Höhenangaben beachten. Pfeiler Scharnier Torfl ügel Pos. geschlossenposition...
Seite 9
Tab. 3 Torflügelweite bis 3 m (KR3) Torflügelweite bis 5 m (KR5) C max C max Auflauf Auflauf 90° 90° 1310 120° 130° 1310 Halteplatte Halterung lotrecht anbringen vordere Halterung Die beiden Teile der Pfeilerverankerung zusammenbauen und verschweißen. Die Verankerung an der zuvor bestimmten Stelle mit geeigneten Schrauben und Dübeln befestigen bzw.
Seite 10
Anmerkung: bei Toren, die nicht aus Metall bestehen, die beiden Teile der Verankerung verschweißen und mit geeigneten Schrauben befestigen. Achsbuchse (geschmiert) in das Loch in der Pfeilerverankerung einführen. Die Verankerung verfügt über Löcher, die eine Veränderung des Öff nungswinkels ermöglichen. Das Gelenk an der Verankerung befestigen.
Seite 11
5.6 Anschluss an Steuerung Für den elektrischen Anschluss, Kabelschacht und Abzweigdosen verwenden. Anschluss des 230V a.c. Getriebemotors mit Zulaufverzögerung. ZA3N / ZM3E Motorsteuerung Anschluss des 230V a.c. Getriebemotors mit Aufl aufverzögerung. Speisung 230V a.c. - 50/60 Hz 5.7 Installation bei sich nach außen öffnendem Torflügel Torflügelweite bis 3 m (KR3) Die Zusatzverankerung mit der Pfeilerverankerung verschweißen und am...
Seite 12
Verankerung Tor Verankerung Pfeiler Zusatzverankerung Getriebemotoren, wie in der Zeichnung angegeben an die Steuerung anschließen. Anschluss des 230V a.c. Getriebemotors mit ZA3N / ZM3E Motorsteuerung Zulaufverzögerung. Anschluss des 230V a.c. Getriebemotors mit Aufl aufverzögerung. Speisung 230V a.c. - 50/60 Hz...
5.8 Regeling van de eindelopen Zur Einstellung vom Endanschlag ÖFFNEN den Schraubenzieher am Schlitz ansetzen, der sich an der Gewindestange A befi ndet, für den Endanschlag SCHLIESSEN am Schlitz der Gewindestange C. KR310 SX KR310 DX KR510 SX KR510 DX 5.9 Montage des Rohrendstücks Rohrendstück in den Getriebemotor stecken und mit den Schrauben befestigen.
6 Sicherheitshinweise Wichtige allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt muss ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind missbräuchlich und gefährlich. Der Hersteller ist nicht für etwaige durch missbräuchliche, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte etwaige Schäden verantwortlich. Nicht im Bereich der Scharniere oder der sich bewegenden Teile eingreifen. Nicht in den Bewegungsradius des Tores eintreten.
7 Wartung 7.1 Regelmäßige Wartung Die regelmäßige Wartung durch den Verwender besteht aus: Säuberung der Lichtschranken; Überprüfung der Funktion der Sicherheitsvorrichtungen; Entfernung etwaiger Hindernisse, die den korrekten Betrieb des Antriebs verhindern. Eine regelmäßige Kontrolle der Schmierung und der Halteschrauben des Antriebs ist ratsam. Um die Sicherheitsvorrichtungen zu überprüfen, während des Zulaufs einen Gegenstand vor den Lichtschranken bewegen.
Kontrollbuch in das die vom Verwender regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (alle 6 Monate) eingetragen werden Datum Bemerkungen Unterschrift 7.3 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Kontrollbuch für außerplanmäßige Wartung Stempel Installateur Name des Fachmanns...
8 Abbruch und Entsorgung CAME Cancelli Automatici S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen:...
Seite 18
DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN...
Seite 19
DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN...
Seite 20
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...