Herunterladen Diese Seite drucken

HP T1200 Anleitung Seite 12

(hd) mfp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T1200:

Werbung

30
Conect the scanner to the printer with the USB cable.
Adjust the cable to leave enough slack to be able to
EN
pull out the printer when changing paper.
Connectez le scanneur à l'imprimante à l'aide du
câble USB. Réglez la longueur du câble afi n de
FR
pouvoir tirer l'imprimante pour changer le papier.
Schließen Sie den Scanner mit dem USB-Kabel
an den Drucker an. Lassen Sie das Kabel so weit
DE
durchhängen, dass der Drucker zum Papierwechsel
herausgezogen werden kann.
Collegare lo scanner alla stampante tramite il cavo
USB. Lasciare una lunghezza di cavo sufficiente per
IT
poter estrarre la stampante per la sostituzione della
carta.
Conecte el escáner a la impresora con el cable USB.
Ajuste el cable de manera que deje suficiente espacio
ES
para poder sacar la impresora al cambiar el papel.
Conecte o scanner à impressora com o cabo USB.
Deixe uma folga no cabo para puxar a impressora e
PT
trocar o papel.
Подсоедините сканер к принтеру с помощью USB-
кабеля. Ослабьте натяжение кабеля настолько,
RU
чтобы можно было выдвигать принтер при замене
бумаги.
31
Connect the 'Y' power cable to a power outlet.
Branchez le câble d'alimentation en « Y » à une prise
électrique.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
Collegare il cavo di alimentazione "Y" a una presa
di corrente.
Conecte el cable 'Y' a una salida de alimentación.
Conecte o cabo de alimentação "Y" à tomada.
Подсоедините раздвоенный кабель питания к
розетке.
32
If you have not done so already, connect the printer to
a power outlet and switch it on.
Si vous ne l'avez pas encore fait, branchez
l'imprimante à une prise électrique et allumez-la.
Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, und
schalten Sie ihn ein.
Se non è già stato fatto, collegare la stampante a una
presa di corrente e accenderla.
Si no lo ha hecho aún, conecte la impresora a una
salida de alimentación y enciéndala.
Se ainda não tiver feito isso, conecte a impressora a
uma tomada e ligue-a.
Если это еще не сделано, подсоедините принтер к
розетке и включите его.
You are now required to clean the
scan area. To do so you will need
the cleaning tools provided in the
maintenance kit and a cleaning fluid
(not included in the maintenance kit).
Caution: do not use abrasives, acetone, benzene,
or fluids that contain these chemicals. Do not spray
liquids directly onto the scanner glass plate or
anywhere else in the scanner.
Vous devez maintenant nettoyer la zone de
numérisation. Pour ce faire, vous devrez utiliser
les outils de nettoyage fournis dans le kit de
maintenance et un liquide de nettoyage (non fourni
dans le kit de maintenance). Attention: n'utilisez
pas de produits abrasifs, d'acétone, de benzène ou
de liquides contenant ces produits chimiques ; ne
vaporisez pas de liquides directement sur la vitre
du scanneur ou sur n'importe quelle autre partie de
l'appareil.
Sie müssen jetzt den Scanbereich reinigen.
Verwenden Sie dazu die Reinigungswerkzeuge im
Wartungskit und eine Reinigungsflüssigkeit (nicht
im Wartungskit enthalten). Achtung: Verwenden Sie
keine Scheuermittel oder azeton- bzw. benzolhaltigen
Reinigungsmittel. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten
direkt auf das Scannerglas oder in den Scannner.
A questo punto occorre pulire l'area di scansione.
Per eseguire questa operazione, saranno necessari
gli strumenti di pulizia forniti nel kit di manutenzione
e un detergente (non incluso). Attenzione: non
utilizzare abrasivi, acetone, benzene o detergenti
contenenti queste sostanze chimiche. Non spruzzare
liquidi direttamente sulla piastra di vetro o in
qualsiasi altro punto dello scanner.
Ahora deberá limpiar el área de escaneo. Para
ello, necesitará las herramientas de limpieza
suministradas en el kit de mantenimiento y un
producto líquido de limpieza (no incluido en el kit
de mantenimiento). Precaución: no utilice abrasivos,
acetona, benceno ni líquidos que contengan estas
sustancias químicas. No rocíe líquidos directamente
en la placa de cristal ni en ninguna parte del
escáner.
Agora, é necessário limpar a área de digitalização.
Para fazer isso, você precisará das ferramentas
de limpeza fornecidas no kit de manutenção e
de um fluido de limpeza (não incluído no kit de
manutenção). Cuidado: não use produtos abrasivos,
acetona, benzeno ou fluidos que contenham esses
produtos químicos. Não borrife líquido diretamente
no vidro ou em qualquer outra parte do scanner.
Теперь необходимо очистить область
сканирования. Для этого понадобятся средства
для очистки из набора для обслуживания и
чистящая жидкость (не поставляется в наборе
для обслуживания). Внимание! Не используйте
абразивные вещества, ацетон, бензол и жидкости,
содержащие эти химикаты. Не наносите жидкость
непосредственно на стеклянную поверхность
сканера или на другие его части.

Werbung

loading