Herunterladen Diese Seite drucken

HP T1200 Anleitung Seite 7

(hd) mfp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T1200:

Werbung

12
M5×14
x4
x2
Attach the two bracket covers to the touch screen
bracket using two screws on the straight bracket
EN
cover and two screws and two starwashers on the
triangular bracket cover.
Fixez les deux plaques de renfort à l'écran tactile à
l'aide de deux vis sur la plaque de renfort rectan-
FR
gulaire et deux vis et deux rondelles en étoile sur la
plaque de renfort triangulaire.
Bringen Sie die beiden Halterungsblenden an
der Touchscreen-Halterung an. Befestigen Sie die
längliche Blende mit zwei Schrauben und die
DE
dreieckige Blende mit zwei Schrauben und zwei
Unterlegscheiben.
Fissare i due coperchi della staffa alla staffa dello
schermo tattile utilizzando due viti sul coperchio
IT
rettangolare e due viti e due rondelle a stella sul
coperchio della staffa triangolare.
Fije las dos cubiertas del soporte al soporte de la
pantalla táctil con dos tornillos en la cubierta recta
ES
y dos tornillos y dos arandelas de estrella en la
cubierta triangular.
Fixe as proteções do suporte usando dois parafusos
na proteção plana do suporte, e dois parafusos
PT
e duas arruelas dentadas na proteção do suporte
triangular.
Присоедините две крышки к кро нштейну
сенсорного экрана: прямую крышку – двумя
RU
винтами, а треугольную крышку – используя два
винта и две звездообразные шайбы.
13
M6x10 M5x14
x2
x2
x2
Attach two (M6X10) screws to the leg, and two
(M5X14) screws with two starwashers; one on the leg
and one on the top bar triangular brace piece where
shown. Don't tighten them fully; leave a 4mm gap.
Serrez les deux vis (M6X10) au montant et les deux
vis (M5X14) avec les deux rondelles en étoile, l'un au
montant et l'autre à la pièce de renfort triangulaire
de la barre supérieure, comme illustré. Ne les serrez
pas fermement, laissez un espace de 4 mm.
Bringen Sie zwei Schrauben der Größe M6×10 am
Standbein an. Bringen Sie danach zwei Schrauben
der Größe M5×14 mit zwei Unterlegscheiben an
den in der Abbildung gezeigten Stellen am dreiecki-
gen Halterungsteil der oberen Strebe an. Ziehen Sie
die Schrauben nicht vollständig fest. Lassen Sie einen
Zwischenraum von 4 mm.
Fissare due viti (M6X10) al piede e due viti (M5X14)
con due rondelle a stella, una sul piede e l'altra sul
sostegno triangolare della barra superiore, come
illustrato. Non stringere completamente le viti, ma
lasciare uno spazio di 4 mm.
Fije dos tornillos (M6X10) a la pata y dos tornillos
(M5X14) con dos arandelas de estrella: uno a
la pata y otro en la pieza triangular de la barra
superior, donde se muestra en la ilustración. No los
apriete completamente, deje un espacio de 4 mm.
Fixe dois parafusos (M6X10) na perna e dois parafu-
sos (M5X14) com duas arruelas dentadas, uma
na perna e uma na peça do suporte triangular da
barra superior, conforme indicado. Não os aperte
completamente, deixe uma folga de 4 mm.
Вкрутите два винта (M6X10) в стойку, а два винта
(M5X14) с двумя звездообразными шайбами – один
в стойку, а один в верхнюю часть треугольной
распорки, как показано на картинке. Не
закручивайте их до упора, оставьте зазор 4 мм.
14
Slide the touch screen bracket into place over the
four screws.
Faites glisser le support de l'écran tactile en place
sur les quatre vis.
Schieben Sie die Touchscreen-Halterung über die vier
Schrauben nach unten.
Far scorrere la staffa dello schermo tattile in po-
sizione sopra le quattro viti.
Deslice el soporte de la pantalla táctil hasta que
quede colocado sobre los cuatro tornillos.
Deslize o suporte da tela digital sobre os quatro
parafusos.
Установите кронштейн сенсорного экрана на
место, надвинув его на четыре винта.
15
Tighten the four screws.
Serrez les quatre vis.
Ziehen Sie die vier Schrauben fest.
Stringere completamente le quattro viti.
Apriete los cuatro tornillos.
Aperte os quatro parafusos.
Затяните четыре винта.

Werbung

loading