Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Per L'utente; Installazione; Uso; Use - M-system MKK-770 Installation, Gebrauch Und Wartung

Kochfeld glaskeramik
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Istruzioni
per l'utente

Installazione

Tutte le operazioni relative
all'installazione
(allacciamento elettrico)
devono essere eseguite da
personale qualificato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche
vedi la parte riservata
all'installatore.

Uso

Elementi riscaldanti -
comando manuale
(Figg. 1 - 2 - 2a - 3)
Ruotare la manopola sulla
posizione corrispondente
alle necessità di cottura
tenendo presente che a
numero maggiore corri-
sponde maggiore
erogazione di calore, vedi
tabella "utilizzo elementi
riscaldanti".
Elementi a doppio
circuito
L'inserimento del secondo
circuito si ottiene ruotando a
fondo (11) la manopola (scat-
to e ritorno) e rimane inse-
rito per tutte le altre rego-
lazioni in discesa da 11 a 1.
Per il disinserimento
riportare la manopola in
posizione 0 (zero).
Le lampade spia accese
indicano:
A - inserimento di uno o
più elementi riscaldanti.
B - che nella zona
dell'elemento riscaldante
indicato la temperatura del
piano è superiore a 50 ° C.
Va comunque considera-
to normale, per certi tipi
di lampada, il permanere
di una leggera lumine-
scenza anche a comandi
disinseriti.
4
GB
F

Instructions

Instructions
pertaining to user
pour l'utilisateur
Installation
Installation
All operations relative to
Toutes les opérations relatives
installation (electric
à l'installation (raccordement
connection) should be
électrique) doivent être faites
carried out by skilled
par un personnel qualifié, en
personnel in conformity
conformité avec les normes en
with the rules in force.
vigueur.
As for the specific
En ce qui concerne les
instructions see part
instructions spécifiques
pertaining to installer.
voir la partie réservée à
l'installateur.

Use

Emploi
Heating elements
Eléments de chauffe -
manual control (Fig. 1 - 2
commande manuelle (Fig. 1 - 2
- 2a - 3)
- 2a - 3).
Rotate the knob
Amener le bouton de
concerned to the position
commande dans la position
correspondant to the
correspondante
needs of cooking taking
à la puissance souhaitée ,
into conside-ration that to
sachant qu'au numéro le plus
a higher number a higher
élevé correspond le maximum
heat supply corresponds,
de puissance (voir notre
see table "use of heating
tableau "utilisation des
elements".
élements de chauffe").
Double-circuit
Eléments a double
elements
circuit
To activate the second
Le branchement du second
circuit press hard and
circuit a lieu en poussant à
turn knob (11) (release
fond et tournant le bouton
and return), the circuit
(11) (déclenchement et
will be connected for all
retour); le circuit restera
positions decreasing
actif pendant tout autre
from 11 to 1. To
réglage descendant de 11 à 1.
disconnect the circuit
Pour le débrancher placez
turn back the knob to
le bouton à la position 0
position 0 (zero).
(zero).
When pilot lights are lit,
Les voyants lumineux
they indicate.
allumés indiquent.
A - one or more heating
A - le branchement d'un ou
elements are switched
plus éléments de chauffe
on.
B - que la température au
B -the top temperature at
point indiqué de l'élément
the indicated spot is
de chauffe est supérieure à
higher than 50° C.
50 ° C.
Some types of pilot
Pour de certains types de
lights will maintain
voyants lumineux la
some slight
permanence d'une légère
luminescence even after
luminiscence même à
disconnection. That is
commandes déconnectées
quite normal.
est tout à fait normale.
D
E
Arbeitstemperatur ver-
directa a la red, es necesario
wendet werden. Das
interponer un interruptor
Kabel darf an keiner
omnipolar con abertura mí-
Stelle eine Temperatur
nima entre los contactos de
von mehr als 50°C über
3 mm dimensionado para la
der Raumtemperatur er-
carga de placa y responder
reichen.
a las normas vigentes (el
Falls ein direkter An-
cable de tierra amarillo/
schluß an das Stromnetz
verde no tiene que ser
gewünscht wird, ist es
interrumpido por el int-
notwendig einen all-
erruptor). El enchufe o el
poligen Schalter mit
interruptor omnipolar tie-
einer Mindestöffnung
nen que ser fácilmente al-
von 3mm zwischen den
canzables con el aparato
Kontakten, gemäß
instalado.
Leistungsschild, zu legen
und den geltenden
El constructor declina
Normen entsprechen.
cualquier responsabilidad
(Das gelbgrüne Erdkabel
en el caso de que lo dicho
darf nicht vom Schalter
arriba y las usuales normas
ausgeschaltet werden).
contra los infortunios no
Die Steckdose oder der
sean respetadas.
allpolige Schalter
müssen bei dem instal-
lierten Apparat leicht zu
erreichen sein.
Der Hersteller lehnt jede
Verantwortung ab falls
oben genannte Ausführ-
ungen und die üblichen
Unfallnormen nicht ein-
gehalten werden.
NL
P
ratuur, zoals aangegeven
recta à rede, será necessário
op de registratieplaat. De
interpor um interruptor
kabel mag op geen enkel
onipolar com abertura
punt een temperatuur be-
mínima de 3 mm. entre os
reiken die hoger is dan
contactos, cuja dimensão
50°C boven de omge-
deverá seguir a carga men-
vingstemperatuur. Wenst
cionada na chapa, seguindo
men een directe verbind-
igualmente as normas em
ing met het lichtnet, dan is
vigor ( o cabo de terra a-
het noodzakelijk een on-
marelo/verde não deve ser
derbrekingsschakelaar
interrompido pelo inter-
tussen te plaatsen, met een
ruptor). A tomada ou o in-
minimale afstand van 3
terruptor onipolar deverão
mm tussen de contacten,
ser posicionados para uma
die gedimensioneerd is
fácil manipulação do apa-
voor het geregistreerd ver-
relho instalado.
mogen en voldoet aan de
geldende normen (de aar-
O construtor declina qual-
dekabel geel/groen mag
quer responsabilidade no
niet door de schakelaar
caso que não tenham sido
worden onderbroken). De
respeitadas todas as dispo-
stekker of schakelaar moet
sições aqui em cima, assim
gemakkelijk bereikbaar
como as normas para a
zijn als de apparatuur
prevenção de acidentes.
eenmaal geinstalleerd is.
De fabrikant wijst iedere
verantwoordelijkheid af
in geval dat het boven-
staande en de gebruike-
lijke preventieve normen
niet worden gere-
specteerd.
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis