Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MI-77
Gebruiksaanwijzing
Notice d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MI-77

  • Seite 1 MI-77 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Seite 31 VORWORT Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offiziell einen Boretti Ihr Eigen. In den Kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Seite 32 INHALT SICHERHEIT ..........................33 ................ 33 ORSICHTSMAßNAHME VOR DER NBETRIEBNAHME ..................33 LLGEMEINE ICHERHEITS INWEISE ...................... 34 CHÜTZ VOR ESCHÄDIGUNG ................34 ORSICHTSMAßNAHMEN BEI ERÄTEAUSFALL ..................... 34 CHUTZ VOR WEITEREN EFAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG ......................35 ...................... 35 ECHNISCHE ESCHREIBUNG ..........................35 EDIENFELD BEDIENUNG DES KOCHFELDES....................
  • Seite 33: Sicherheit

    SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme  Alle Teile der Verpackung abnehmen.  Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Seite 34: Schütz Vor Beschädigung

    Schütz vor Beschädigung  Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.  Beachten Sie, daß auch Sandkörner Kratzer verursachen können.  Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    Topferkennung Vorne links 190 mm 1400 W 2000 W 90 mm Hinten links 170 mm 1400 W 90 mm MI-77 7100 W Hinten rechts 210 mm 2300 W 3000 W 100 mm Vorne rechts 145 mm 1400 W 90 mm * Durschnittsleistungen.
  • Seite 36: Belüftung

    Belüftung Der Lüfter funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiten. Die höhere Geschwindigkeit wird eingelegt, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genügend abgekühlt ist.
  • Seite 37: Kochfeld Ein- Und Ausschalten

    Kochfeld ein- und ausschalten Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.  Kochfeld: einschalten/ ausschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten Auf [ 0/I ] drücken 4 x [ 0 ] Ausschalten Auf [ 0/I ] drücken keine oder [ H ] ...
  • Seite 38: Zeitschaltuhr

     Automatische Steuerung des Power: Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiten, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Power-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die [ 9 ] und die reduzierte Leistung [ 7 ] anzeigen.
  • Seite 39: Verriegelung Der Kochmulde

    Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (ausser der Taste [ 0/I ]) verriegelt werden.  Verriegelung aktivieren: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf [ 0/I ] drücken 4 x [ 0 ] oder [ H ] Mulde verriegeln Gemeinsam auf [ - ] und [ O ]...
  • Seite 40: Koch Empfehlungen

    KOCH EMPFEHLUNGEN Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen, Stahl mit magnetisierbarem Boden, Aluminium mit magnetisierbarem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Stahl mit nicht magnetisierbarem Boden, Kupfer, Messing, Steingut, Porzellan De fabrikanten vermelden wanneer hun producten geschikt zijn voor inductie. Om u ervan te verzekeren dat de kookpotten geschikt zijn: ...
  • Seite 41: Einstellbereiche

    Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) 1 bis 2 Schmelzen, Auflösen, Zubereitung Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt , 2 bis 3 Quellen, Auftauen, Warmhalten Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren, Dünsten Fisch, Gemüse, Obst 4 bis 5 Dünsten, Quellen, Auftauen Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost...
  • Seite 42: Was Tun Wenn

    WAS TUN WENN… [ E4 ] in der Anzeige erscheint: I) Das Kochfeld muss neu konfiguriert werden. Bitte folgen Sie nachstehende Hinweise: Vor Beginn des Verfahrens muss:  Wichtig : entfernen Sie alle Töpfe von Ihrem Kochfeld  nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm) ...
  • Seite 43: Umweltschutz

    Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab:  Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.  Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben eine Kochzone abzuschalten.  Diese Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.  Ein Topf ist leer und überhitzt. ...
  • Seite 44: Montagehinweise

    Glases aufkleben. Einbau:  Einfügdimensionen: Einbaumasse MI-77 750 x 490 mm  Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muss mindestens 50 mm betragen.  Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände...
  • Seite 45: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS  Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.  Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.  Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen, finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 60 BORETTI BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0)20-4363439 F +31(0)20-4361326 S +31(0)20-4363525 (service) E info@boretti.com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info.be@boretti.com Belgium 17020/0...

Inhaltsverzeichnis