Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MKK-775
Gebruiksaanwijzing
Notice d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MKK-775

  • Seite 1 MKK-775 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Seite 22 VORWORT Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offiziell einen M-System Ihr Eigen. In den Kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein M-System das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Seite 23 INHALT SICHERHEIT ..........................24 ................ 24 ORSICHTSMAßNAHME VOR DER NBETRIEBNAHME ..................24 LLGEMEINE ICHERHEITS INWEISE ...................... 25 CHÜTZ VOR ESCHÄDIGUNG ................25 ORSICHTSMAßNAHMEN BEI ERÄTEAUSFALL ..................... 25 CHUTZ VOR WEITEREN EFAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG ......................26 ...................... 26 ECHNISCHE ESCHREIBUNG ..........................26 EDIENFELD BEDIENUNG DES KOCHFELDES....................
  • Seite 24: Sicherheit

    SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme  Alle Teile der Verpackung abnehmen.  Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Seite 25: Schütz Vor Beschädigung

    Schütz vor Beschädigung  Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guss). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.  Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen können.  Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Kochzonen Durchmesser Nennleistung Leistung Vorne links 145 / 220 mm 1000 / 2200 W Hinten links 155 mm 1200 W MKK-775 7000 W Hinten rechts 190 mm 1800 W Vorne rechts 190 mm 1800 W Bedienfeld Kochzone Anzeige [ + ] Taste...
  • Seite 27: Funktion Der Sensorschaltfelder

    Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert.
  • Seite 28: Verriegelung Der Kochmulde

    Zweikreis Kochzone  Reduzieren/erhören der kochzone: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ + ] drücken [ 0 ] Leistung auswählen Auf den [ - ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ] Die Kochzone reduzieren Auf den [ ] drücken LED aus Die Kochzone erhöhen...
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen. Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel.  Um das Gerät zu reinigen, muss es ausgeschaltet sein.  Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
  • Seite 30: Montagehinweise

    Glases aufkleben. Einbau:  Einfügdimensionen: Einbaumasse MKK-775 750 x 490 mm  Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muss mindestens 50 mm betragen.  Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände...
  • Seite 31: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS  Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.  Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.  Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen, finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 44 BORETTI BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0)20-4363439 F +31(0)20-4361326 S +31(0)20-4363525 (service) E info@boretti.com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info.be@boretti.com Belgium 17308/0...

Inhaltsverzeichnis