Seite 1
GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften GLASKERAMIK- KOCHFELD Gebrauchsanweisung Installationsanleitung PLACAS DOMINO VITROCERÁMICA Instrucciones de uso Consejos para la instalación GLASS CERAMIC COOKING HOBS Instruction for the use Installation advice...
Seite 2
Nederlands Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Bladzijde 3 Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite 17 Español Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Página 31 English Instruction for the use - Installation advice Page 45...
Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unserer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben. Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
WICHTIGE HINWEISE Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist. Sollten Sie Zweifel haben, schalten Sie das Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich an den Lieferanten oder an einen Elektrofachmann. Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, Metallbänder etc.) müssen für Kinder unzugänglich gemacht werden, weil sie eine potentielle Gefahrenquelle dar- stellen.
Seite 19
CHARAKTERISTIKEN GLASKERAMIK-KOCHFELD - Elektrische Isolierung Klasse 1. - Schutz vorrichtung zur Vermeidung von Überhitzung der umliegenden Flächen des Typs Y. Abb. 1.1 Abb. 1.2 Abb. 1.3 SCHOTT SCHOTT SCHOTT 12 11 12 11 Abb. 1.4 Abb. 1.5 Abb. 1.6 SCHOTT SCHOTT SCHOTT 8 10...
GLASKERAMIK-KOCHMULDE Die Keramikoberfläche des Kochfeldes erlaubt eine rasche Wärmeübertragung in vertikaler Richtung, von den Heizelementen unter der Glasfläche direkt zu den Töpfen darüber. Die Hitze verbreitet sich nicht in waag- rechter Richtung, sodass das Glas nur wenige Zentimeter von den Kochzonen kalt bleibt.
Seite 21
Kochplattentypen Blitzkochplatte (Dreikreis- Kochzone) (Abb. 2.3) Das Heizelement besteht aus 3 elek- trischen Widerständen, die zusammen oder getrennt betrieben werden, je nach Einstellung des 7-stufigen-Reglers oder des Energiereglers 0-12. Abb. 2.3 Die gewünschte Temperatur wird sehr schnell erreicht. Knebel für Kochzone “Hi-light”...
Seite 22
RATSCHLÄGE FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH DER KOCHMULDE – Vor dem Einschalten, kontrollieren wel- cher Einstellknopf für die gewünschte Kochzone betätigt werden soll. Wir emp- fehlen den Topf vor dem Einschalten auf die Kochzone zu stellen und ihn nach dem Ausschalten zu entfernen. –...
Seite 23
KOCHANLEITUNG Kochzone mit Kochzone mit 6-Stufen- 12-Stufen- Schalterknopf: Schalterknopf: DREISKREIS- BLITZ- Knebel- KOCHZONE KOCHZONE KOCHART stellung Ausgeschalten Warmhalten von Geschirr. Schmelzvorgang (Butter, Schokolade, etc.). Warmhalten von Speisen und Anwärmen von kleinen Mengen Flüssigkeit. Aufwärmen von größeren F l ü s s i g k e i t s m e n g e n . Zubereitung von Soßen, Cremes und Suppen.
RATSCHLÄGE FÜR DEN GEBRAUCH KOCHMULDE AUS REINIGUNG DER ROSTFREIEM STAHL KOCHFLÄCHE UND DER SCHALTERBLENDE Die Teile aus rostfreim Stahl müssen mit Wasser gespült und mit einem Vor dem Reinigen der Kochmulde weichen Tuch oder mit einem den Stecker aus der Steckdose Rehlederlappen getrocknet werden.
REINIGUNGSHINWEISE Bevor Sie das Kochfeld reinigen, vergewissern Sie sich, dass es abgeschaltet ist. Entfernen Sie jegliche Verkrustungen. Staub und leichte Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen abwischen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden, denn sie zerkratzen die Glasfläche. Putzmittelreste mit einem feuchten Lappen entfernen.
Seite 26
Ratschläge für den Installateur GEBRAUCH WICHTIG Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zum Verfall der Garantie. Das Gerät muß ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften installiert werden.
Seite 27
TECHNISCHE INFORMATIO- – Dieses Geräts entspricht dem Typ Y bezüglich des Schutzes vor einer Überhit- NEN FÜR DEN INSTALLATEUR zung der Umgebungsflächen. Vor der Installation, die Schutzfolie von der Kochmulde entfernen. Die Installation nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien ausführen Diese Kochmulde kann...
Seite 28
BEFESTIGUNG DER KOCHMULDE Die Kochmulden sind mit Plättchen und Schrauben ausgestattet, um die Kochmulde an Möbeln zu befestigen. Das Möbelstück (wie in der Abbildung der vorhergehenden Seite gezeigt) ausschneiden. Dichtung “D” auf den Rand des Ausschnitts legen Verbindungsstellen übereinander legen. Kochmulde umdrehen und die Plättchen “A”...
ELEKTRISCHER TEIL – N.B. Gebruik geen adapters, ver- Wichtig: Der Einbau und Anschluß loopstekkers meervoudige muß genau nach den Anweisungen stekkerdozen omdat deze oververhit- des Herstellers erfolgen. Ein feh- ting en verbrandingen kunnen vero- lerhafter Anschluß kann Schäden orzaken. an Personen, Tieren und Sachen verursachen, für die der Hersteller Als de elektrische voorziening in uw keinerlei Haftung übernimmt.
REPARATUREN Auswechseln des Speisekabels Die Kochmulde umkehren und den Deckel der Klemmleiste abnehmen; dazu einen Schraubenzieher in die bei- den Haken “A” stecken (Abb. 5.1). Den Kabelhalter lockern; dazu die Schraube “F” aufschrauben; Schrauben der Klemmen lockern und das Kabel herausziehen.