Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

M-system MKK-770 Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 11

Kochfeld glaskeramik
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Spegnimento della funzione
contaminuti
Quando il tempo è scaduto,
viene emesso un segnale
acustico per la durata di 2
minuti.
Per interrompere in anticipo
la segnalazione acustica è
sufficiente toccare un tasto
qualunque.
Se si vuole interrompere il
timer prima del suo scadere:
1. toccare il tasto di timer
(7);
2. azzerare il tempo tenendo
premuto il tasto "-" (4).
Spegnimento rapido:
1. premendo
simultaneamente i tasti "+"
e "-" (5 e 4), il timer viene
disattivato.
30
GB
F
Switching off the minute
Arrêt de la fonction
counter function.
minuteur
When the set time
Lorsque le laps de temps est
period has elapsed, an
écoulé, l'appareil émet un
audible signal sounds
signal sonore pendant 2 mn.
for 2 minutes.
Pour interrompre ce signal
To interrupt the audible
sonore, il suffit d'effleurer
signal simply press any
une touche quelconque.
of the keys.
La zone de cuisson est
If you want to interrupt
maintenant éteinte.
the timer before the set
Pour arrêter la minuterie
time period has expired:
avant la fin :
1. press the timer key
1. Effleurer la touche de la
(7);
minuterie (7).
2. zero the time by
2. Mettre à zéro le temps en
pressing "-" (4).
maintenant pressée la
touche « - » (4).
Rapid switch off:
1. on pressing the keys
Arrêt rapide
"+" and "-" (5 and 4)
1.
Presser
simultaneously, the
simultanément les touches «
timer is deactivated.
+ » et « - » (5 et 4) : la
minuterie est arrêtée.
D
E
keine Gefahr mehr besteht
muestra el símbolo "H"
(bei 60 °C).
(calor residual). La indica-
Die Anzeige zeigt "0" an,
ción desaparece sólo cuan-
solange die Temperatur
do no existe más peligro (a
unterhalb von 60 °C bleibt.
60 ° C).
Überschreitet die
El display muestra "0"
Temperatur den Wert von
mientras que la temperatu-
60 °C, so erscheint "H" auf
ra permanece por debajo de
der Anzeige.
los 60 ° C, mientras muestra
Um Strom zu sparen,
"H" cuando la temperatu-
schalten Sie die Kochzone
ra supera los 60 ° C.
früher aus, um die
Para ahorrar energía apa-
Restwärme zu nutzen.
gar la zona de cocción con
Die Restwärmeanzeige "H"
anticipación, para aprove-
geht bei einem Stromausfall
char el calor residual.
von über 3 Sekunden
La señalización de calor
verloren.
residual "H" se pierde des-
pués de una interrupción
Ausschalten des Geräts
de la tensión de red supe-
Das Gerät kann in jedem
rior a 3 segundos.
Augenblick mit Hilfe der
Einschalttaste (1)
Apagamiento del aparato
abgeschaltet werden.
El aparato puede ser apaga-
do en cualquier momento a
través de la tecla de encen-
dido (1).
Kochzonen mit doppeltem
Zonas de cocción de do-
Heizkreis
ble circuito
Zwei Kochzonen können
Dos zonas de cocción pue-
mit einem zweiten
den estar provistas de un
Heizkreis ausgestattet
segundo circuito: por ejem-
werden: z. B. besteht die
plo la zona está compuesta
Bereich aus einer zentralen
de un disco central y de
Scheibe und aus einem
una corona externa. Es po-
Außenkranz. Es ist möglich,
sible encender sólo la zona
nur den zentralen Bereich
central o ambas. Esto
einzuschalten oder beide
permite la adaptación del
Bereiche. Man kann so die
área calentadora a la olla
Wärmezone dem
utilizada.
verwendeten Kochgeschirr
anpassen.
Encendido de una zona a
doble circuito
Einschalten einer Zone mit
1. La zona de doble circuito
doppeltem Heizkreis
debe ser activada. En el
1. Die Kochzone mit
display relativo a la zona,
doppeltem Heizkreis muss
debe estar encendido el
aktiviert werden. Auf der
punto decimal (13).
entsprechenden Anzeige
NL
P
De display toont "0"
O display mostra "0" en-
zolang de temperatuur
quanto que a temperatura
onder de 60°C blijft, en
estiver abaixo dos 60 ° C,
enquanto mostra "H"
toont "H" wanneer die
boven de 60°C komt.
quando a temperatura ul-
Om energie te besparen
trapassa os 60 ° C.
kan u de kookplaat
Para poupar energia apa-
voortijdig afzetten en de
gar a zona de cozedura an-
restwarmte benutten.
tecipadamente, com a fina-
De melding "H"
lidade de aproveitar o calor
(restwarmte) gaat verloren
resíduo.
wanneer de stroom langer
A sinalização do calor resí-
dan 3 seconden
duo "H" perde-se a seguir
onderbroken wordt.
à interrupção da tensão da
rede superior a 3 segundos.
Het toestel uitzetten
Het toestel kan op eender
Apagamento do dispositivo
welk moment met de toets
O aparelho pode ser desli-
aan/uit (1) worden
gado em qualquer momen-
uitgezet.
to através da tecla de
acendimento (1).
Kookplaten met dubbel
Zonas de cozedura com
circuit
circuito duplo
Twee kookplaten kunnen
Duas zonas de cozedura
met een dubbel circuit
podem ser dotadas do se-
uitgerust zijn: de plaat
gundo circuito: por exem-
bestaat bij voorbeeld uit
plo a zona compõe-se de
een centrale schijf en uit
um disco central e de um
een buitenste kring. U
círculo externo. É possível
hebt de keuze om alleen
acender só a zona central
de centrale schijf of de
ou então ambas. Isto
beide circuits aan te
consente a adaptação da
zetten. Zo kan u het
área que aquece à panela
warmvlak i.f.v. de
utilizada.
gebruikte pot aanpassen.
Acendimento de uma zona
Een kookplaat met dubbel
com duplo circuito
circuit aanzetten
1. A zona com duplo cir-
1. De plaat met dubbel
cuito deve ser activada. No
circuit moet aanstaan. Op
display relativo à zona,
de display voor die plaat
deve estar ligado o ponto
moet de decimale punt
decimal (13).
branden (13).
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis