Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MI-91
Gebruiksaanwijzing
Notice d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MI-91

  • Seite 1 MI-91 Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Seite 30 VORWORT Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offiziell einen Boretti Ihr Eigen. In den Kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Seite 31 INHALT SICHERHEIT ..........................32 ................ 32 ORSICHTSMAßNAHME VOR DER NBETRIEBNAHME ..................32 LLGEMEINE ICHERHEITS INWEISE ...................... 33 CHÜTZ VOR ESCHÄDIGUNG ................33 ORSICHTSMAßNAHMEN BEI ERÄTEAUSFALL ..................... 33 CHUTZ VOR WEITEREN EFAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG ......................34 ...................... 34 ECHNISCHE ESCHREIBUNG ..........................34 EDIENFELD BEDIENUNG DES KOCHFELDES .....................
  • Seite 32: Sicherheit

    SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme  Alle Teile der Verpackung abnehmen.  Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Seite 33: Schütz Vor Beschädigung

    Schütz vor Beschädigung  Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.  Beachten Sie, daß auch Sandkörner Kratzer verursachen können.  Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    1850 W 2300 W 3000 W 100 mm Hinten links 180 mm 1850 W 2300 W 3000 W 100 mm MI-91 7400 W Centrum 210 mm 2100 W 2600 W 3700 W 110 mm Hinten rechts 180 mm 1850 W...
  • Seite 35: Belüftung

    Belüftung Der Lüfter funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiten. Die höhere Geschwindigkeit wird eingelegt, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genügend abgekühlt ist.
  • Seite 36: Kochfeld Ein- Und Ausschalten

    Kochfeld ein- und ausschalten Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.  Kochfeld: einschalten/ ausschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten Auf [ 0/I ] drücken [ 0 ] Ausschalten Auf [ 0/I ] drücken keine oder [ H ]  Kochzone: einschalten/ ausschalten: Betätigung Bedienfeld...
  • Seite 37: Zeitschaltuhr

     Zweite booster einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Erste booster einschalten Auf [ P ] drücken Licht leuchtet Zweite booster einschalten Auf [ P ] drücken Licht blink Auswählen der Kochzone Drücken auf [ + ] oder [ - ] von der Kochzone Zweite booster ausschalten Auf [ - ] drücken...
  • Seite 38  Zeitschaltuhr als Eieruhr: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalte der Kochmulde Drücken auf [ 0/I ] Leuchte der zone «ein» Zeitschaltuhr auswählen Auf [ + ] und [ - ] gemeinsam drücken [ 00 ] Von [30] bis à 29,28,… Zeit verkürzen Drücken auf [ - ] der Zeitschaltuhr Zeit verlängern Drücken auf [ + ] der Zeitschaltuhr...
  • Seite 39: Verriegelung Der Kochmulde

    Stop&Go funktion Diese Funktion erlaubt, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu reaktivieren.  Die Funktion einlegen, auslösen Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalte der funktion Drücken auf [ S ] [ II ] auf den Anzeiger Auschalte der funktion Drücken auf [ S ] Drücken auf [ - ] oder [ + ] Leucht blinkt...
  • Seite 40: Koch Empfehlungen

    KOCH EMPFEHLUNGEN Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen, Stahl mit magnetisierbarem Boden, Aluminium mit magnetisierbarem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Stahl mit nicht magnetisierbarem Boden, Kupfer, Messing, Steingut, Porzellan De fabrikanten vermelden wanneer hun producten geschikt zijn voor inductie. Om u ervan te verzekeren dat de kookpotten geschikt zijn: ...
  • Seite 41: Einstellbereiche

    Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) 1 bis 2 Schmelzen, Auflösen, Zubereitung Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt , 2 bis 3 Quellen, Auftauen, Warmhalten Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren, Dünsten Fisch, Gemüse, Obst 4 bis 5 Dünsten, Quellen, Auftauen Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost...
  • Seite 42: Was Tun Wenn

    WAS TUN WENN… Das Kochfeld oder di Nochzonen lassent sich nicht einschalten:  Das Feld ist falsch am Netz angeschlossen.  Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.  Das Feld ist verriegelt.  Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt. ...
  • Seite 43: Montagehinweise

    Glases aufkleben. Einbau:  Einfügdimensionen: Einbaumasse MI-91 810 x 490 mm  Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muss mindestens 50 mm betragen.  Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände...
  • Seite 44: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS  Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.  Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.  Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen, finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 60 BORETTI BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0)20-4363439 F +31(0)20-4361326 S +31(0)20-4363525 (service) E info@boretti.com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info.be@boretti.com Belgium 16781/0...

Inhaltsverzeichnis