Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm iso45-4 Serie Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iso45-4 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
PL
5.10], odnoszą się do odpowiednich ilustracji
[
np.
w części rysunkowej.
Niniejszą instrukcję montażu, obsługi i konserwacji należy przechowywać w bezpiecznym miejscu przez cały okres
Montaż wstępny ramy bramy
( 1 ) Pod ościeżnice kątowe 1
ochrony
kątową 1
(blachowkręty
Przykręcić uchwyty płyt łożyskowych VL 4
S11 przy kątowniku górnym
Wskazówka!
świetlnego jako sekcji przy nadprożu zalecamy wyjąć
uszczelkę osłony z osłony ościeżnicy 3 i obrócić ją o 180
stopni (patrz naklejka na paśmie świetlnym).
( 2 ) Przykręcić kotwy ścienne 7 w zależności od szerokości
ogranicznika i warunków punktów kołkowania przy
ościeżnicach kątowych 1
Szerokość ogranicznika większa niż 120 mm
( 2a )
wariant 1:
Szerokość ogranicznika 35–119 mm wariant 2:
( 2b )
W przypadku
mocujących należy zapewnić ich co najmniej taką samą
zdolność przyjęcia obciążenia, jak dostarczone kotwy
ścienne 7.
( 3 ) W bramach bez napędu:
Odległość X mniejsza lub równa 10 mm [
Zamontować blaszkę ryglującą 93
odpowiednio do BRH na wymiar Y przy użyciu S6 + S12 do
ościeżnicy kątowej 1
Przykręcić kątownik zabezpieczający 94 do blaszki
ryglującej 93
Odległość X większa niż 10 mm
Montaż kołków ramy bramy
( 4 ) Postawić ramę bramy za otworem, zabezpieczyć przed
upadkiem, ustawić dokładnie równolegle i kątowo za
pomocą poziomnicy. Zaczepić uchwyt osłony 13 pośrodku
w osłonie 3. Od BRB = 3530 mm zakres dostawy obejmuje
2 uchwyty osłony. Zamocować kompletne ościeżnice
kątowa przy użyciu S8 + S9
punkcie ościeżnicy zamocować na kołek z wkrętem S8 + S9
i podkładką U1.
wyginać ościeżnic kątowych 1
przed dociągnięciem wkrętów należy podłożyć pod nie
odpowiedni
krawędzi ościeżnicy od sufitu w typie VL = 5 mm!!!
Montaż wstępny poziomych par szyn jezdnych
Przykręcić prawą 14
( 5 )
jezdnych każdorazowo z końcówką 16
łączącą 18 przy użyciu (S6 + S12)
kątownik zawieszkowy szyn jezdnych 19
Przykręcić kątownik łączący narożny VL 20
S12)
[
1.20 d
+ kątownik mocujący 100 (S6 + S12)
Montaż poziomych par szyn jezdnych
( 6 ) Montaż szyn kotwiących 27
( 6a ) W przypadku szerokości wewnętrznej garażu maks.
BRB + 1030 mm (przy montażu bramy pośrodku)
wsunąć po jednej szynie kotwiącej 27 z prawej
i lewej
i przykręcić z płytą zaciskową 29 i kątownikiem
połączeniowym 28 przy użyciu S6 + S12 w taki
sposób, aby zachować możliwość ich wysuwania
]
a,b
( 6b ) W przypadku
przekraczającej BRB + 1030 mm oraz typu bramy HL
użytkowania bramy!
- 27 -
[
]
[
1.10
,
2.10
podłożyć kantówki itp. (w celu
/1
R
L
przed
zarysowaniem).
+ osłonę ościeżnicy 3 + ościeżnicę kątową 1
R
wstępnie
zamontowane)
.
[
]
1.10 b
W przypadku
zastosowania
za pomocą S6 + S12.
/1
R
L
założyć kotwy ścienne 7 na zewnątrz
złożyć kotwy ścienne 7 do wewnątrz
zastosowania
lub 93
R
. [
] + [
1.10d
1.10e
R/L
za pomocą S6 + S12 [
R/L
[
]
[
1.15
,
2.10
[
1.15 a, c, d
. Uwaga: Nie przekręcać ani nie
[
]
1.15b
materiał!!!
Minimalna
bądź lewą 14
R
Przykręcić uchwyt płyty łożyskowej HL 21
].
w łącznik
strony
.
szerokości
]
Przykręcić
ościeżnicę
L
.
[
]
1.10
a
za pomocą
/4
R
L
pasma
.
[
]
1.10 ca
[
]
1.10 cb
innych
elementów
].
1.10 rysunek
zgodnie z tabelą
L
].
]
.
1.10e
patrz
[1.65]
]
. W dolnym
]
[
]
2.10 a
; w razie potrzeby
R/L
odległość
górnej
[
]
[
]
1.20
,
2.10
poziomą parę szyn
L
+ S15 i blachą
/16
R
L
. Przykręcić
[
]
1.20 a, b
.
[
]
1.20
ca,
cb
/20
(S6 +
R
L
/21
R
L
.
[
]
2.10 c,d,e
[
]
[
]
1.25
,
2.10
szyn
jezdnych
6
[
1.25
wewnętrznej
garażu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis