Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

caprari K.M150R Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 88

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
K.M150R.. / K.250... / K.D300... / K.D350...
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E DE FUNCIONAMENTO
Motor eléctrico, assíncrono trifásico, com rotor em gaiola, isolamento em classe F (155°C / 310°F máx.), submersível com grau de protecção IP68
segundo as normas IEC 529 ou IP58 segundo as normas EN 60034-5, serviço contínuo ou intermitente. Para esta série de motores submersíveis
não é fornecido o dado relativo ao serviço intermitente S3 porque, se for previsto que o motor fique descoberto durante o funcionamento, será
necessário prever a utilização do modelo com revestimento de arrefecimento.
A corrente consumida indicada na placa de identificação é ligeiramente superior à indicada na documentação técnica da Caprari porque essa
também leva em conta as diferenças de dados decorrentes do fabrico em série da electrobomba.
Para todos os dados eléctricos valem as tolerâncias previstas na norma IEC 34.1 (CEI - EN 60034-1). Por outro lado, para os desempenhos
hidráulicos, valem as prescrições da norma ISO 9906 classe II.
Os dados obtidos também podem diferir por imprecisão dos aparelhos de medição utilizados na verificação e/ou por rede de alimentação com
características (tensão/frequência/desequilíbrios) diferentes das indicadas.
N.º máximo de arranques por hora: 10.
Se a diferença de tensão for superior a 5% relativamente à tensão nominal, não ligue o grupo e verifique a linha de alimentação.
Para os motores com tensão apenas de 230/400V ou 400/700V, admite-se uma diferença de ±10% porque podem ser utilizadas também as
tensões nominais de 220, 240, 380 e 415V.
Desequilíbrio máximo permitido na corrente consumida: 5%
Para permitir o arrefecimento correcto do motor, é preciso respeitar a cota de altura mínima de líquido
Profundidade mín. de submersão:
com camisa de refrigeração (verifique sempre o NPSH) (consulte a indicação na pág.115)
Profundidade máx. de submersão:
Pressão máxima de funcionamento: 80 m.c.a.
Temperatura do líquido bombeado: -20°C ÷ 40°C
pH do líquido a bombear: 6 ÷ 10
P
O líquido bombeado pode conter corpos sólidos em suspensão cujo tamanho não seja superior à passagem livre na parte hidráulica.
Para uma densidade superior a 1 kg/dm
técnicos.
Quando a electrobomba é instalada de acordo com as indicações fornecidas neste manual e respeitando os esquemas previstos, o nível de
pressão acústica emitido pela máquina, no campo de funcionamento previsto, não atinge 80 dB (70 dB na instalação submersa) em nenhum
caso. A determinação do ruído foi realizada segundo a Norma ISO 3746 e os pontos de medição, segundo a Directiva 2006/42/UE, a 1 metro da
superfície de referência da máquina e a 1,6 metros de altura do chão ou da plataforma de acesso.
11.
FUNCIONAMENTOS NÃO PERMITIDOS
Para obter um funcionamento correcto e em condições de total segurança, não devem ser excedidas as características expostas no parágrafo 10,
juntamente com as características de desempenho máximo contidas na placa de identificação da electrobomba.
12.
NORMAS DE SEGURANÇA
Todas as operações na electrobomba devem ser realizadas por pessoal especializado munido de equipamento adequado, que conheça
perfeitamente as instruções contidas neste manual.
Tanto no caso de uma nova instalação, como na altura de fazer um serviço de manutenção, é necessário observar as normas de higiene, de
prevenção de acidentes e de segurança, e respeitar as normas e regulamentos locais, para evitar o risco de acidentes. O comprador é responsável
pela observação destas normas e das instruções de segurança.
Nomeadamente, devem ser respeitadas à risca as seguintes recomendações:
1. -
Inspecções nas instalações:
1.1. - Vista a diferente natureza dos líquidos transportados, é necessário utilizar vestuário e sapatos apropriados, para evitar o contacto da pele
com equipamentos ou líquidos contaminados.
1.2. - O pessoal encarregado deve ser vacinado contra as possíveis doenças que possam ser contraídas por ferimento, contacto ou inalação.
1.3. - Antes de efectuar qualquer serviço na estação de elevação, assegure-se de que todos os cabos eléctricos que entram no tanque estão
desligados da respectiva fonte de alimentação.
1.4. - Se for necessário descer no tanque, providencie uma ventilação eficaz para garantir a presença no mesmo de uma quantidade suficiente de
oxigénio e a ausência de gases tóxicos e/ou explosivos; em todo caso, verifique:
- a eficiência dos sistemas de descida e subida
- se todas as pessoas que descem no tanque estão providas de arnês de segurança
- a presença de um operador fora do tanque (nunca trabalhe sozinho, nem mesmo se as condições forem as ideais) capaz de agir
rapidamente nas cordas de elevação do arnês
- se a zona está eficientemente delimitada por barreiras e sinalizações adequadas
- se não existe o risco de explosões antes de introduzir ferramentas eléctricas ou de executar operações que produzem chamas ou fagulhas
1.5. - Desejando extrair a electrobomba do seu alojamento, primeiro é necessário desligar os cabos eléctricos do quadro de comando e proceder
à elevação seguindo as instruções fornecidas na pág. 90 (Fig.2). Lave o exterior e o interior da electrobomba com um jacto de água para
remover todos os possíveis resíduos do líquido bombeado, lembrando-se sempre de utilizar óculos de segurança, luvas de borracha,
máscara e avental impermeável.
2. - Inspecções nos equipamentos provenientes de uma estação de bombagem:
- a electrobomba ou qualquer acessório tirado de um tanque devem ser cuidadosamente limpos em todas as suas partes com água ou
produtos específicos antes que possam ser submetidos a qualquer operação.
- se a electrobomba for desmontada, para a manipulação das respectivas peças o operador deverá utilizar luvas de trabalho
- verifique o grau de isolamento do motor eléctrico e a eficiência da ligação à terra antes de o submeter a testes sob tensão eléctrica.
3. - Inspecções na electrobomba:
- a temperatura da superfície exterior do motor pode exceder 80°C. Se for necessário, adopte todas as medidas necessárias para evitar
queimaduras.
88
motor totalmente coberto se não houver a camisa de refrigeração, nível perto da caixa de óleo
20 m
e/ou uma viscosidade superior a 1 mm
3
/s (1 cSt), contacte directamente os nossos departamentos
2
Caprari S.p.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis