30 - Schnittbild und bauteilverzeichnis Seite 114 Konformitätserklärung (herausnehmbar) Bez. Caprari Händler und/oder Servicestellen ALLGEMEINES Die in dieser Betriebsanleitung stehenden Anweisungen, die sich auf die Sicherheit beziehen, werden durch dieses Symbol gekennzeichnet. Ihre Nichtbeachtung bedeutet eine Gefahr für die Gesundheit des Personals.
7.9. Wenn zusätzliche Informationen erforderlich sind, wenden Sie sich direkt an Caprari Spa oder eine Vertrags- Kundendienststelle. 7.10. Bei einer Beschädigung des Zuführkabels sind Original- Ersatzteile von Caprari anzufordern. Dabei müssen die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. der Elektropumpe angeben werden, wie auch, ob es sich um das Haupt- oder Hilfskabel handelt.
Seite 65
- Der Frequenzumrichter darf nur im Frequenzbereich von 35 - 60 Hz verwendet werden. 8.10 Die laut Standard vorgesehene max. Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Auf Anfrage kann nach Überprüfung durch Caprari S.p.A. eine maximale Umgebungstemperatur von bis zu 60 °C zugelassen werden, die dann auf dem Typenschild der Elektropumpe...
Die Elektromotorpumpen in der Standardausführung eignen sich nicht zu Beförderung von Flüssigkeiten, die für die Ernährung bestimmt sind. Bevor die Pumpen in derartigen Sektoren benutzt werden, ist Kontakt mit Firma Caprari S.p.A. aufzunehmen. Die Elektromotorpumpen in der Standardausführung eignen sich nicht zum Pumpen entflammbarer oder explosionsgefährdeter Flüssigkeiten und sie eignen sich nicht zur Installation in explosivstoffgefährdeten Bereichen.
- Wenn die Druckleitung lang ist, muß ein Rückschlagventil vorgesehen werden. - Beim Einbau eines Rückschlagventils in der Druckleitung ist darauf zu achten, daß dieses möglichst in einem waagerecht verlaufenden und einfach zugänglichen Streckenabschnitt montiert wird. FALSCH ZULÄSSIG RICHTIG Caprari S.p.A.
Bereich “B” befinden. Im abgesenkten Zustand kuppelt sich die Pumpe automatisch an den Fußkrümmer an und das obere Ende der Kette muß an der Öffnung am Winkeleisen eingehängt und gesichert werden. Abb. 3 Abb. 4 Abb. 2 "A" "B" Caprari S.p.A.
Die Verwendung von Frequenzumsetzern und Sanftanläufern kann, wenn diese nicht korrekt ausgelegt sind, schädlich für das Pumpenaggregat sein. Wenn die diesbezüglichen Probleme nicht bekannt sind, fragen Sie die technischen Büros von Caprari um Beistand. Die Installation einer Ausrüstung guter Qualität ist gleichbedeutend für sicheren Betrieb.
Seite 70
Seriennummer der Elektropumpe sowie die Anzahl und der Schnitt der Leiter anzugeben sind. Ein zusätzlich verwendetes Kabel darf keine geringeren Eigenschaften als das mit der Elektropumpe gelieferte Standard-Kabel aufweisen (setzen Sie sich mit der Caprari S.p.A. in Verbindung und überprüfen Sie den Typ des Standard-Kabels im Verkaufskatalog).
Kabelenden anschließt. Beim Abtrennen der Elektropumpe sind die Erdungska- bel dagegen als letzte zu trennen. Für Elektropumpen in explosionsgeschützter Ausführung ist eine zusätzliche, äußere, im Kabeleingangsbereich angebrachte Er- dungsklemme vorgeschrieben. Die Verbindung dieser Klemme mit dem Erdungskreis der Anlage muss vom Installateurs vorgenom- men werden. Caprari S.p.A.
Kontrollanzeige vorhanden ist. - Kontrolle des Ansprechens der Thermofühler des Motors durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrolleuchte. Um die Wartungsarbeit noch detaillierter planen zu können, fordern Sie bei Caprari Spa die Veröffentlichung “Regelmäßige Kontrollen und vorbeugende Wartung” mit der Kenn-Nummer 0023453 an.
Ansonsten ist ggf. die Einstellung vorzunehmen, indem man die besondere Flanschdichtung (Pos.7) dazwischenlegt (siehe Abb.2). 5 - Falls Laufrad oder Pumpengehäuse zu stark verschlissen sind, wenden Sie sich an die nächste CAPRARI- Servicezentrale, um die Original- Ersatzteile zu bestellen. Für den Ausbau des Laufrades ist ein Inbus-Schlüssel nützlich. Zum Ausbauen des rotierenden Teils des Zerkleinerers nach dem Entfernen der Zylinderschraube mit Innensechskant die beiden Hohlräume für Auszieher verwenden, die an der Basis des...
Normen beachtet werden, die eine Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion der Elektropumpe sind. Eine durch Ver- schleiß und/oder Korrosion bedingte Betriebsstörung fällt nicht unter Garantieanspruch. Für die Anerkennung der Garantie ist zudem erforderlich, daß die Elektropumpe zunächst durch die betriebsinternen Techniker von Caprari oder die Techniker der autorisierten Service-Zentralen kontrolliert wird.
3.7. Der Zerkleinerer ist verstopft. 3.7. Die Pumpe heben und die Festkörper in den Saugleitung entfernen. 3.8. Der hydraulische Teil ist verschlissen. 3.8. Den Verschleiß ausgleichen, indem man den Schild des Pumpengehäuses (nur KT) einstellt oder die verschlissenen Teile ersetzt. Caprari S.p.A.
Seite 76
11. Der Zerkleinerer ist 11.1. Die Scheiden des Zerkleinerers sind nicht ersetzen. häufig verstopft. mehr scharf. 11.2. Prüfen, ob die Laufrichtung stimmt. 11.2. Die Pumpe läuft in der falschen Richtung. VERTRIEBSNETZ UND LISTE DER SERVICEZENTRUM STEHT zur Verfügung auf www.caprari.com Caprari S.p.A.
Seite 117
L 100) Sondenhalterung ∆ ∆ L 100) Porta-sonda ∆ L 100) Βάση αισθητήρα L 108) Hülse L 108) Espaçador L 108) Αποστάτης * = Serie - Series - Serie - Series - Baureihe - Série - Σειρά KSM150L... Caprari S.p.A.
Seite 119
L 65) Πειράκι L 65) Stift L 66) Anel de retenção OR L 66) Δακτύλιος OR L 66) O-Ring L 71) Supressor de chamas L 71) Φλογοπαγίδα L 71) Flammendurchschlagsicherung L 72) Membrana L 72) Membran L 72) Μεμβράνη Caprari S.p.A.
3) Überprüfen, dass keine vorstehenden Nähte der gelben Ummantelung vorliegen, die bei Schließen der Druckgussform am oberen Ende der Steckbuchse entstehen könnten, vorhanden sind (siehe Abbildungen A-B). Sollten Nähte vorhanden sein, wenden Sie sich direkt an Caprari Spa. 4) Überprüfen, dass die Aufnahmebohrung im Gehäuse, in dem die Steckbuchse montiert ist, sauber ist bzw. keine Schlackenrückstände oder Späne vorhanden sind.
Seite 132
; atarraxar os dois parafusos pos -Για να εξασφαλίσετε σωστή εγκατάσταση πρέπει να γυρίσετε τη χειρολαβή όπως υποδεικνύεται στην (Εικ. A) ή (Εικ. B). Πλησιάστε την πίσω χειρολαβή στο περίβλημα του κινητήρα, τοποθετήστε τις δύο πίσω ροδέλες , βιδώστε τις δύο πίσω βίδες Caprari S.p.A.
Seite 134
( E ) Para este producto la firma CAPRARI S.p.A. confiere la siguiente declaración que tendrá valor si se respetan en la instalación, el uso y el mantenimiento en base al modelo expuesto en la placa de identificación - las prescripciones expuestas en el manual de uso, en la documentación técnica y/o en los datos contenidos en la oferta: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (según la directiva 2006/42/CE ANEXO II)
( GB ) The electric pump described herein is supplied by CAPRARI S.p.A. marked CE and if, according to the model indicated on the identification plate, the indications in the use and maintenance instructions and the characteristic of technical documentation supplied on sale and/or data specified in the offer have been complied with, it is covered by the:...
Seite 137
( GB ) The electric pump described herein is supplied by CAPRARI S.p.A. marked CE and if, according to the model indicated on the identification plate, the indications in the use and maintenance instructions and the characteristic of technical documentation supplied on sale and/or data specified in the offer have been complied with, it is covered by the:...
Seite 140
Carimbo do revendedor ou centro de assistência. Σφραγίδα καταστήματος πώλησης ή Σέρβις. Cod. 996649I / 4000 / 07 - 20 pumping power CAPRARI S.p.A. VIA EMILIA OVEST, 900 - 41123 MODENA (ITALY) +39 059 897611 - Fax +39 059 897897 - www.caprari.com - e-mail: info@caprari.it...