Seite 42 11 - Technische Daten, Abmessungen und Gewichte Seite 43 Konformitätserklärung (herausnehmbar) Bez. Caprari Händler und/oder Servicestellen ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Erklärung der Symbole Die in dieser Betriebsanleitung stehenden Anweisungen, die sich auf die Sicherheit beziehen, werden durch dieses Symbol gekennzeichnet. Ihre Nichtbeachtung kann das Personal Gefahren hinsichtlich seiner Gesundheit aussetzen.
Produkts führen zum Verfall jeder Garantieform und Haftung seitens des Herstellers für Schäden jeder Art an Personen, Tieren oder Sachen. ACHTUNG Das Aggregat auf keinen Fall trocken laufen lassen, weil die Lager der Pumpen und die Gleitringdichtung durch das Fördermedium geschmiert werden. Außerdem kommt es dadurch auch zur Beschädigung der inneren hydraulischen Teile. Caprari S.p.A.
- die Benutzung bei Höhenlagen über 1000 m N.N. (kann je nach dem verwendeten Elektromotor schwanken); - die Benutzung bei einer Raumtemperatur über 40 °C (kann je nach dem verwendeten Elektromotor schwanken); - einen Saugdruck unter dem erforderlichen NPSH (in der technischen Dokumentation oder dem Vertriebsmaterial der Caprari s.p.a. nachschlagen);...
Der Anschluss am Saug- und Druckflansch erfolgt unter Benutzung von Gegenflanschen (siehe Kapitel 11 ”Technische Daten, Abmessungen und Gewichte”). Die Leitungen müssen an die Pumpe angeschlossen sein, damit die Wasserströmungsrichtung den Pfeilen entspricht, die auf dem Gussteil des Pumpensockels vorhanden sind. Caprari S.p.A.
Die Benutzung von INVERTER und SOFT-STARTER kann, wenn diese Benutzung nicht korrekt ausgelegt und angewendet wird, das Pumpwerk beschädigen. Wenn die Ursachen für diese Störungen unbekannt sind, wenden Sie sich an das Caprari-Konstruktionsbüro. Die Installation einer elektrischen Ausrüstung guter Qualität ist gleichbedeutend mit sicherem Betrieb. Sicherstellen, daß sie mit allen Komponenten ausgestattet ist, für einen korrekten und sicheren Gebrauch des Produktes erforderlich sind (Bsp.: Haupttrennschalter, Relais mit Schnellauslösung, manueller Rückstellung bei kompensierter Raumtemperatur, etc.).
Ort geltenden Bestimmungen und Normen zur Entsorgung zu beachten sind. GARANTIE Für das hier beschriebene Produkt gelten die gleichen allgemeinen Verkaufs- und Lieferbestimmungen wie für alle anderen Produkte der Caprari S.p.a. Eine der grundlegenden Bedingungen für die etwaige Garantiegewährung ist die Beachtung jedes einzelnen Punktes der beiliegenden Dokumentation und der besten hydraulischen und elektrotechnischen Normen, die eine Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des...
Servicezentrum schicken. 4.6. Temperatur des Schaltschranks zu hoch. 4.6. Prüfen, ob das Relais für kompensierte Raumtemperatur ist. Schaltschrank gegen Sonne und Hitzeeinwirkung schützen. 4.7. Der Motor dreht sich in der falschen 4.7. Zwei der drei Phasen umklemmen. Richtung. Caprari S.p.A.
Seite 41
9.1. Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. 9.1. Die hydraulische Dichtung ist nicht mehr Dichtung auf der Welle funktionstüchtig. tropft zu stark. 9.2. Die Pumpe an ein autorisiertes 9.2. Die Welle vibriert wegen Verschleiß der Lager. Servicezentrum einschicken. Caprari S.p.A. VERTRIEBSNETZ UND LISTE DER SERVICEZENTRUM STEHT zur Verfügung auf www.caprari.com...
Seite 59
Ruido bomba; tolerancia ± 3 dB(A). Ver pár. 3.1. para obtener otras indicaciones. Pumpengeräusch, Toleranz ±3 dB(A). Vgl. Abschnitt 3.1 für andere Angaben Ruído bomba; tolerância ± 3 dB(A). Consulte o par. 3.1 para outras indicações. Θόρυβος αντλίας, ανοχή ± 3 dB(A). Βλέπε παρ. 3.1 για άλλες οδηγίες. Caprari S.p.A.
Seite 60
Ruido bomba; tolerancia ± 3 dB(A). Ver pár. 3.1. para obtener otras indicaciones. Pumpengeräusch, Toleranz ±3 dB(A). Vgl. Abschnitt 3.1 für andere Angaben Ruído bomba; tolerância ± 3 dB(A). Consulte o par. 3.1 para outras indicações. Θόρυβος αντλίας, ανοχή ± 3 dB(A). Βλέπε παρ. 3.1 για άλλες οδηγίες. Caprari S.p.A.
Seite 61
διάκενο C3 και πλευρά προεξοχής 2RS με δύο στεγανά παραπετάσματα, μονοφασικός συνδεδεμένος για αριστερόστροφη φορά περιστροφής από την πλευρά της φτερωτής. Θόρυβος, ανοχή ± 3 dB(A). Βλέπε παρ. 3.1 για άλλες οδηγίες. Για ηλεκτροκινητήρες 60 Hz αύξηση κατά 4 dB (A). Caprari S.p.A.
Seite 65
( E ) Para este producto la firma CAPRARI S.p.A. confiere la siguiente declaración que tendrá valor si se respetan en la instalación, el uso y el mantenimiento en base al modelo expuesto en la placa de identificación - las prescripciones expuestas en el manual de uso, en la documentación técnica y/o en los datos contenidos en la oferta:...
Seite 68
Carimbo do revendedor ou centro de assistência. Σφραγίδα καταστήματος πώλησης ή Σέρβις. Cod. 996745C / 300 / 03-13 pumping power CAPRARI S.p.A. VIA EMILIA OVEST, 900 - 41123 MODENA (ITALY) +39 059 897611 - Fax +39 059 897897 - www.caprari.com - e-mail: info@caprari.it...